Крис Юэн - Прибежище

Тут можно читать онлайн Крис Юэн - Прибежище - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-detective, издательство Array Литагент «1 редакция», год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Прибежище
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «1 редакция»
  • Год:
    2016
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-85750-0
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Крис Юэн - Прибежище краткое содержание

Прибежище - описание и краткое содержание, автор Крис Юэн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Роб Хейл очнулся в больнице после аварии. Он серьезно пострадал, но еще больше его беспокоит состояние пассажирки – едва знакомой девушки, с которой они катались на мотоцикле. Вот только полицейские и врачи в один голос убеждают его, что на месте крушения больше никого не было, что забравшей девушку машины «Cкорой помощи» не существует и что ложная память – обычное явление при травме головы. Он уже и сам готов поверить, что выдумал незнакомку, когда в дело вступает женщина-сыщик, которая верит ему. Та обещает помочь пролить свет не только на этот странный инцидент, но и на тайны сестры Роба, недавно погибшей при более чем сомнительных обстоятельствах…

Прибежище - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Прибежище - читать книгу онлайн бесплатно, автор Крис Юэн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А мысль была о гибели Лоры Хейл. И о необъяснимых событиях в коттедже в лесу Арраси Плантейшн. О том, как странно Шиммин отнесся к обоим этим делам. У Джеки были свои сомнения, целая куча сомнений, но когда она стала расспрашивать Шиммина, это плохо для нее кончилось. Но сомнения остались, они терзали ее, а теперь еще и братец Лоры начал повсюду совать свой нос вместе с этой заносчивой сыщицей и задавать неудобные вопросы.

Физические упражнения не помогали. Не помогло и белое вино – Джеки уговорила полбутылки. А теперь еще и сон никак не приходил.

Она точно знала, что ей нужно сделать, не знала только, хватит ли у нее на это пороху. Если Шиммин получил ее сообщение, то через несколько часов приедет сюда. И тогда Джеки придется принять окончательное решение. Она может потребовать объяснений и дать собственную оценку движущим им мотивам. Или же она может сказать ему, что не намерена и далее молчать, что готова даже прыгнуть выше головы. Это значит поставить под угрозу свою работу и карьеру. А это единственное, что когда-либо заботило и волновало Джеки.

Она со стоном посмотрела на будильник. Двадцать минут седьмого. Она вообще-то всегда была ранней пташкой, и сейчас нет никаких причин продолжать валяться в постели.

Ванная находилась напротив, через холл. Джеки прошлепала туда и рухнула на ледяное сиденье унитаза. Закрывать дверь нет смысла. Это единственное преимущество проживания в одиночку.

Ванная была крошечная. Сидя на унитазе, Джеки легко могла дотянуться до самой ванны. Она отвернула кран горячей воды, и вода хлынула ей на руку, которой она втыкала в слив пробку.

Вот она, эта проблема. Никуда от нее не денешься, она все время здесь, рядом. Джеки очень хотелось собраться с силами и взглянуть самой себе прямо в глаза, понять и удостовериться, что она поступила верно, из правильных соображений. Шиммин, конечно, станет ее уверять, что во всем имеются разные привходящие факторы и прочие нюансы. Может, даже прочтет ей очередную лекцию на моральные темы, какие она не раз от него слышала в участке. Но Тир никак не могла понять, какое это имеет отношение к гибели Лоры Хейл. А в том, что произошло в коттедже, вообще нет никаких нюансов и привходящих факторов. Просто уйти в сторону от всего того, что ей представлялось серией явных несоответствий и нестыковок… Это было для нее неприемлемо. А тут еще и этот братец Лоры. Он, конечно, в горе, ему больно, он ищет ответы на свои вопросы. Разыскивает эту пропавшую девушку, память о которой Джеки всеми силами старается выкинуть из головы.

Но больше она не может так жить. Теперь это совершенно ясно.

Решение принято.

Ванна уже наполнилась. От воды поднимался пар, тянулся к окну.

Потом за стеклом что-то мелькнуло. Темный силуэт.

Джеки резко обернулась и тут увидела их. Двоих мужчин. Один стоял в дверном проеме, второй как раз поднялся на лестничную площадку. Этот, что стоял в дверях, был небольшого роста, но плотного сложения. На его лысой голове и морщинистом лице, а также на плечах черного свитера с высоким воротом посверкивали дождевые капли. Рюкзак висел на плече. На руках – кожаные перчатки.

Джеки уставилась на него. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем сигнал от мозга дошел до мышц. Ее правая рука рванулась к двери, и она набрала воздуха, собираясь закричать.

Но не успела. Мужчина стремительно бросился вперед и ребром ладони нанес ей жуткий удар по горлу. Джеки упала на колени и схватилась за шею. Попыталась вдохнуть. Не смогла. Попыталась снова, но издала только сухой, хриплый, каркающий звук.

Мужчина схватил ее за волосы. Рывком откинул ей голову назад, открывая шею, и занес свободную руку для нового удара.

У Джеки выкатились глаза. Она чувствовала, как сильно сжато горло. И как к лицу прихлынула кровь.

Она скосила глаза в сторону, на второго мужчину. Он был молодой и мускулистый, с клоком волос под нижней губой.

– У нас есть к тебе вопросы, – сказал тот, кто ее ударил. – Насчет ДТП с мотоциклом. Насчет пропавшей девушки. И ты сейчас все нам расскажешь.

Казалось, прошло очень много времени, прежде чем Джеки снова смогла говорить. Но начав, она уже не могла остановиться.

Глава 36

Женщина мешком висела в руках Мензера, стоявшего перед ванной. Она была вся мокрая и растрепанная, едва живая. Глаза остекленели и бессмысленно вращались в орбитах. Губы и ноздри посинели.

Мензер был уверен, что больше ей им рассказать нечего. Она и так много чего уже рассказала, и у него не было причин сомневаться в ее словах. Это оказалась совсем не та женщина, которая говорила с Мензером по телефону Кларка, но она была уверена, что знает, кто это был, – частная сыщица по имени Ребекка Льюис. Ее наняли родители Лоры Хейл, у которых возникли вопросы и сомнения по поводу ее гибели.

Самого по себе этого вполне достаточно, чтобы Мензер занервничал. Но гораздо худшее ожидало его впереди. Парень, что приехал на байке, тот ремонтник, который заявился в коттедж, оказался братом Лоры Хейл. И этот клочок информации лишь подкрепил страхи Мензера.

Беспокойство, которое он ощущал в присутствии Лены, вернулось и снова охватило его. Прежние уколы сомнения и едва заметное, капля по капле подступавшее прозрение и осознание сложившегося положения теперь превратились в поток, в наводнение. Появление этого братца должно что-то означать. Очень вероятно, что парень каким-то образом помогал Лене. Это может объяснять ее поведение на траулере. А также выражение ее лица – улыбку превосходства, заставлявшую предположить, что у нее есть какая-то драгоценная тайна, которая испортит им все на свете.

Женщина-полисмен пустыми глазами пялилась в потолок, не в силах сфокусировать взгляд. Она что-то неразборчиво бормотала. Мензер сильнее сжал пальцы, которыми держал ее за шею, приподнял торс над ванной и снова погрузил лицом в воду. На этот раз она даже не сопротивлялась, не стонала и не брыкалась. Мензер смотрел на белую кафельную плитку на стене и считал до тридцати, после чего повернул голову жертвы вбок. Из ее ноздрей вырвалась цепочка воздушных пузырьков. Глаза были открыты, но уже ничего не видели.

Мензер отошел от ванны, стряхивая воду с рук. Кларк стоял в дверях, опершись на косяк, и наблюдал за ним.

– Теперь твоя очередь потрудиться, – сказал Мензер. Он уперся ладонями в бедра, восстанавливая дыхание. – Стар я стал для подобных штучек. Вытащи ее из ванны. И волоки на площадку.

– Зачем?

– Хочу, чтобы ты сбросил ее с лестницы и она сломала шею. Пусть это выглядит как случайное падение.

Кларк с сомнением поглядел на напарника.

– Но ты ж ее только что утопил!

– Хочу создать у них ложное впечатление. Остров-то маленький, уровень преступности незначительный, так что они вполне могут убедить себя, что это был несчастный случай.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Крис Юэн читать все книги автора по порядку

Крис Юэн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Прибежище отзывы


Отзывы читателей о книге Прибежище, автор: Крис Юэн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x