Чан Хо-Кей - Вторая сестра

Тут можно читать онлайн Чан Хо-Кей - Вторая сестра - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-detective. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Вторая сестра
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    978-5-386-14540-8
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Чан Хо-Кей - Вторая сестра краткое содержание

Вторая сестра - описание и краткое содержание, автор Чан Хо-Кей, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Младшая сестра Нга-Йи покончила с собой, и девушка не верит, что это было самоубийство. В погоне за правдой она объединяется с таинственным N – хакером, специалистом по кибербезопасности и манипулированию человеческим сознанием.
Вместе героям предстоит раскрыть самые грязные секреты Гонконга. Онлайн-платформа, где кто-то распускает ужасные слухи о сестре Нга-Йи. Сексуальный маньяк. Даркнет. Китайские триады. Настоящая личность N. Все как-то связано. Но готова ли Нга-Йи к правде?
В формате a4.pdf сохранен издательский макет книги.

Вторая сестра - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Вторая сестра - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Чан Хо-Кей
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Начальство и гости удалились. Хао метнулся к Чунг-Наму и прошептал:

– Господи, они прислали к нам тяжелую артиллерию! Неужели это правда основатель SIQ?

– Да. Я видел его фотографию.

Чунг-Нам открыл браузер и ввел в строку поиска имена Сатоши и Сзето. Первая же ссылка вывела его на фотографии «ботаника» и «джентльмена».

– Кликни на сайт компании, давай посмотрим, – сказал Ма-Чай, указав на одну из ссылок.

Чунг-Нам так и сделал, и на его экране открылась домашняя страница фонда SIQ Ventures. Она выглядела обычно, без изысков. Несколько публикаций и фотографий. Темы – самые разные. Направления деятельности социальных сетей. Примеры сотрудничества Кремниевой долины и военного ведомства США. Будущее виртуальной реальности. Успехи и провалы на рынке видеоигр. Что-то такое о квантовом программировании, настолько сложное, что даже Чунг-Нам разобраться не сумел.

– А «Портфолио» зачем? Разве пользователям нужно видеть примеры их работ? – спросил Хао, указав на графу в углу экрана.

– Думаю, тут их инвестиционный портфель, – сказал Чунг-Нам, кликнул значок – и точно: на экране возник длинный список фирм, имена генеральных директоров и ссылки на домашние страницы. Некоторые названия были знакомы – это были интернет-компании.

– А давай на команду посмотрим, – заторопился Ма-Чай и указал на следующую графу.

Сотрудников оказалось меньше, чем ожидал Чунг-Нам. На странице появилось сорок с небольшим портретов. Наверняка это только часть.

– Вот он, Сзето Вай.

Чунг-Нам подвел курсор к фотографии мужчины в строгом костюме. Большинство сотрудников компании было одеты куда свободнее. Многие мужчины даже без галстуков.

Дверь комнаты для переговоров со щелчком открылась. Хао мигом пересел на свое место, а Чунг-Нам нажал клавишу «Alt», чтобы вернуться к рабочему экрану. Однако из комнаты вышла только Джоанн, которую послали принести гостям кофе.

Ма-Чай и Хао остались на своих местах, когда Джоанн снова удалилась, а Чунг-Наму не терпелось побольше узнать о Сзето Вае. Кликнув портрет, он открыл профиль в Linkedin, но в профессиональной истории Сзето не оказалось ничего особо интересного. Тогда Чунг-Нам вернулся на сайт SIQ.

Просматривая материалы, опубликованные на сайте, он мысленно ругал себя за беспечность. Когда господин Ли вчера сказал им, что прибудут гости из SIQ, Чунг-Нам прорепетировал ответы на все технические вопросы, которые ему могли бы задать по-английски, но не додумался просмотреть информацию о SIQ, чтобы узнать о компании побольше господина Ли и произвести впечатление на гостей. К счастью, еще было не слишком поздно, и он мог воспользоваться моментом.

Минут двадцать Чунг-Нам изучал перечень инвесторов SIQ и знакомился со списком персонала, как вдруг дверь переговорной снова открылась, и он поспешно убрал картинку с экрана.

– Мистер Сзето, позвольте мне представить наших выдающихся сотрудников, – сказал господин Ли, потирая руки и семеня к рабочим местам подчиненных. – Это наш технический директор, Чарльз Чже, а рядом с ним – главный инженер-программист, Хьюго Ма.

Чунг-Нама это слегка удивило. Верно, его английское имя было Чарльз, но он им почти никогда не пользовался – разве что в общении с некоторыми женщинами. И он понятия не имел, что у Ма-Чая было имя Хьюго. Но гораздо сильнее имен его изумили должности. Он едва удержался от смеха. На самом деле в фирме имелось всего два программиста – он и Ма-Чай. Но даже без этих лестных титулов – разве они с Ма-Чаем не отвечали абсолютно за все, вплоть до самых простейших заданий?

– Приятно познакомиться.

Чунг-Нам и Ма-Чай обменялись рукопожатиями с Сзето Ваем. Чунг-Нам обратил внимание на то, что на рукаве у Сзето – монограмма, первая буква фамилии, а запонки серебряные, покрытые черной эмалью.

Господин Ли прошел чуть дальше и представил Сзето Томаса и Хао, наградив ребят столь же помпезными титулами арт-директора и разработчика клиентского опыта.

– Меня интересуют ваши системы, – сказал Сзето, повернувшись к Чунг-Наму и Ма-Чаю. – Например, справится ли сервер GT со стократным увеличением числа пользователей? Рассматривали ли вы вариант параллельной обработки данных? Вскоре вы собираетесь предложить пользователям видео-стриминг, а это станет большой нагрузкой для вашего сервера и базы данных, а в плане клиентского опыта произведет эффект домино.

– Мы к этому готовы, – ответил Чунг-Нам. – Когда пользователь выгружает видео, программа будет разделять его на тридцатисекундные фрагменты, что снизит нагрузку на сервер и, кроме того, позволит другим пользователям воздержаться от внешнего плагина для загрузки видео целиком.

Чунг-Нам продолжил объяснять, как устроены системы стриминга и программирования GT. На самом деле за разработку всего этого отвечал Ма-Чай, но Чунг-Нам побоялся, что вся слава достанется коллеге, и поэтому не дал тому вставить ни слова. Затем Сзето спросил о механизме оплат с помощью С-доллара – внутренней валюты, и о том, каковы алгоритмы поиска по ключевым словам, как система распознает ценность каждой сплетни, и так далее. Чунг-Нам на все вопросы отвечал четко и с апломбом.

– Чарльз – наш самый выдающийся работник. Его высокий профессиональный уровень определенно соответствует задаче расширения GT, – вставил господин Ли, как только в пулеметных очередях вопросов Сзето образовалась пауза.

– Буду откровенен, Кеннет, – сказал Сзето, улыбаясь и качая головой. – Чарльз, безусловно, талантлив и прекрасно знаком с вашей системой, но что касается главного бизнеса GT – то есть покупки и продажи информации, тут у меня есть некоторые сомнения… вернее говоря, это не совсем то, чего я ожидал. Не думаю, что эта модель будет прибыльной в долгосрочной перспективе.

Господин Ли окаменел. Он всеми силами заставлял себя улыбаться, но улыбка была натянутой, а глаза забегали. Он не мог скрыть своих чувств. Слегка заикаясь, он проговорил:

– Н-но это не все, что мы может п-предложить. М-мы г-готовимся расширить масштабы наших услуг.

– Например? – спросил Сзето.

– М-м-м…

– Например, сделки с С-долларами и продажа информации в виде финансовых продуктов.

Сзето, похоже, заинтересовался.

– О?

Господин Ли энергично закивал.

– Да-да, именно так.

– Вы могли бы рассказать об этом подробнее?

– Ну… А-а-а.

Господин Ли снова умолк.

– Эта сфера нашей деятельности пока в стадии разработки и, безусловно, является закрытой информацией, поэтому в данный момент мы не можем слишком многого открыть, – пришел на выручку боссу Чунг-Нам. – Но могу сказать так: рассматривая покупку и продажу информации как фондовый рынок, мы сможем предлагать фьючерcы и опции. Двадцать первый век – это эра информационного взрыва, и будущее GT зависит от способности закрывать информацию на ключ, чтобы она стала продуктом, который можно продать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Чан Хо-Кей читать все книги автора по порядку

Чан Хо-Кей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вторая сестра отзывы


Отзывы читателей о книге Вторая сестра, автор: Чан Хо-Кей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x