LibKing » Книги » foreign-detective » Скотт Сиглер - Инфицированные

Скотт Сиглер - Инфицированные

Тут можно читать онлайн Скотт Сиглер - Инфицированные - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: foreign-detective, издательство Array Литагент «Эксмо», год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Скотт Сиглер - Инфицированные
  • Название:
    Инфицированные
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «Эксмо»
  • Год:
    2012
  • ISBN:
    978-5-699-60569-9
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Скотт Сиглер - Инфицированные краткое содержание

Инфицированные - описание и краткое содержание, автор Скотт Сиглер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
По всей Америке сотни обычных мирных людей внезапно превращаются в одержимых паранойей убийц-маньяков. В своем безумии они не щадят ни друзей, ни родных, ни даже самих себя. Вот и Перри Доуси – добродушный великан, бывшая звезда американского футбола – замечает, что с ним происходит что-то не то. Сначала – странная сыпь и зуд по телу, затем – непонятно откуда взявшиеся треугольные наросты под кожей. А затем Перри начал слышать голоса, нашептывающие ему страшные вещи… Он инфицирован. Но Доуси не собирается уступать этому «нечто». И, возможно, от исхода жестокой войны, которую он ведет с собственным телом, будет зависеть судьба всего человечества. Потому что паразитам от него что-то нужно – что-то гораздо большее, чем простые убийства…

Инфицированные - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Инфицированные - читать книгу онлайн бесплатно, автор Скотт Сиглер
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Если здесь собралось так много, то сколько же их всего? Сколько еще тварей осталось? И где они будут строить новый коридор?

Дью не знал ответа. Впервые смерть Малколма показалась ему чем-то незначительным, малой потерей в сравнении со страшной угрозой, которая нависла над миром.

Вообще, он совсем измотался. Слишком много в последнее время свалилось на старину Филлипса. А отдохнуть в ближайшее время не удастся. Ему – так точно.

Да и вообще никому.

Примечания

1

«Cleveland Browns» – команда из Американской футбольной конференции (американский футбол).

2

Пистолет-пулемет бельгийской фирмы FN Herstal.

3

Формайка – материал, изготавливаемый из ламинированных листов пластика и включающий в свой состав меламин. Применялся как практичное покрытие для столешниц, укрепившись в обиходе в 1950–1960-е гг.

4

«San Francisco 49ers», также «Найнеры» – команда Национальной футбольной конференции (американский футбол).

5

«Поп-тартс» – сладкие пирожки. Производятся компанией «Келлогг»; продаются в виде полуфабрикатов, перед употреблением разогреваются в тостере.

6

«Вожди» (Kansas City Chiefs), «Рейдеры» (Oakland Raiders), «Львы» (Detroit Lions) – команды по американскому футболу.

7

«Green Bay Packers» – команда Национальной футбольной лиги (американский футбол).

8

То есть поймал мяч после откидки назад.

9

Матч «Розовой чаши» (Rose Bowl) – ежегодный матч двух лучших (по выбору организаторов) команд студенческого футбола в г. Пасадена, штат Калифорния, который проводится начиная с 1902 г. С 1916 г. приурочивается к Фестивалю роз и проводится на Новый год, с 1932 г. – на стадионе «Розовая чаша».

10

Аллюзия на одноименный культовый киновестерн (1960, реж. Дж. Стерджес), где главных положительных героев было семь.

11

Аллюзия на старое прозвище НХЛ – Национальной хоккейной лиги, когда (1942–1967) в ней играли всего шесть команд.

12

Популярный мультперсонаж.

13

«Гавайи, пять-ноль» («Hawaii Five-0»), полицейский телесериал; шел в 1968–1980 гг., рассказывая о приключениях полицейских из 50-го отделения полиции штата Гавайи, возглавляемого Стивом Макгарретом.

14

ESPN (Entertainment and Sports Programming Network) – американский кабельный спортивный телевизионный канал, один из самых популярных в стране.

15

Одинокий ковбой (Lone Ranger) – персонаж популярного сериала в жанре вестерна, сначала на радио (с 1933), а позже на телевидении (1949–1956); благородный, неустрашимый и находчивый герой в маске, борец за справедливость в Техасе. Во всех приключениях ему помогают друг – индеец Тонто и верный конь Сильвер. Клич Одинокого ковбоя «Эге-гей, Сильвер!» знает вся Америка.

16

Верхний полуостров – северная часть штата Мичиган («Верхний Мичиган»), расположенная на выступе, образующем полуостров, омываемый водами озер Мичиган, Гурон и Верхнее. Соединена мостом через пролив Макино с Нижним полуостровом – южной частью штата.

17

«Копы» (англ. «Cops») – американский документальный сериал о работе офицеров полиции и помощников шерифа. Идет с 1989 г.

18

Цитата из известной речи полковника Килгора в фильме Френсиса Форда Копполы «Апокалипсис сегодня». Фильм посвящен войне во Вьетнаме. В одной из сцен, после того, как американские вертолеты подавляют все очаги сопротивления в округе и самолеты сбрасывают бомбы с напалмом на джунгли, полковник торжествует: «Я люблю запах напалма поутру. Однажды мы бомбили одну высоту двенадцать часов подряд. И когда все закончилось, я поднялся на нее. Там уже никого не было, даже ни одного вонючего трупа. Но запах! Весь холм был им пропитан. Это был запах… победы!».

19

Пятна Роршаха, также тест Роршаха – визуализированный тест для исследования личности. Испытуемому предлагается дать интерпретацию десяти симметричных относительно вертикальной оси чернильных клякс. Каждая такая фигура служит стимулом для свободных ассоциаций – испытуемый должен назвать любые возникающие у него слово, образ или идею.

20

Строка из песни группы Rage Against the Machine. Примерный перевод: «Сгоришь, сгоришь, да, ты сгоришь в огне».

21

Орентал Джеймс «О. Джей» Си́мпсон – известный игрок в американский футбол и актер. Подозревался в убийстве жены и ее друга. В итоге признан «ответственным за смерть» этих людей и приговорен к выплате штрафа в 33,5 млн долл. В 2008 г. осужден за ограбление и похищение людей, а также в организации преступного сообщества на 33 года тюремного заключения.

22

Здесь игра смыслов. Идиоматический перевод данной фразы – «Ты меня заворожила»; буквально же она звучит как «Ты у меня под кожей».

23

Инопланетянин, герой популярного комедийного телесериала «Альф» (англ. «A.L.F.» – Alien Life Form), США, 1986 г.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Скотт Сиглер читать все книги автора по порядку

Скотт Сиглер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Инфицированные отзывы


Отзывы читателей о книге Инфицированные, автор: Скотт Сиглер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img