Ли Чайлд - Джек Ричер, или Сплошные проблемы и неприятности
- Название:Джек Ричер, или Сплошные проблемы и неприятности
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Эксмо»
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-67749-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ли Чайлд - Джек Ричер, или Сплошные проблемы и неприятности краткое содержание
Ли Чайлд – один из лучших современных авторов, работающих в жанре детектива-экшн. Его герой Джек Ричер стал поистине культовой фигурой, воплощением несгибаемого героя-детектива.
Джек Ричер, или Сплошные проблемы и неприятности - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Первой из отеля вышла Диксон. Коридорный вынес ее чемодан, а швейцар бегом отправился за машиной. Затем появились Нигли и О’Доннел. Нигли засовывала счет в сумочку, одновременно закрывая свой сотовый телефон.
– Нам удалось идентифицировать номер «крайслера», – сказала она. – Автомобиль принадлежит корпорации «Уолтер», расположенной в центре Лос-Анджелеса.
– Остроумно, – сказал Ричер. – «Уолтер» в честь Уолтера Крайслера. Готов поспорить, что телефон принадлежит корпорации «Александр», в честь Грэма Белла [13].
– Корпорация «Уолтер» имеет всего семь машин, – добавила Нигли.
Ричер кивнул.
– Нам нужно иметь это в виду. Где-то рядом находятся крупные силы поддержки.
Диксон сказала, что повезет О’Доннела в своей машине. Ричер открыл багажник «крайслера», и Нигли забросила туда свои сумки, а потом уселась рядом с ним на пассажирском сиденье.
– Где мы поселимся? – спросила через окно Диксон.
– Совсем в другом месте, – сказал Ричер. – До сих пор они видели нас в «Уилшире» и «Шато Мармон». Нам нужно сменить стиль. Выберем такое место, где они не станут нас искать. Попробуем «Дюны» или «Сансет».
– А что это такое?
– Мотель. Место, которое выбрал бы я.
– И насколько там плохо?
– Там хорошо. Там есть кровати и двери с замком.
Первыми уехали Ричер и Нигли. Движение оставалось медленным, пока они не выбрались из города, но на 15-й автостраде Ричер смог увеличить скорость. Машина катилась быстро и бесшумно. Первые тридцать миль Нигли возилась с телефоном, пытаясь дозвониться до военно-воздушной базы «Эдвардс», чтобы поговорить с Дианой Бонд, до того как связь будет потеряна. Ричер перестал обращать на нее внимание и сосредоточился на дороге. Он был неплохим водителем, но не более того. Ричер научился водить машину в армии, и у него никогда не было профессионального гражданского наставника. Он так и не сдал экзамен на гражданские права. Нигли управлялась с машиной гораздо лучше. И гораздо быстрее. Она закончила телефонные переговоры и нетерпеливо заерзала на своем месте, бросая недовольные взгляды на спидометр.
– Ты ведешь машину так, словно украл ее, – проворчала Нигли. – Впрочем, это истинная правда.
Тогда Ричер немного увеличил скорость. И начал обгонять другие машины, в том числе средних размеров грузовик, ехавший по правой полосе.
В десяти милях до Барстоу Диксон догнала их и помигала фарами, а О’Доннел знаками показал, что неплохо бы перекусить. Они остановились в том же кафе, словно безвольные мазохисты. Рядом не было ничего другого, а они проголодались.
Еда была такой же отвратительной, а разговор получился отрывочным. В основном они говорили о Санчесе и Ороско. О том, как трудно эффективно вести мелкий бизнес, в особенности если ты прежде служил в армии. Они входили в гражданский мир с ложными представлениями о нем, рассчитывая найти в нем те ценности, к которым привыкли: прямоту, искренность, честность, готовность к общим жертвам. Временами Ричеру казалось, что Диксон и О’Доннел говорят о себе. Насколько они успешны? Быть может, их уверенность – это лишь желание сделать хорошую мину при плохой игре? Каковы их реальные доходы? И какими они будут еще через год? У Диксон возникли проблемы, она недавно отказалась от прежней работы. О’Доннел не работал некоторое время из-за сестры. Только Нигли ни о чем не тревожилась. Она добилась очевидного успеха. Но она была одной из девяти. Немногим больше одиннадцати процентов, а ведь речь шла о лучших людях, покинувших армию.
Паршивый результат.
«Но ты в эти игры не играешь», – сказала Диксон.
«Обычно меня это устраивает», – ответил ей Ричер.
«То, что есть у нас и чего нет у тебя, – это всего лишь чемодан», – сказал О’Доннел.
«Но есть ли у меня то, чего нет у вас?» – ответил ему Ричер.
Когда обед подошел к концу, Ричер немного приблизился к ответу.
После Барстоу они миновали Викторвилл и озеро Эрроухед. Впереди замаячили горы. Но сначала, на этот раз с правой стороны, показались те самые пустоши, над которыми летал вертолет. Ричер снова сказал себе, что не станет туда смотреть. И снова не смог удержаться. Он то и дело отрывал взгляд от дороги и смотрел на северо-запад, думая: «Где-то там находятся Санчес и Суон». У него не было оснований надеяться на другой исход.
Они въехали в зону приема, и телефон Нигли зазвонил. Диана Бонд была готова немедленно покинуть «Эдвардс».
– Скажи, чтобы она встретилась с нами у «Денни» на Сансет, – предложил Ричер.
Нигли скорчила гримасу, и Ричер добавил:
– После той забегаловки нам даже в «Денни» покажется, будто мы у «Максима» в Париже.
Нигли договорилась о встрече, а Ричер перешел на другую передачу, и «крайслер» начал взбираться по первым пологим склонам гор Сан-Антонио. Не прошло и часа, как они сняли номера в мотеле «Дюны».
В мотеле «Дюны» стоимость одного номера за ночь даже близко не подходила к трехзначному числу, а гостям приходилось оставлять залог за пульт дистанционного управления телевизором, который торжественно вручался вместе с ключом. Ричер расплатился наличными из украденной пачки за все четыре комнаты, что позволило им не регистрироваться под настоящими именами. Они припарковали машины так, чтобы с улицы их было трудно заметить, и собрались в темном холле рядом с прачечной, где никто не стал бы обращать на них внимание.
Самое подходящее место, по представлениям Ричера.
А еще через час Диана Бонд позвонила Нигли, чтобы предупредить, что она въезжает на парковку «Денни».
Глава 54
Они прошли несколько кварталов по Сансет и оказались в вестибюле «Денни», освещенном яркими неоновыми огнями. Там их уже поджидала одинокая светловолосая женщина, одетая в черное. Черный пиджак, черная блузка, черная юбка, черные чулки и черные туфли на высоких каблуках. Деловой стиль Восточного побережья, совершенно не подходящий для посещения «Денни». Диана была стройной, привлекательной и явно неглупой женщиной лет тридцати восьми.
Она выглядела немного раздраженной и озабоченной.
И слегка встревоженной.
Нигли представила ее:
– Это Диана Бонд. Из Вашингтона через военно-воздушную базу «Эдвардс».
Диана Бонд держала в руках лишь маленькую сумочку из крокодиловой кожи. Ричер не обнаружил портфеля, в котором могли бы находиться документы. Они прошли в довольно скромный ресторан и заняли круглый столик в задней части зала, так как пятеро человек не помещались в кабинке. К ним подошла официантка, и они заказали кофе. Вскоре официантка вернулась с пятью тяжелыми чашками и кофейником. Она разлила кофе и удалилась. Каждый сделал по глотку, и только после этого Диана Бонд заговорила. Она не стала тратить время на любезности.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: