Ли Чайлд - Джек Ричер, или Без права на ошибку
- Название:Джек Ричер, или Без права на ошибку
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «1 редакция»
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-81358-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ли Чайлд - Джек Ричер, или Без права на ошибку краткое содержание
Ли Чайлд – один из лучших современных авторов, работающих в жанре детектив-экшен. Его герой Джек Ричер стал поистине культовой фигурой, воплощением несгибаемого героя-детектива.
Джек Ричер, или Без права на ошибку - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Но я же просил вас говорить подольше.
Ричер неопределенно пожал плечами:
– Если вы хотели сделать что-то по-другому, надо было самому этим и заниматься. Могли бы выдать себя за меня и разговаривать с ним в свое удовольствие сколь угодно долго.
– Но вы умышленно все нам испортили.
– Ничего подобного. Это мудрый шаг в нашей игре.
– Проклятье! По-вашему, мы тут в игрушки играем?
– Совершенно верно.
– Но нам нужна была информация!
– Спуститесь на землю, – искренне посоветовал Ричер. – Вы бы все равно от него ничего не узнали.
Стивесант промолчал.
– Мне хочется кофе, – сказал Ричер. – Вы вытащили нас из ресторана на самом интересном месте.
– Нам нужно оставаться здесь, – возразил Стивесант. – Они могут перезвонить.
– Нет, – помотал головой Ричер. – Больше сюда никто звонить не станет.
На всякий случай они подождали в приемной еще пять минут, но в конце концов направились в конференц-зал, прихватив с собой стаканчики с кофе. Фролих замкнулась в себе, Нигли предпочла помалкивать, а босс продолжал негодовать.
– Объяснитесь, – потребовал он.
Ричер устроился в конце стола в полном одиночестве. Нигли заняла нейтральную позицию где-то в его середине, а Фролих и босс уселись во главе.
– Эти парни используют водопроводную воду из крана, чтобы запечатывать свои конверты, – напомнил Ричер.
– И что же из этого следует? – насторожился Стивесант.
– А то, что они никогда бы не стали звонить в главный офис Секретной службы с такого телефона, номер которого можно было бы определить, понимаете? Да они бы сами повесили трубку, если бы знали, что их таким образом можно вычислить. А этого удовольствия я им доставлять не собирался. Нужно было показать им, что раз они хотят конфликтовать со мной, то я всегда буду одерживать над ними верх, в любой ситуации.
– Значит, вы повели себя так и провалили все дело лишь потому, что посчитали все это какой-то игрой, состязанием: кто круче, что ли?
– Я ничего не провалил, – отозвался Ричер. – Всю информацию, которую мы могли вытянуть, мы уже получили.
– Мы ничего не получили.
– Почему же? У вас есть запись его голоса. Он сказал вполне достаточно для того, чтобы можно было провести анализ. Прозвучало много гласных и согласных звуков, в том числе шипящих и свистящих.
– Нам надо было узнать, откуда они звонят, неужели не понятно?
– Это телефон-автомат, у которого заблокирован номер, расположенный где-то на Среднем Западе. А теперь давайте рассуждать, Стивесант. Сегодня неизвестные находились в Бисмарке и имели при себе очень серьезное оружие. Следовательно, они приехали туда на машине. Сейчас они находятся от нас на расстоянии около четырехсот миль, в одном из шести штатов, в каком-нибудь баре или крупном магазине, где есть телефон-автомат. А тот, кто пользуется водопроводной водой, чтобы запечатать конверт, наверняка знает, что и как нужно сделать, чтобы тебя не засекли, пока ты болтаешь по телефону.
– Но вы не можете с уверенностью сказать, что они сейчас за рулем.
– Вы совершенно правы, – согласился Ричер. – Наверняка этого не скажет никто. Я могу лишь предположить, что они расстроены тем, что произошло сегодня. Может быть, они здорово рассержены. А из Интернета им известно, что завтра у них будет еще один великолепный шанс все поправить, причем здесь, в Вашингтоне. Но после этого ожидается довольно длительный перерыв. Поэтому можно сделать вывод, что они все-таки решили избавиться от оружия и лететь сюда самолетом. Следовательно, в данный момент они могут находиться и в О’Хара, ожидая своего рейса. Может быть, имело бы смысл отправить туда несколько полицейских, чтобы они присмотрелись к тем, кто в этот момент разговаривает из автоматов. Но у меня в распоряжении оставалось лишь восемь минут. Если бы вы раньше начали соображать, то наверняка пришли бы к какому-нибудь решению. У вас, между прочим, имелось целых полчаса. И это они сами дали вам такую фору. Если бы вы за это время успели предупредить полицейских, я бы заболтал их так, что у них успели бы уши завянуть. Но вы ничего не предприняли. Вот потому не нужно обвинять меня в провале операции. Я вам ничего не проваливал.
Стивесант опустил голову и промолчал.
– А теперь спросите, зачем ему понадобился прогноз погоды, – напомнила Нигли.
Но Стивесант продолжал молчать.
– Зачем ты попросил узнать прогноз погоды? – вступила в разговор Фролих.
– Я надеялся, что мы все же успеем что-либо предпринять. Если бы погода оказалась нелетной накануне Дня благодарения, они проторчали бы в этом аэропорту неизвестно сколько часов подряд. Вот тогда я мог бы напроситься и на их повторный звонок, а в это время там бы уже орудовали полицейские. Но погода оказалась отличной, рейсы не задерживаются, а потому нам не удалось выиграть время.
– А что ты можешь сказать о его произношении? – тихо спросила Фролих. – Хватило ли тебе этих тринадцати слов, чтобы составить какое-то представление о его личности?
– У вас есть запись, – отозвался Ричер. – Но вообще-то ничего особенного я не заметил. Это не иностранец, не южанин и не житель Восточного побережья. Наверное, он родом как раз из того штата, который не отличается характерным говором.
В комнате наступила тишина, на этот раз надолго.
– Простите, – наконец выдавил Стивесант. – Наверное, вы поступили именно так, как следовало.
Ричер только покачал головой и вздохнул.
– Не стоит так волноваться, – заметил он. – Мы сейчас находимся в таком состоянии, что готовы ухватиться за соломинку. Нам все равно не удалось бы определить их местонахождение. Это была лишь моя внезапная догадка насчет аэропорта. Но зато я чую нутром, что они действительно немного озадачены присутствием моей персоны. Что ж, пусть теряются в догадках. И еще мне хочется их хорошенько разозлить. Ну, хотя бы для того, чтобы они хоть немного перенесли свое внимание с Армстронга и сосредоточились на мне.
– Вам хочется, чтобы эти уголовники занялись вашей персоной?
– Ну, это все же лучше, чем если бы они целиком и полностью занялись Армстронгом.
– Вы, очевидно, сошли с ума. Вокруг него и днем и ночью находится охрана. А за вами никто не присматривает.
Ричер улыбнулся:
– Но меня они совсем не волнуют.
Фролих заерзала на стуле.
– Значит, для тебя все это действительно перешло в стадию соревнования и испытания нервов, – заметила она. – Да ты как две капли воды похож на Джо. Тебе это известно?
– Возможно, только я до сих пор жив, – напомнил Ричер.
В этот момент в дверь кто-то постучал, она открылась, и в проем просунулась голова дежурного офицера.
– К вам пришел специальный агент Бэннон, – сообщил он. – Говорит, что явился на вечернее заседание.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: