Эллисон Бреннан - Люби меня до смерти
- Название:Люби меня до смерти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «1 редакция»
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-85884-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эллисон Бреннан - Люби меня до смерти краткое содержание
Люби меня до смерти - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Да, – просто ответил он.
Диллон ничего больше не сказал, и Роган занервничал. Что же брат Люси действительно думал о нем? Быть может, оценивал, достаточно ли Шон хорош для нее, знает ли он о том, что произошло с ней в прошлом, не испугается ли, когда столкнется с проблемами…
Диллон молчал. Неужели этот разговор окончен?
Морозный воздух далеко разносил все звуки, и Шон услышал звук едущего автомобиля задолго до того, как увидел его.
Они стояли за углом особняка Мэллори на улочке, резко заканчивающейся у леса, и Шон расположил машину так, чтобы видеть сквозь деревья и кустарники все, что могло двигаться на расстоянии десяти домов вверх по улице от дома агента.
Серый седан.
Шон повернул ключ зажигания своего «Мустанга», и двигатель мягко вернулся к жизни.
– Пристегни ремень, – сказал он Диллону. – Кстати, забыл тебе сказать – я иногда участвую в любительских гонках. И вполне успешно. А потому не паникуй, когда начнется потеха.
Он подождал, пока седан достигнет угла, и резко рванул с места ему наперерез.
Мэллори резко затормозил, мгновенно включил заднюю передачу, развернулся на 90 градусов и в следующую секунду уже пронесся мимо машины Шона. Детектив, ожидая именно этот маневр, развернулся на 180 градусов и ринулся в погоню.
– Здесь жилой район, – сказал Диллон.
– Не беспокойся, я никого не перееду. Я слишком люблю свою машину.
Шон готов был уничтожить ее, если б это помогло поймать убегающего от него ублюдка. Он нажал кнопку «два» на цифровой панели своей навигационной системы.
– Что это? – спросил Диллон.
– Вопросы позже.
Навигатор мгновенно предложил ему маршрут для того, чтобы отрезать пути отступления Мика, а радар в передней части машины подсказал компьютеру, как быстро тот едет и как быстро нужно ехать Шону, если он хочет перехватить беглеца.
Детектив резко повернул влево, прекратив преследование.
– Что ты делаешь? – воскликнул Диллон.
Шон не ответил. Он торопливо осматривался. Дети. Животные. Прыгающие мячи. День будний, уроки скоро закончатся, и ему нужно проявлять особую осторожность.
Роган глянул на карту, резко повернул направо и устремился вверх по холму. Пересек грунтовую дорогу и вдавил педаль газа в пол, едва вновь оказался на асфальтированной дороге. Он потерял время на грунтовке, которую погода превратила в грязевой бассейн. Детектив надеялся, что Мэллори хотя бы немного замедлил ход, увидев, как Шон пропал из его зеркала заднего вида, но не мог на это положиться.
Задние колеса занесло на участке льда, но Шон спокойно выровнял машину. Затем сбавил скорость, глядя вверх по улице, откуда должен был показаться агент. Улица была пуста.
Черт! Неужели он ошибся? Однако убийца мог развернуться или спрятаться на какой-нибудь подъездной аллее.
И тут он увидел, как машина поворачивает на его улицу и направляется прямо к нему. Она замедлила ход, как только Мик заметил его. Удивлен ли он?
– Надеюсь, ты прав насчет Мэллори, – сказал Шон.
– Ты о чем?
– Как только я скажу, выпрыгивай из машины.
Роган вывернул руль до упора вправо, скользя по льду, не теряя контроля над автомобилем, полагаясь на безупречное состояние машины и свои интуитивные знания, которые помогали ему избежать столкновения со столбом или вылета на тротуар. Его машина по инерции неслась по направлению к седану Мэллори, и он, не касаясь педали тормоза, контролировал ее вращение. Они встретились на главной улице, ведущей в этот район, и она была шире боковых переулков, давая Шону достаточно пространства для того, чтобы посоревноваться с агентом, у кого крепче нервы.
Мику пришлось резко ударить по тормозам, чтобы избежать столкновения с ним. Его седан увело в сторону и слегка занесло, прежде чем он смог выровнять ее и продолжить движение вперед.
Одним плавным движением Шон остановился, перевел рукоять переключения передач в положение парковки, нажал на кнопку освобождения ремня безопасности и открыл дверь. Пистолет уже был у него в руке, и, воспользовавшись дверью как щитом, мужчина два раза выстрелил в задние колеса машины Мэллори. Седан повернулся и остановился.
– На выход! – скомандовал Шон.
Мэллори может выстрелить в него , но если Диллон прав, в Кинкейда он стрелять не станет. Шон как никогда надеялся, что не ошибается.
Агент тоже вышел из машины, сжимая в руке пистолет, и увидел Диллона, выскакивающего с пассажирского сиденья.
– Мик! – крикнул тот. – Все кончено. Мы все знаем про проект с досрочниками. Мы знаем о тебе и Фрэнсис Бакли. ФБР прямо сейчас получает ордер на обыск в офисе ФОМД и дома Бакли.
Брат Люси встал между Мэллори и Шоном, преградив собой линию огня.
– Диллон! – крикнул Шон.
Что он делает? Роган хотел, чтобы Диллон отвлек Мэллори, а не стал для него легкой мишенью.
Мик покачал головой:
– Кинкейд, ведь ты же знаешь, с чем мы имеем дело.
– Знаю. Но это неправильно. Только не так.
– У тебя нет доказательств.
– Больше, чем ты думаешь. Я не понимаю только одного – зачем вся эта сложная игра с вытягиванием сюда Мортона? Ведь было бы гораздо легче прикончить его в Денвере. Это как-то связано с поездкой Ральстона в Сиэтл? У Мортона было что-то, что тебе нужно. Что именно?
Мэллори размышлял. Шон не мог дать ему время на раздумья. Он встал, направив на него пистолет, и осторожно приблизился к машине.
– И не думай, – сказал Мик, направив пистолет на Рогана.
– И что, собираешься и меня пристрелить? И Диллона тоже? Ты долбаный ублюдок. У тебя дома фотография Люси. Да как ты посмел?
Мэллори неожиданно отбросил пистолет в сторону и поднял руки. После описания Диллоном его психологического портрета Шон не знал, чего ждать от него, но точно не ожидал, что все пройдет так легко.
– Я хочу поговорить с Люси.
– Хрена с два, – сказал Шон. – Руки на капот, ноги в стороны. Диллон, обыщи его и надень на него браслеты. – Он бросил Кинкейду пару наручников.
– Ты не полицейский, – заметил Мэллори.
– Я думаю, ты прекрасно знаешь, кто я такой, – ответил Роган. – Ты пробивал меня по базам. Кто-то искал на меня данные, и теперь я знаю кто.
Мужчина медленно повернулся и положил руки на капот.
– И я все еще жив, – сказал Шон. – Это означает, что я прошел твой тест?
– Роган, присяжные еще надерут тебе задницу, – тихо сказал пленник.
Диллон обыскал Мэллори, нашел еще один пистолет и передал Шону. Затем надел на Мика наручники и усадил на обочину. Вдалеке раздался звук приближающихся сирен – кто-то уже сообщил в полицию о стрельбе.
– Диллон, мне нужно к Люси на тот случай, если другие участники всего этого не столь дружелюбно настроены по отношению к Кинкейдам.
– Никто не тронет Люси, – сказал Мэллори.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: