Нора Робертс - Триумф смерти
- Название:Триумф смерти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Зарубежка Эксмо»
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-34756-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нора Робертс - Триумф смерти краткое содержание
Триумф смерти - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Промучившись десять минут, Ева отыскала наконец среди дорогих машин место для парковки. Видимо, муниципального транспорта в этом районе не было, а земля стоила столько, что гаражей на ней не строили.
«И все-таки Нью-Йорк – это Нью-Йорк!» – подумала Ева, запирая двери своего старого драндулета. Мимо нее на скейтборде промчался подросток. Он исполнил, явно на публику, пару сложных прыжков, и Ева улыбнулась ему:
– Здо?рово!
– Да так, ничего особенного, – сказал он юношеским басом и приземлился на тротуаре рядом с Евой. – Катаетесь?
– Нет. Пробовала – но ничего не выходит.
– Если хотите – научу за пять минут.
– Спасибо, буду иметь в виду. Ты не знаешь, кто живет в двадцать первом доме?
– В двадцать первом? Конечно, знаю. Мистер Анжелини. Иногда к нему приезжает сын. Только вы не похожи на его дамочек.
– Не похожа? – Ева остановилась.
– Конечно, нет! – усмехнулся во весь рот паренек и окинул Еву пристальным взглядом. – Он любит помоложе и поэффектней.
– А у него много дамочек?
– Я видел нескольких. Приезжают всегда на своих машинах. Иногда остаются до утра, но чаще уезжают.
– Откуда ты знаешь?
– А я живу напротив, – ответил подросток, ни капли не смутившись. – И люблю следить за тем, что происходит.
– Ладно. А ты мне скажешь, приезжал ли кто-нибудь сюда сегодня ночью?
– С чего мне это вам говорить?
– А я из полиции.
Он присвистнул и стал разглядывать ее значок.
– Ого! Нормально! Вы что, думаете, он и есть тот серийный убийца? Я хочу быть в курсе событий.
– Знаешь, не надо меня допрашивать. Лучше скажи, ты следил за домом вчера ночью? Да, кстати, как тебя зовут?
– Барри. Я вчера сидел дома – смотрел телик, слушал музыку. Вообще-то мне надо к экзаменам готовиться…
– А почему ты сегодня не в школе?
– Слушайте, а вы случайно не из отдела по работе с подростками? – Он нервно захихикал. – Рано еще. Мы сегодня во вторую смену.
– Ладно. Так что насчет прошлой ночи?
– Я видел, как Марко Анжелини куда-то уехал. Часов в восемь. А потом, наверное около полуночи, появился Дэвид, в роскошной тачке. Вылез не сразу. Долго сидел, вроде как не мог решить, что делать.
Барри сделал прыжок с переворотом и четко приземлился.
– Потом он вышел и отправился в дом. Только ноги едва волочил – словно под кайфом. Я не видел, вернулся ли мистер Анжелини. Наверное, уже отключился. В смысле, заснул.
– Заснул? Понятно. А утром кто-нибудь отсюда выходил?
– Вроде нет. И тачка все еще стоит.
– Вижу. Спасибо.
– Эй! – Он развернулся и объехал вокруг Евы. – А копом быть круто?
– Иногда круто, иногда – не очень.
Ева поднялась по ступенькам к двери Анжелини и позвонила.
– Извините, но никого нет дома, – раздался голос входного автоответчика. – Если хотите, оставьте сообщение.
Ева смотрела прямо на «глазок» в двери.
– Сообщение следующее: если никого нет дома, я сейчас пойду к своей машине и запрошу ордер на обыск дома. Это займет не более десяти минут.
Она отошла в сторону и подождала минуты две, после чего дверь открылась и на пороге появился Дэвид Анжелини.
– Лейтенант?
– Мистер Анжелини, мне нужно задать вам несколько вопросов. Выбирайте: здесь или в Центральном участке?
– Входите. – Он отступил назад. – Я только прошлой ночью прилетел в Нью-Йорк. И еще не совсем пришел в себя.
Дэвид провел ее в гостиную, выдержанную в темных тонах, и вежливо предложил кофе, от которого она столь же вежливо отказалась. На нем были узкие слаксы (такие она видела на улицах Рима) и кремовая шелковая рубашка с широкими рукавами, на ногах – туфли из мягчайшей кожи в тон рубашке.
Но глаза его беспокойно бегали по сторонам, и, усевшись в кресло, он стал нервно барабанить пальцами по подлокотнику.
– У вас появилась новая информация по делу матери?
– Думаю, вы прекрасно понимаете, почему я здесь.
Он судорожно облизнул пересохшие губы, и Ева поняла, почему из него получился такой плохой игрок.
– Простите?
Она поставила на столик диктофон.
– Дэвид Анжелини, позвольте ознакомить вас с вашими правами. Вы не обязаны делать заявление. Если вы его сделаете, оно будет зафиксировано и может быть использовано против вас в суде. Вы имеете право воспользоваться услугами адвоката.
Ева продолжала перечислять его права, но он перебил ее:
– В чем вы меня обвиняете?
– Обвинение против вас еще не выдвинуто. Вы желаете вызвать адвоката?
Он нервно вздохнул.
– Пока что нет. Я полагаю, вы сообщите мне, что именно вы хотите выяснить?
– Безусловно. Мистер Анжелини, где вы находились между одиннадцатью и двенадцатью часами вечера тридцать первого мая?
– Я уже сказал, что только что вернулся в город. И из аэропорта приехал сюда.
– Вы приехали сюда прямо из аэропорта?
– Да. У меня была назначена одна встреча, но я ее… отменил. – Он расстегнул ворот рубашки, словно ему было трудно дышать. – Перенес на другое время.
– В котором часу вы прибыли в аэропорт?
– Самолет приземлился где-то около половины одиннадцатого.
– И вы приехали сюда?
– Я же уже сказал!
– Да, сказали. – Ева посмотрела на него пристально. – И солгали. Но вы плохо умеете лгать. Взгляд вас выдает.
Дэвид встал. Лоб его покрылся потом, голос звенел от злобы и страха.
– Пожалуй, я все-таки предпочту воспользоваться услугами адвоката, лейтенант. И свяжусь с вашим начальством. Полицейские часто позволяют себе угрожать ни в чем не повинным людям в их собственном доме?
– Как придется, – пробормотала она. – К сожалению, не могу сказать, что вы ни в чем не повинны. Можете вызвать своего адвоката. Мы отправляемся в Центральный участок.
Но он не бросился вызывать адвоката.
– Я не совершил ничего противозаконного!
– Начнем с того, что вы солгали офицеру полиции. Вызывайте адвоката.
– Подождите! – Дэвид принялся взволнованно расхаживать по комнате. – В этом пока нет необходимости.
– Вы вольны в своем выборе. Хотите изменить показания?
– Видите ли, это очень тонкое дело, лейтенант…
– Странно. Я всегда считала, что убийство – дело грубое.
Он продолжал метаться из угла в угол.
– Вы должны понять, что дела нашей фирмы сейчас не в лучшем состоянии. И ненужное паблисити может только навредить. Через неделю, максимум через две, все будет улажено.
– Вы что, предлагаете мне ждать, пока вы решите свои финансовые вопросы?
– Я готов предложить компенсацию за ваше время и ваши старания.
– Неужели? – изумилась Ева. – И какого рода компенсацию вы предлагаете, мистер Анжелини?
– Могу предложить десять тысяч. – Он выдавил из себя некое подобие улыбки. – Даже вдвое больше, если вы просто забудете об этом.
Ева повернулась к диктофону.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: