С. Тюдор - Сожженные девочки

Тут можно читать онлайн С. Тюдор - Сожженные девочки - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-detective, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сожженные девочки
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2021
  • Город:
    Харьков
  • ISBN:
    978-617-12-9252-9, 978-617-12-9253-6, 978-617-12-8942-0, 978-0-241-37130-5
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

С. Тюдор - Сожженные девочки краткое содержание

Сожженные девочки - описание и краткое содержание, автор С. Тюдор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Пятьсот лет назад в деревне Чепел-Крофт заживо сожгли ни в чем не повинных людей. Среди них были две молодые девушки, чьи призраки якобы до сих пор являются жителям поселения. Тридцать лет назад здесь же пропали без вести две подруги, юные Джой и Мерри. И вот теперь в часовне повесился местный викарий. На замену ему в деревню прибывает женщина-священник Джек с дочерью Фло. Однако мрачная аура деревни и ее жуткие тайны не сулят чужачкам ничего хорошего. Ведь они – часть этих секретов. В Чепел-Крофт зреет возмездие тех, кто помнит все.

Сожженные девочки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сожженные девочки - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор С. Тюдор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Крылья. Бог дал вам крылья! – бормочу я.

Я останавливаюсь перед домом и выбираюсь из машины, сжимая в руках пальто Джоан. Входная дверь расположена сбоку. Я открываю калитку и иду по дорожке, окаймленной люпинами и мальвами. Обычно, когда навещаешь пожилых прихожан, приходится громко стучать не меньше трех раз, пока они подойдут к двери. К моему удивлению, не успеваю я поднять руку, как дверь распахивается.

Джоан Хартман смотрит на меня, сощурив затуманенные катарактой глаза и тяжело опираясь на трость. Это старушка от силы пяти футов росту, с белыми волосами. На ней фиолетовое платье.

– Добрый день. – Думаю, ей нужно напомнить, кто я такая. – Я…

– Знаю, – произносит она. – Я надеялась, что вы приедете.

Она разворачивается и семенит вглубь домика.

Расценив это как приглашение войти, я следую за ней, прикрыв за собой дверь. Внутри царят полумрак и приятная прохлада. Окна маленькие, со свинцовым переплетом, стены сложены из толстого камня. Входная дверь ведет прямо в кухню, настолько низкую, что моя голова касается покоробившихся деревянных балок. Пол вымощен каменной плиткой, а в потрепанной корзине у старой плиты, конечно же, дремлет кошка.

Джоан шаркает дальше – в расположенную чуть ниже гостиную. Она тоже низкая и длинная, занимает всю заднюю часть домика. Французские окна выходят в сад. Одну из стен закрывает огромный книжный шкаф. Его полки плотно забиты, корешки многих книг потрепаны. Кроме шкафа комната меблирована лишь продавленным диваном и стулом с высокой спинкой возле большого журнального столика. На столике стоит бутылка хереса и два бокала. Два.

Я надеялась, что вы приедете .

Джоан опускается на стул с высокой спинкой. Я стою, ощущая неловкость и продолжая сжимать пальто.

– Простите, что я вас побеспокоила, но вы оставили это в церкви.

– Благодарю вас, дорогая. Просто положите его где-нибудь. Вы не могли бы налить мне бокал хереса? И себе тоже налейте.

– Вы очень добры, но я за рулем.

Я наливаю полный бокал и подаю его Джоан.

– Садитесь, – говорит она, указывая на продавленный диван.

Я почти уверена, что если я на него сяду, то уже никогда не встану. Все же я осторожно присаживаюсь в эту топкую бархатную дыру, и мои колени взлетают к подбородку.

Джоан потягивает херес.

– Так как вам тут нравится?

– О, все прекрасно. Все очень дружелюбны.

– Вы приехали из Ноттингема?

– Да.

– Резкая перемена, не так ли?

Катаракта не в состоянии скрыть любопытство в ее взгляде. Я решаю все же выпить и наливаю себе немного хереса, с трудом дотянувшись до стола.

– Я уверена, что скоро привыкну.

– Вам рассказали о преподобном Флетчере?

– Да. Это очень печально.

– Он был моим другом.

– Примите мои соболезнования.

Она кивает.

– Как вам часовня?

Я в нерешительности молчу.

– Она очень отличается от моей прошлой церкви.

– У нее богатая история.

– Как и у большинства старых церквей.

– Вы слышали о сассекских мучениках?

– Я о них читала.

Она невозмутимо продолжает:

– Шестерых протестантов – мужчин и женщин – схватили и сожгли на костре. Две юные девушки – Абигайль и Мэгги – укрылись в часовне. Но их кто-то выдал. Их поймали и подвергли пыткам, после чего казнили прямо возле часовни.

– Ничего себе история.

– Вы видели кукол из веточек на мемориале?

– Да. Люди делают их в память о мучениках.

Ее глаза заблестели.

– Не совсем. Утверждают, что в часовне обитают призраки Абигайль и Мэгги и являются тем, у кого будут проблемы. Если вы увидите сожженных девочек, вас постигнет какое-то несчастье. Именно поэтому жители деревни начали когда-то делать этих кукол. Тем самым они надеялись отпугнуть мстительных призраков.

Я начинаю ерзать, по-прежнему утопая в диване. Из-за него у меня взмокла нижняя часть спины.

– Что ж, каждой церкви необходима занимательная история о привидениях.

– Вы не верите в привидения?

Я вспоминаю фигуру, которая привиделась мне в часовне. Запах гари.

Всего лишь пальто. Всего лишь воображение .

Я решительно качаю головой:

– Нет. А я очень много времени провела на кладбищах.

Она снова тихо усмехается:

– Преподобный Флетчер был зачарован этой историей. Начал изучать историю нашей деревни. Вот так он и заинтересовался другими девочками.

– Другими девочками?

– Теми, которые исчезли.

– Простите, не поняла.

Я смотрю на нее в растерянности, сбитая с толку шквалом возникших вопросов и внезапной сменой в направлении беседы.

– Мерри и Джой, – продолжает она. – Им было по пятнадцать лет. Лучшие подружки. Бесследно исчезли тридцать лет назад. Полиция решила, что они сбежали. Не все были в этом уверены, но их так и не нашли, так что доказать что-либо было невозможно.

Пот стекает по моей спине.

– Я этого случая не припоминаю.

Она склоняет голову набок.

– Ну, вы и сами тогда были слишком юной. Кроме того, новости в ту пору не показывали круглые сутки, не то что теперь. Да и социальных сетей не было. – Она грустно улыбается. – Люди забывают.

– Но вы не забыли.

– Нет. Вообще-то я одна из последних, кто все же помнит. Дорин, мать Джой, страдает деменцией. А мать и брат Мерри покинули деревню. Почти день в день через год после ее исчезновения. Просто исчезли. Не взяв с собой ничего.

– Что ж, горе иногда толкает людей на странные поступки.

Я ставлю бокал из-под хереса на стол. Он пуст. Пора откланиваться.

– Благодарю за угощение, Джоан, но мне необходимо вернуться к дочери.

И начинаю извлекать себя из глубин дивана.

– Разве вы не хотите узнать о преподобном Флетчере?

– Может быть, в другой…

– Он считал, что знает, что случилось с Мерри и Джой.

Я застываю, сложенная пополам.

– Правда? И что?

– Он отказался мне об этом рассказывать. Но что бы это ни было, это его очень тревожило.

– Вы думаете, он из-за этого покончил с собой?

– Нет.

Ее подернутые молочной дымкой глаза снова поблескивают, и я понимаю две вещи: Джоан оставила пальто в часовне вовсе не случайно и проблем у меня гораздо больше, чем я полагала.

– Я думаю, его из-за этого убили.

Глава 9

Фло заряжает новую пленку в свой фотоаппарат. Ей приятно ощущать вес тяжелого «Никона» в руках. Он служит для нее чем-то вроде щита. Ей тут понадобится новая проявочная комната. Мама что-то говорила о подвале. Еще за домом есть какой-то флигель. Надо будет чуть позже осмотреть и то, и другое.

В их старом доме проявочная комната была ее убежищем. Проявляя фотографии, Фло всегда чувствовала себя спокойно и уверенно. Это было ее личное пространство. Она чувствовала себя там более защищенной, чем в спальне, куда мама все-таки иногда заходила, к тому же почти без стука.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


С. Тюдор читать все книги автора по порядку

С. Тюдор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сожженные девочки отзывы


Отзывы читателей о книге Сожженные девочки, автор: С. Тюдор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x