Ли Чайлд - Джек Ричер, или Я уйду завтра

Тут можно читать онлайн Ли Чайлд - Джек Ричер, или Я уйду завтра - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-detective, издательство Array Литагент «Эксмо», год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Джек Ричер, или Я уйду завтра
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «Эксмо»
  • Год:
    2013
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-67061-1
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ли Чайлд - Джек Ричер, или Я уйду завтра краткое содержание

Джек Ричер, или Я уйду завтра - описание и краткое содержание, автор Ли Чайлд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Поздно ночью в почти пустом вагоне нью-йоркского сабвея сидят шесть человек. Один из них – Джек Ричер, который, как обычно, одержим охотой к перемене мест. Вдруг его внимание привлекла одна из попутчиц. Женщина выглядит и ведет себя как-то странно. Террористка с поясом смертницы?.. Ну что ж, жизненное кредо Джека – искать и находить себе неприятности. Ричер подошел к женщине, пытаясь отвлечь ее, а она… достала револьвер и выстрелила себе в голову. Джек ничего не понимает – до тех пор, пока к нему не начинают обращаться самые разные люди, спрашивая лишь одно: «Что она сказала вам перед смертью?» Похоже, с незнакомкой связана какая-то тайна. А разгадывать чужие тайны – еще одна часть жизненного кредо Ричера. И чем они опаснее – тем лучше…

Джек Ричер, или Я уйду завтра - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Джек Ричер, или Я уйду завтра - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ли Чайлд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я открыл глаза, огляделся и обнаружил две вещи. Первое: Тереза Ли находилась в клетке справа от меня. Второе: Джейкоб Марк – в клетке слева.

Они оба служили в полиции.

Оба были босиком.

Вот тут я начал беспокоиться.

Если я не ошибся и было шесть часов вечера, значит, Терезу Ли притащили сюда из дома. А Джейкоба Марка – с работы. Они оба смотрели в мою сторону. Ли стояла на полу босиком возле прутьев своей клетки, примерно в пяти футах от меня. На ней были синие джинсы и белая рубашка. Джейк в форме офицера полиции сидел на койке, однако у него отобрали ремень, пистолет, рацию и ботинки. Я сел на койке, спустил ноги на пол и провел руками по волосам. Потом встал, подошел к раковине и напился воды из-под крана. Нью-Йорк – наверняка. Город я узнал по вкусу воды. Я посмотрел на Терезу Ли.

– Ты знаешь, где мы находимся? – спросил я у нее.

– А ты? – сказала она.

Я покачал головой.

– Мы должны иметь в виду, что это помещение прослушивается.

– Не сомневаюсь, но они знают, где мы находимся. Значит, мы не выдадим никаких секретов, если поговорим об этом.

– Думаю, нам вообще следует помолчать.

– Мы можем поговорить о географии. Сомневаюсь, что Патриотический акт запрещает обсуждать названия улиц – во всяком случае, пока.

Ли промолчала.

– Что такое? – спросил я.

Она выглядела смущенной.

– Ты думаешь, я веду какую-то игру?

Она не ответила.

– Ты полагаешь, я здесь для того, чтобы спровоцировать тебя на разговор, который они запишут?

– Понятия не имею. Я ничего о тебе не знаю.

– Так что ты об этом думаешь?

– Клубы на Бликер, о которых ты говорил, находятся ближе к Шестой авеню, чем Бродвей. Здесь ходят поезда А или В, а также С и D. Так почему ты оказался в поезде шестого маршрута?

– Закон природы, – заявил я. – Мы все к чему-то предрасположены. В нашем мозгу что-то заложено. В середине ночи, в полной темноте, все млекопитающие инстинктивно стремятся на восток.

– В самом деле?

– Нет, я это только что придумал. У меня не имелось определенной цели. Я вышел из бара, свернул налево и зашагал по улице. Других объяснений у меня нет.

Ли ничего не ответила.

– Что еще? – спросил я.

– У тебя не было вещей. Я никогда не видела бездомных, которые ничего бы с собой не носили. Большинство из них таскает на себе больше барахла, чем есть у меня дома. Они пользуются тележками из магазинов.

– Я другой, – сказал я. – И я не бездомный – точнее, не такой, как они.

Тереза молчала.

– Тебе завязывали глаза, когда сюда везли?

Она долго смотрела на меня, потом покачала головой и вздохнула.

– Мы находимся на бывшей пожарной станции в Гринвич-Виллидж. На Западной Третьей улице. Здание наверху не используется. Мы в подвале.

– Тебе известно, кто эти парни?

Она молча посмотрела на камеру.

– Тот же принцип. Они знают, кто они такие. Во всяком случае, я на это надеюсь. Хуже не будет, если и мы узнаем.

– Ты думаешь?

– Конечно. Они не могут заставить нас прекратить размышлять. Так тебе известно, кто они такие?

– Они не показывали документы. Ни сегодня, ни прошлой ночью, когда приходили в участок поговорить с тобой.

– Но?

– Не показывать документы – это почти то же самое, что их показать, если ты служишь в единственном подразделении, которое никогда этого не делает. До нас доходят всякие истории.

– И кто же они?

– Они работают непосредственно на министра обороны.

– Это многое объясняет, – заметил я. – Обычно министром обороны становится самый тупой парень в правительстве.

Ли снова посмотрела в сторону камеры, словно я ее оскорбил. Словно она меня спровоцировала.

– Не беспокойся, – сказал я. – Эти парни похожи на бывших военных, значит, они знают, что министр обороны идиот. Тем не менее он входит в кабинет, следовательно, ребятишки работают на Белый дом.

– Тебе известно, что они хотят? – спросила Ли после небольшой паузы.

– Кое-что.

– Не говори нам.

– Не буду, – обещал я.

– Но это достаточно крупное дело с точки зрения Белого дома?

– В потенциале – да.

– Дерьмо.

– Когда они за тобой пришли?

– Сегодня днем. В два часа. Я еще спала.

– С ними были копы?

Ли кивнула, и в ее глазах появилась боль.

– Ты знакома с патрульными? – спросил я.

Она покачала головой.

– Крутые парни из антитеррористического подразделения. Они играют по собственным правилам и держатся особняком. И постоянно разъезжают на спецмашинах. Иногда это фальшивые такси. Один сидит впереди, двое – сзади. Ты про это знал? Они делают большие круги, вверх по Десятой, вниз по Второй. Как Б-32, патрулировавшие небо.

– Сколько сейчас времени? Шесть минут седьмого?

Она посмотрела на часы и заметно удивилась.

– Точно.

Я повернулся к другому полицейскому.

– Джейк, как ты сюда попал?

– Они сначала забрали меня. Я здесь с полудня. Наблюдал за тем, как ты спал.

– Что слышно от Питера?

– Ничего.

– Мне очень жаль.

– Тебе известно, что ты храпишь?

– Мне всадили дозу транквилизатора, которыми вырубают горилл. Из пистолета, стреляющего дротиками.

– Ты шутишь.

Я показал ему кровь на брюках и на плече.

– Это безумие, – сказал он.

– Ты был на работе?

Он кивнул.

– Диспетчер позвонил мне в машину и сказал, чтобы я возвращался на базу. Они меня уже ждали.

– Ваш департамент знает, где ты находишься?

– Только кто меня увез.

– Ну, уже что-то, – сказал я.

– Я не стал бы на это рассчитывать, – проворчал он. – Департамент ничего не станет делать, чтобы меня найти. Когда за тобой заявляются такие парни, на твою репутацию падает тень, и ты сразу становишься в чем-то виноват. И все стараются держаться от тебя подальше.

– Как в тех случаях, когда приходят из отдела внутренних расследований, – добавила Ли.

– А почему здесь нет Доэрти? – спросил я у нее.

– Он знает меньше меня. На самом деле он сделал все, чтобы держаться подальше от этой истории. Разве ты не заметил? Он стреляный воробей.

– Он твой напарник.

– Сегодня – да. Но на следующей неделе он забудет, что у него вообще был напарник. Ты же знаешь, как происходят такие вещи.

– Здесь только три клетки, – заметил Джейк. – Возможно, Доэрти в другом месте.

– Вас допрашивали? – спросил я.

Они оба покачали головами.

– Вы волнуетесь? – спросил я.

Оба кивнули.

– А ты? – поинтересовалась Ли.

– Я прекрасно выспался. Главным образом, благодаря транквилизаторам, – ответил я.

В шесть тридцать нам принесли поесть. Сэндвичи в пластиковых коробочках из кафе – их просунули сквозь прутья клеток. И бутылки с водой. Сначала я выпил воду и сразу наполнил бутылку из-под крана. В мой сэндвич положили салями и сыр. Это была лучшая трапеза в моей жизни.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ли Чайлд читать все книги автора по порядку

Ли Чайлд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Джек Ричер, или Я уйду завтра отзывы


Отзывы читателей о книге Джек Ричер, или Я уйду завтра, автор: Ли Чайлд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x