Эрл Гарднер - Пройдоха
- Название:Пройдоха
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Зарубежка Эксмо»
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-38120-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрл Гарднер - Пройдоха краткое содержание
Пройдоха - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Альма Хантер встала и взглянула на меня. Я вышел вместе с ней; квитанция у Элси Бранд была уже готова. Она подала ее мисс Хантер и снова принялась барабанить.
Когда мы шли к лифту, Альма Хантер посмотрела на меня и сказала:
– Я хотела бы с вами поговорить.
Я кивнул.
– Пожалуйста, постарайтесь меня понять. Я знаю, что у вас на душе после того, как миссис Кул сказала, что вас взяли напрокат. Вы, наверное, считаете, что на вас смотрят как на жиголо, собачку или что-нибудь подобное.
– Вот спасибо! – ответил я.
– Сандра сказала, что врачи будут заниматься ее братом около часа. И чтобы мы раньше не появлялись.
– И вы решили убить этот час в беседе со мной?
– Да.
Пришел лифт.
– Для обеда вам не слишком рано?
Я подумал о том, что уже позавтракал на двадцать пять центов, и вошел вслед за ней в лифт.
– Нет, не рано.
Глава 3
Мы сидели в тихом ресторанчике, где хозяйкой была крупная немка. Раньше я здесь не бывал.
Альма Хантер сказала, что Сандра регулярно посещает этот ресторан последние полгода. Действительно, готовили здесь замечательно.
– Как долго вы там работаете? – спросила Альма.
– В сыскном бюро?
– Да.
– Около трех часов.
– Так я и думала.
– Почему?
– Да так… И долго были безработным?
– Долго.
– Как вы с вашим ростом и комплекцией решились стать… Какой у вас жизненный опыт? Или, может, я не должна об этом спрашивать?
– Не должны, – ответил я.
Помолчав немножко, она продолжала:
– Я дам вам денег, чтобы вы заплатили за обед. Кстати, я буду делать это всегда, когда мы будем обедать вместе. Неудобно, чтобы вы ожидали, пока я расплачусь по счету. Как мужчине, вам это, конечно, будет неприятно…
– Не беспокойтесь… – хмыкнул я. – Всю мою гордость давным-давно вышибли. Да вы и сами могли в этом убедиться.
– Не будьте таким, – попросила она. В глазах у нее промелькнула боль.
– А вам приходилось когда-нибудь болтаться по улицам голодной, одинокой, когда друзья делают вид, что не замечают вас, а незнакомые принимают за попрошайку? Вас когда-нибудь выгоняли, не дав возможности объясниться?
– Да нет вроде бы.
– Что ж, как-нибудь попробуйте. Посмотрим, что тогда будет с вашей гордостью.
– Зачем вы унижаетесь?
– Да нет, я на плаву, – вежливо ответил я.
– Не надо ершиться. По-моему, мистер… Нет, я буду называть вас по имени. И вы меня тоже. Короче говоря, перейдем на «ты». Когда люди заняты такими делами, как мы, глупо соблюдать формальности этикета.
– Тогда расскажи мне о том деле, которым мы заняты, – попросил я.
В ее глазах появилось странное выражение мольбы, может быть, одиночества и, как мне показалось, чуточку страха.
– Скажи мне, Дональд, честно, ты действительно не работал раньше сыщиком?
Я выжал последние капли из кофейника и заметил:
– Замечательная погода нынче.
– Так я и думала.
– Что именно?
– Что нынче замечательная погода, – улыбнулась она.
– Значит, мы достигли согласия?
– Я не хотела тебя обидеть, Дональд.
– А я вообще не обижаюсь.
Она перегнулась через стол.
– Я хочу, чтобы ты мне помог.
– Ты помнишь, что сказала миссис Кул? Что ты можешь надеть на меня ошейник с поводком, если хочешь.
– Дональд, ради бога, не надо. Я понимаю твои чувства, но я-то тут при чем?
– Да нет, я просто объясняю тебе, что это деловое предприятие.
– Я хочу, чтобы ты вник в суть. Мы тебя наняли, чтобы вручить повестку Моргану Берксу. Но есть очень много деталей, которые тебе следовало понять. Мне бы хотелось также, чтобы ты немного помог и мне.
– Валяй, ты хозяйка, – согласился я.
– Морган по уши увяз в этом деле с игральными автоматами. Грязное это дело. Тут и взятки, и подкуп. Эти автоматы поставили в таких местах, где они давали немалую выручку. Морган согласовывал с полицией, чтобы она кое-чего не замечала. Большой процент отдавали боссам, которые сдавали эти машины в аренду.
– Обычное дело, не так ли?
– Я не знаю. Первый раз сталкиваюсь с этим. Я была просто шокирована. К тому же Сандра здорово изменилась.
– С каких пор?
– За последние два года.
– С тех пор как вышла замуж? Другими словами, после бракосочетания? А ты знала Моргана Беркса раньше?
– Нет, я его никогда не видела. Я ему не нравилась.
– Почему?
– Мне кажется, Сандра меня использовала. Выйдя замуж, писала мне длинные письма. Она ведь познакомилась с Морганом во время отпуска. Три года она откладывала деньги, чтобы поехать в Гонолулу. Моргана она встретила на корабле. Они поженились в Гонолулу, и Сандра прислала телеграмму с просьбой уволить ее.
– Ты сказала, она использовала тебя?
– Да много чего было! – Альма избегала прямого ответа.
– Что за дела она устраивала?
– Да… это все мужчины. Мне кажется, Морган старомоден и, наверное, страшно ревнив. Он говорил Сандре, что она уж слишком вольно и открыто выставляет себя напоказ.
– Это действительно так?
– Конечно нет. Она просто очень современная!
– А разве Морган Беркс не знал этого до брака?
– Мужчинам нравится, когда женщины по-современному раскованны с ними. Но беда, если они так же раскованны с другими мужчинами. – Она улыбнулась.
– Что, Сандра обвиняла в этом тебя?
– Сандра – нет, а вот Морган – да. Думаю, ему казалось, что кто-то повлиял на Сандру. А из-за того, что мы жили вместе, он думал, что этот кто-то – я.
– А как Сандра изменилась?
– Не совсем понимаю. Но она стала какая-то жесткая, расчетливая, всегда начеку, хитрит. Смотрит на тебя – и впечатление, что глаза ее лгут.
– Когда ты это заметила?
– Как только мы снова встретились.
– Когда?
– Примерно с неделю назад. Она предложила, чтобы я пожила у нее некоторое время.
– Работаешь?
– Сейчас нет. Я бросила работу, чтобы побыть с ней.
– Разумно поступила, как думаешь?
– Она сказала, что работа здесь для меня найдется.
– А где ты жила?
– В Канзас-Сити.
– И в этом городе ты впервые встретила Сандру? Там вы жили вместе?
– Нет, мы с Сандрой познакомились в Солт-Лейк-Сити. Когда она встретила Моргана во время поездки в Гонолулу, то даже не удосужилась приехать за вещами. Я отослала их в Канзас-Сити. Через некоторое время Морган приехал сюда, а я – в Канзас-Сити на работу. Но их там уже не было… Мне так кажется. Я просто не могла уследить за их переездами. Понимаешь, Морган переезжал то туда, то сюда. Побудет некоторое время, а когда становится небезопасно, его вытуривают. Но такого, как сейчас, еще не было.
В этот момент крупная немка – хозяйка ресторана – подошла и спросила, не хотим ли мы еще кофе. Альма отказалась, а я попросил еще.
– Ты мне не все рассказываешь, – заметил я. – Почему?
– А что ты хочешь знать?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: