Ли Чайлд - Джек Ричер, или Похититель
- Название:Джек Ричер, или Похититель
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Эксмо»
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-75698-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ли Чайлд - Джек Ричер, или Похититель краткое содержание
Ли Чайлд – один из лучших современных авторов, работающих в жанре детектива-экшен. Его герой Джек Ричер стал поистине культовой фигурой, воплощением несгибаемого героя-детектива.
Книга также выходила под названием «Похититель».
Джек Ричер, или Похититель - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мужчина снова повернулся к нему и спросил:
– Вы видели вчера вечером машину?
– Вчера вечером я видел огромное количество машин, – ответил Ричер. – Это ведь Шестая авеню.
– «Мерседес-бенц». Стоял вон там.
Мужчина снова повернулся и показал по диагонали на другую сторону дороги, на пустой участок возле тротуара в том месте, где находился пожарный гидрант.
– Четырехдверный седан серебристого цвета, – сказал Ричер. – Номера нью-йоркские, сделанные на заказ, начинаются с «КОБ». Большой пробег. Старая краска, потертая резина, помятые обода, на обоих бамперах царапины и вмятины.
Мужчина снова повернулся к Ричеру.
– Вы его видели, – сказал он.
– Он же там стоял. Естественно, я его видел.
– А видели, как он уехал?
Ричер кивнул:
– Примерно без четверти двенадцать мужчина сел в машину и уехал.
– У вас нет часов.
– Я всегда знаю время.
– Возможно, это было ближе к полуночи.
– Возможно, – не стал спорить Ричер.
– Вы успели рассмотреть водителя?
– Я же сказал, что видел, как он сел в машину и уехал.
Мужчина встал.
– Мне нужно, чтобы вы пошли со мной, – сказал он и засунул руку в карман. – Я заплачу за ваш кофе.
– Я уже заплатил за него.
– Тогда пошли.
– Куда?
– К моему боссу.
– А кто ваш босс?
– Его зовут Лейн.
– Вы не коп, – заметил Ричер. – Таково мое мнение, основанное на наблюдениях.
– Каких наблюдениях?
– Ваш акцент. Вы не американец. Вы из Англии. Департамент полиции Нью-Йорка вряд ли находится в столь отчаянном положении.
– Большинство из нас американцы, – сказал англичанин. – Но вы не ошиблись, мы не из полиции. Мы частные лица.
– Какого рода?
– А такого, что вы не пожалеете, если дадите подробное описание человека, сидевшего за рулем машины.
– В каком смысле не пожалею?
– В финансовом, – ответил мужчина. – А есть еще какие-нибудь смыслы?
– Полным-полно, – ответил Ричер. – Пожалуй, я останусь тут.
– Это очень серьезно.
– Правда?
Мужчина в костюме снова сел.
– Я не могу вам это сказать, – заявил он.
– До свидания, – проговорил Ричер.
– Это не мое решение, – начал оправдываться мужчина. – Мистер Лейн недвусмысленно подчеркнул, что мы не должны ничего разглашать. И по вполне уважительной причине.
Ричер наклонил стаканчик и обнаружил, что кофе почти не осталось.
– Имя у вас есть? – спросил он.
– А у вас?
– Я первый спросил.
В ответ мужчина засунул два пальца в нагрудный карман пиджака и вытащил оттуда кожаную визитницу. Раскрыв ее, он теми же пальцами достал визитку и подтолкнул ее через стол к Ричеру. Хорошая плотная бумага, рельефные буквы, свежая печать. Наверху значилось: «Консультант по оперативной безопасности».
– «КОБ», – заметил Ричер, – как на номерном знаке.
Англичанин никак не отреагировал на его слова.
– Вы консультанты по безопасности, – с улыбкой произнес Ричер, – и у вас угнали машину? Очень неприятная ситуация.
– Машина нас не волнует, – заявил мужчина.
Чуть ниже на визитке стояло имя: «Джон Грегори». Под ним: «Армия Британии, в отставке». А дальше название должности: «Исполнительный вице-президент».
– И как давно вы уволились из армии? – спросил Ричер.
– Из британской армии? – уточнил мужчина по имени Грегори. – Семь лет.
– Подразделение?
– САС [1].
– Вы по-прежнему выглядите как военный.
– Вы тоже, – сказал Грегори. – А вы как давно из армии?
– Семь лет, – ответил Ричер.
– Подразделение?
– По большей части военная полиция.
Грегори с интересом вскинул голову.
– Следователь?
– Главным образом.
– Звание?
– Не помню, – ответил Ричер. – Я уже семь лет гражданское лицо.
– Да ладно вам скромничать, – сказал Грегори. – Вы наверняка были подполковником.
– Майором, – признался Ричер. – Дальше мне продвинуться не удалось.
– Карьерные проблемы?
– Некоторое количество.
– А имя у вас есть?
– Почти у всех оно есть.
– И?
– Ричер.
– Чем вы сейчас занимаетесь?
– Пытаюсь пить кофе, но мне мешают.
– Работа нужна?
– Не нужна, – ответил Ричер.
– Я был сержантом, – сообщил Грегори.
– Я так и подумал, – кивнул Ричер. – Как правило, ребята из САС все сержанты. Да вы и похожи на сержанта.
– Так вы пойдете со мной и поговорите с мистером Лейном?
– Я сказал вам все, что я видел. Можете ему так и передать.
– Мистер Лейн захочет услышать это от вас.
Ричер снова заглянул в свой стаканчик и спросил:
– А где он?
– Неподалеку. В десяти минутах отсюда.
– Ну не знаю, – протянул Ричер. – Я тут наслаждаюсь эспрессо.
– Возьмите его с собой. Он же в пластиковом стакане.
– Я предпочитаю тишину и покой.
– Мне нужно от вас всего десять минут.
– А мне представляется, что вы подняли слишком много шума из-за угнанной машины, пусть и «мерседеса».
– Дело не в машине.
– А в чем?
– Это вопрос жизни и смерти, – сказал Грегори. – В настоящий момент вероятнее смерть, чем жизнь.
Ричер в очередной раз заглянул в стаканчик. На дне осталась какая-то отвратительная на вид жижа, к тому же едва теплая. И все. Он поставил стаканчик на стол и сказал:
– Ладно, поехали.
Глава 02
Голубой немецкий седан оказался новеньким «БМВ» седьмой серии с номерным знаком, на котором стояли буквы «КОБ». Грегори открыл его с расстояния в десять футов при помощи дистанционного ключа. Ричер уселся на переднее пассажирское сиденье, нашел рукоять и подвинул сиденье назад, чтобы вытянуть ноги. Грегори достал маленький мобильный телефон серебристого цвета и набрал номер.
– Еду вместе со свидетелем, – коротко и четко доложил он со своим английским акцентом.
Затем закрыл телефон, завел двигатель, и машина влилась в вечерний поток транспорта.
Десять минут превратились в двадцать. Грегори проехал по Шестой авеню через весь Мидтаун до 57-й улицы, повернул на запад и проехал два квартала. Дальше двинулся на север по Восьмой авеню, через Коламбус-серкл, по Сентрал-Парк-Уэст и повернул на 72-ю улицу. Около «Дакоты» [2]он остановился.
– Славное местечко, – заметил Ричер.
– У мистера Лейна все самое лучшее, – будничным тоном сказал Грегори.
Они вместе выбрались из машины и остановились на тротуаре. Из тени появился еще один крепкий мужчина в сером костюме, сел в машину и уехал. Грегори повел Ричера к лифту. Вестибюль был темным и величественным, точно в замке барона.
– Видели когда-нибудь Йоко? – поинтересовался Ричер.
– Нет, – ответил Грегори.
Они вышли на пятом этаже, завернули за угол, и перед ними тут же открылась дверь в квартиру. Видимо, им позвонили из вестибюля. Дубовая дверь была тяжелой, цвета меда, и теплый свет, пролившийся в коридор, тоже сиял медовыми оттенками. Квартира с высокими потолками производила солидное впечатление. Маленькая квадратная прихожая вела в большую квадратную же гостиную с желтыми стенами. Здесь было прохладно, на столах горели светильники с приглушенным светом, стояли удобные стулья и диваны с покрывалами из набивной ткани. Ричер насчитал в гостиной шесть человек. Ни один из них не сидел. Все стояли и молчали. Трое – в таких же серых костюмах, как и Грегори, трое – в джинсах и черных нейлоновых куртках. Ричер мгновенно понял, что они бывшие военные, как и Грегори. Сама гостиная походила на пронизанный отчаянием командный бункер, расположенный далеко от того места, где проигрывается сражение.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: