Джорджетт Хейер - Зачем убивать дворецкого? Лакомый кусочек (сборник)

Тут можно читать онлайн Джорджетт Хейер - Зачем убивать дворецкого? Лакомый кусочек (сборник) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-detective, издательство Array Литагент «АСТ», год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Зачем убивать дворецкого? Лакомый кусочек (сборник)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «АСТ»
  • Год:
    2014
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-084974-1
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джорджетт Хейер - Зачем убивать дворецкого? Лакомый кусочек (сборник) краткое содержание

Зачем убивать дворецкого? Лакомый кусочек (сборник) - описание и краткое содержание, автор Джорджетт Хейер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Поздно вечером на сельской дороге в машине обнаружен труп дворецкого семейства Фонтейн. Но кто мог лишить жизни преданного слугу, много лет работавшего в богатом поместье? К расследованию преступления подключается частный детектив Фрэнк Эмберли и узнает, что у дворецкого имелись крупные счета в банках.
Пока он пытается выяснить, не шантажировал ли покойный своих хозяев, в поместье происходит новое убийство…
Убийство богатого землевладельца сэра Артура в загородном имении не огорчило его родственников – он был довольно неприятным человеком. В день своей смерти сэр Артур лишил наследства сына, оскорбил жену, жестоко обидел племянника и повздорил с одним из гостей…
Детектив Скотленд-Ярда Хардинг, которому поручено расследование, понимает: подозреваемых много, причем и мотив, и возможность совершить преступление были у каждого.
Так кто же убийца?

Зачем убивать дворецкого? Лакомый кусочек (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Зачем убивать дворецкого? Лакомый кусочек (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джорджетт Хейер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Камилла, не обратив на него внимания, вцепилась мужу в рукав.

– Бэзил, какая жуть! Я чувствую себя просто ужасно! Что станут делать полицейские? Будут допрашивать нас?

Бэзил Холлидей отвел ее руку от своего рукава.

– Камилла, тебе нечего бояться. Ты здесь ни при чем. Сядь, возьми себя в руки.

Та разрыдалась.

– Н-не надо говорить со мной т-так грубо! – всхлипывала она. – Ты не представляешь, до чего я расстроилась. Я ведь недавно была с ним наедине. О чем полиция будет меня спрашивать? Я ничего об этом не знаю!

– Конечно, не знаешь. Никто из нас ничего не знает. Нам нужно будет отвечать на все вопросы только полную правду, – сказал Холлидей, усаживая Камиллу. – Так ведь, Гест?

– Видимо, да, – ответил Стивен. – Я не особенно разбираюсь в процедуре дознания.

Мисс де Сильва сурово посмотрела на Камиллу.

– Не вижу для вас причин плакать, – объявила она. – Если бы плакала я, это было б легко понять, потому что сэр Артур был отцом Джеффри. Но я не плачу, потому что очень мужественная и, кроме того, опухшие от слез глаза мне ни к чему. Здесь будут репортеры, и о таких вещах надо думать заранее, потому что лишний снимок в газете никогда не помешает – только, уверяю вас, не с красными глазами.

Бурные всхлипывания Камиллы, как ни странно, прекратились. Она возмутилась:

– Не представляю, как вы можете быть настолько бесчувственной! И пожалуйста, не уговаривайте меня есть, я не смогу проглотить ни кусочка.

– Только немного цыпленка, мадам, – утешающе сказал подошедший Финч и поставил перед ней тарелку.

Дайна сидела рядом со Стивеном и рассеянно жевала курятину. Кусок был на удивление безвкусным и никак не глотался. Ей казалось, она находится в каком-то Зазеркалье, где царит сплошной хаос, где знакомые люди говорят слова и совершают поступки, кажущиеся нелепыми даже во сне.

– Приехали полицейские? – спросила она и сразу же подумала, как странно это звучит, совершенно нереально, как нереальна мысль об Артуре, зарезанном в собственном кабинете. Такие жуткие истории происходят с другими людьми, о них пишут в вечерних газетах, и ты размышляешь, что за люди могли оказаться в столь необычных обстоятельствах. А с твоими близкими такого просто не может произойти. И нет смысла твердить себе, что это произошло; осознать это невозможно.

– Да, минут пять назад, – ответил Гест. – Вчетвером. Сейчас они в кабинете. Прежде всего, наверное, захотят поговорить с Фэй. Она очень расстроена?

– Да, конечно, это ужасное потрясение, – сказала Дайна. – Я оставила с ней доктора Реймонда и миссис Твининг. Миссис Твининг кажется скорее ошеломленной, нежели расстроенной. И Джеффри там.

Камилла подняла голову.

– Никогда не видела ничего похожего на истерику Джеффри! – объявила она. – Меня нелегко потрясти, но, должна признаться, тут возмутилась до предела. Он смеялся! Как бы злобно они ни ссорились с бедным сэром Артуром, мог хотя бы изобразить жалость.

– С ним случилась истерика? – спросил Гест, приподняв брови.

– Вот уж не знаю. Могу только сказать, что вид у него был совершенно дикий. Я пришла в ужас. Подумала, что он сошел с ума.

– Для Джеффри хорошо, что его папа убит, – задумчиво произнесла Лола. – Естественно, я не могла выйти за него, лишенного денег. Но теперь дело совсем другое, он получит большое наследство и станет сэром Джеффри. На мой взгляд, «сэр» лучше, чем «мистер», значительнее. Вызывает даже некоторое уважение.

– Очень жаль, – сказала Дайна, – только Артур не имел баронетского титула. Джеффри придется оставаться мистером.

Мисс де Сильва, видимо, сильно огорчилась этим известием и слегка вознегодовала.

– Я бы предпочла стать леди Биллингтон-Смит, как ваша сестра, – твердо сказала она. – И не понимаю, почему Джеффри не может быть сэром Джеффри. Совершенно непостижимо. Возможно, это удастся устроить. Я поговорю с ним.

Дайна почувствовала, что вот-вот расхохочется. Закусив губу, она постаралась сдержать этот порыв.

Наблюдательный Финч подошел к столу и налил ей вина.

– Чуточку бургундского, мисс, – прошептал он.

Дайна с благодарностью отпила глоток. Финч просто чудо – прямо как больничная сиделка.

На Камиллу еда и вино подействовали оживляюще. Она пустилась в громкий бессвязный разговор об утренних событиях, непонятно, правда, с кем. Муж попытался урезонить ее.

– Бессмысленно спрашивать, кто это сделал, – мы никак не можем этого узнать, – сердито сказал он. – И чем меньше будем об этом говорить, тем лучше.

Из холла в столовую вошел младший лакей и что-то прошептал Финчу на ухо. В отличие от дворецкого молодой слуга выглядел взбудораженно, словно все эти драматические события доставляли ему пугающую радость.

Финч кивнул и подошел к креслу Геста.

– Вас немедленно хочет видеть старший инспектор, сэр, – негромко доложил он. – В маленькой столовой.

Дайна услышала, и ей вспомнилась приемная зубного врача. Твою фамилию произносят замогильным голосом, и ты идешь, ощущая холод под ложечкой.

Отсутствовал Стивен недолго. Минут через десять он вернулся и кивнул Холлидею:

– Теперь полицейские хотят видеть вас. Они просто выслушивают показания. Очевидно, им нечем заняться, пока из Силсбери не приедет начальник полиции. Насколько я понял, он привезет с собой медицинского эксперта.

Холлидей резко поднялся и вышел.

– Что они сказали? Я им потребуюсь? Они знают, кто это сделал? – засыпала его вопросами Камилла.

Гест взял салфетку и сел на свое место. Взглянув на Камиллу с легким презрением, он лаконично ответил:

– Пока нет. Думаю, они захотят поговорить со всеми.

– А где Фэй? – спросила Дайна. – Она уже была у них?

– Фэй поднялась к себе в комнату. Видимо, они пригласили ее первой. Я разговаривал с миссис Твининг. Она сказала, что Фэй хочет побыть одна. Прилечь и никого не видеть. Боюсь, сегодня никто из нас не сможет уехать. Это не нарушит ваших планов, мисс де Сильва?

– Сейчас я остаюсь только по собственному желанию, – с достоинством ответила Лола. – Конечно, я не уеду, но, полагаю, это платье нужно снять, оно зеленое, а я, можно сказать, почти член семьи, поэтому надо надеть черное. Помнится, я привезла черное платье, оно к тому же очень шикарное.

– Собственно говоря, я тоже подумывала о том, что бы такое надеть, – развила тему Камилла. – Нехорошо ходить в светлом, правда? Только я никогда не носила черных платьев и сейчас не хочу покупать, мне оно потом не понадобится, понимаете.

Дайна не нашла в себе сил вступить в это обсуждение и подчеркнуто ровным тоном обратилась к Гесту:

– Стивен, выяснили полицейские что-нибудь?

– Не знаю, – ответил Гест. – Они скрытничают.

Недовольная его лаконичностью, Дайна вздохнула. Вскоре вернулся Холлидей. И неестественно спокойным голосом произнес:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джорджетт Хейер читать все книги автора по порядку

Джорджетт Хейер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Зачем убивать дворецкого? Лакомый кусочек (сборник) отзывы


Отзывы читателей о книге Зачем убивать дворецкого? Лакомый кусочек (сборник), автор: Джорджетт Хейер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x