Пол Пилкингтон - Умри, если любишь

Тут можно читать онлайн Пол Пилкингтон - Умри, если любишь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-detective, издательство Array Литагент «1 редакция», год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Умри, если любишь
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «1 редакция»
  • Год:
    2015
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-80646-1
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Пол Пилкингтон - Умри, если любишь краткое содержание

Умри, если любишь - описание и краткое содержание, автор Пол Пилкингтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В жизни молодой актрисы Эммы Холден началась «белая полоса» – ее заметил по-настоящему крупный режиссер и зовет сниматься в большом кино. К тому же на следующей неделе она наконец-то выходит замуж за Дэна – мужчину своей мечты. Но веселый девичник, собранный по этому случаю, омрачается вестью о том, что жених… бесследно исчез и не отвечает на звонки. Девушку переполняют дурные предчувствия: однажды ее уже бросали накануне свадьбы. Неужели история повторяется? Но, навестив квартиру Дэна, Эмма понимает, что на этот раз дела обстоят гораздо хуже. Потому что самого Дэна нет дома, зато в ванной лежит его брат с проломленной головой…

Умри, если любишь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Умри, если любишь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пол Пилкингтон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я понимаю.

– Все хорошо? – Внезапно рядом с Эммой возник Гай.

– Отлично, – ответил Стюарт.

– Эмма?

– Все очень мило.

– Только мило? – Гай поморщился. – Вижу, приложил недостаточно усилий. Только лучшее для Эммы Холден.

Эмма и Стюарт посмеялись вместе с Робертсом, хотя у нее остался вопрос: шутил он или нет?

* * *

– Как будешь добираться домой? – спросил Стюарт, когда они сошли с трапа.

Корабль только-только пришвартовался, люди расходились. Эмма порадовалась возвращению на сушу, а еще больше – другому: репортеры ее не поджидали.

– Подземкой, – она махнула рукой в сторону станции.

– Я тебя провожу.

– Не надо, доберусь сама.

– Но…

– Не волнуйся, доберусь. Хорошо поболтали.

– Может, останемся на связи? Вот мой телефон, если захочешь позвонить. – Он протянул ей визитку. – Если не захочешь – я пойму.

– Прощай, Стюарт.

Эмма взяла визитку, повернулась и ушла, не зная, следовало ли отказываться от предложения Стюарта проводить ее до станции подземки. Может, ей мешала гордость?

В окружении туристов, которых хватало на набережной, несмотря на поздний час, она направилась к станции «Ватерлоо». Уже у самых дверей мобильник дал о себе знать: пришла эсэмэска.

Когда Эмма прочитала ее, по спине прокатилась холодная волна.

Эсэмэску прислал Дэн:

«Почему ты причиняешь боль тому, кого любишь?»

Она перечитала сообщение. Потом вошла на станцию и поспешила к поезду, гадая, что означает это странное послание. Внезапно остановилась и нажала кнопку быстрого набора номера Дэна, ожидая услышать, что абонент недоступен.

Но раздались гудки.

Она прижимала мобильник к уху, тяжело дыша, ожидая ответа.

Дождалась после шестого гудка.

– Алло.

– Папа? – Эмма остолбенела. – Я не понимаю.

Глава 36

Лиззи крепко спала, когда Эмма вернулась с вечеринки, поэтому новостями она поделилась с подругой только утром.

– Папа нашел мобильник в почтовом ящике. – Эмма пыталась съесть кусок гренка, но тот просто не лез в горло. Она зевнула. Короткая эсэмэска не только лишила ее аппетита, но и не позволила выспаться ночью. – Дэн, похоже, отправил эсэмэску и сунул мобильник в почтовый ящик. Миранда услышала, как он звонит, и позвала отца. Тот достал его из почтового ящика и ответил на звонок.

– Но почему? – спросила Лиззи. – В этом нет никакого смысла! Почему он сунул мобильник в почтовый ящик твоего отца?

Эмма пожала плечами.

– И сообщение… Оно такое странное, Эм. Не сам текст, а тот факт, что он отослал эсэмэску, стоя у дома твоего отца. Ты думаешь, Дэн в порядке? Психически? Ты же знаешь, у людей вдруг едет крыша, и тогда они уходят и проводят остаток дней, слоняясь у автобусных остановок.

– Не говори такого. – Ей не хотелось даже думать, что Дэн рехнулся. – И потом, заказ на свадебное платье он отменял в здравом уме.

– По твоим словам, его голос показался тебе странным.

– Да, но не настолько странным. Я просто хочу понять, что означает его эсэмэска. Он думает, что я причинила ему боль? Я причинила ему боль ?

– Нет, если только у тебя не было любовника, о котором ты мне не говорила.

Эмма не стала даже отвечать.

– Может, полиция что-то сделать с мобильником? – спросила Лиззи.

– Ты о чем?

– Не знаю… Проверить, кому он звонил после того, как пропал. Возможно, посылал эсэмэски кому-то еще.

– Дельная мысль, – кивнула девушка. – Я как-то не подумала. Проверю, когда подъеду к отцу во второй половине дня.

– Я думала, ты отнесешь мобильник в полицию.

– Этого я как раз делать не буду.

– Ты так не любишь полицию?

– С ними мне как-то не по себе, – ответила Эмма. – Может, после той истории со Стивеном… Допрос детектива Гаснера напомнил мне, как обошлась со мной полиция, когда я нуждалась в ее помощи. Отмахивались от меня, как от назойливой мухи. И потом, если я отнесу им мобильник, они начнут спрашивать меня обо всех, кто указан в контактах. Я и сама могу связаться с ними.

– Твое право, – Лиззи вскинула руки. – Ты знаешь, я о Гаснере невысокого мнения. Значит, ты с нетерпением ждешь ленча с отцом?

– Не так чтобы очень, – признала Эмма. – Он наверняка разозлится, когда я расскажу ему о встрече со Стюартом. Он возненавидел его после того, как Стюарт ушел от меня. Заставил дать слово, что я никогда не позволю ему вернуться.

– Ты собираешься ему сказать?

– Думаю, да.

– Ты с ним еще увидишься? Я про Стюарта.

– Вряд ли. – Эмма подумала о визитной карточке, которую он дал ей перед ее уходом.

– Не слышу уверенности в голосе, – отметила Лиззи. – Надеюсь, ты больше его не любишь?

– Нет, конечно же, нет.

– Ладно, считай, что убедила.

– Есть еще одна причина, по которой я не рвусь на этот ленч, – продолжила Эмма, меняя тему. – Там будет Миранда. Я не уверена, что выдержу разговор о ребенке.

– Твоем единокровном братике или сестричке?

– Именно. – Эмма скорчила гримасу. – Пойми меня правильно: я счастлива за папу, если он счастлив. Но не могу не думать, что для него это будет очень большая нагрузка. Слишком много времени прошло с тех пор, как у него были маленькие дети.

– А ты уверена, что не ревнуешь? Я хочу сказать, это вполне естественно.

– Ревную к младенцу?

– Ревнуешь к его новой семье.

Эта фраза поразила Эмму до глубины души: может, Лиззи ухватила суть проблемы?

– Возможно, – признала она.

– И как ты теперь относишься к Миранде?

– Не знаю, правда. Особой любви точно не чувствую.

– Почему?

– Не знаю… Потому что она заняла место матери, – честно ответила Эмма. – И потому что она… вызывает у меня ревность.

– Может, ты должна дать Миранде шанс? Твоему отцу тоже нужна поддержка, и ему только пойдет на пользу, если вы будете ладить друг с другом… И с Уиллом после его возвращения.

– Скорее всего, ты права, – согласила Эмма. – Во всяком случае, насчет меня. Как твои нервы накануне премьеры?

– Натянуты. Почему, по-твоему, я сосредоточилась исключительно на твоих проблемах? Это же классическая методика отвлечения.

– Ты выступишь выше всяких похвал, – предрекла девушка. – Я буду с нетерпением ждать финальной сцены.

– Эти представления никогда не заканчиваются. Да, сегодня премьера, но мы будем что-то подправлять до того самого момента, когда поднимется занавес. День мне предстоит долгий.

– И мне тоже. Увидимся в театре.

* * *

– Что-нибудь еще? – спросил продавец газетного киоска, пожилой азиат с седой бородкой.

– Нет, благодарю, – ответила Эмма, забирая газету. Только увидев выложенную на стеллаже «Лондон дейли ньюс», она вспоминала про репортера, который докучал ей прошлым вечером. Со всеми последующими событиями – появлением Стюарта, эсэмэской Дэна, его мобильником, зазвонившим в почтовом ящике отца, – она напрочь забыла про эту неприятную для нее встречу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Пол Пилкингтон читать все книги автора по порядку

Пол Пилкингтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Умри, если любишь отзывы


Отзывы читателей о книге Умри, если любишь, автор: Пол Пилкингтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x