Лорет Энн Уайт - Колыбельная для моей девочки
- Название:Колыбельная для моей девочки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-106594-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лорет Энн Уайт - Колыбельная для моей девочки краткое содержание
Ко всему прочему мужчина, с которым у нее завязались романтические отношения, все больше отдаляется от нее из-за работы.
Энджи пытается забыть о делах и разобраться в себе, но внезапно с ней связывается канадская королевская полиция. К паромной переправе вынесло останки, и ДНК невероятным образом совпадает с ее генетическим материалом. Несмотря на формальный запрет заниматься расследованиями, Энджи сразу берется за это дело.
Колыбельная для моей девочки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Мадам Ви считала, что молчание и анонимность – самая безопасная тактика в случае допроса. А еще она хотела сохранить документы на случай, если мы в обозримом будущем сможем достать сумку с помощью дайвера.
– В сумке есть что-нибудь, кроме ваших паспортов?
Глаза Зайны блеснули. Липманн провел рукой по блокноту – условный знак.
– Да.
– Что еще лежит в сумке?
– Другие документы, тоже удостоверяющие личность.
Мэддокс записал себе эту информацию и описание сумки. Надо будет отправить полицейских дайверов понырять вокруг «Аманды Роуз». Разобравшись с этим немаловажным вопросом, Мэддокс попросил:
– Назовите официальное имя и гражданство мадам Ви.
Зейден Камю напрягся, впервые выдав волнение. Мэддокс не сводил с него взгляда и заметил, как в бесцветных глазах трансгендера шевельнулся страх. Старая сутенерша все еще имела власть над Зайной – и над другими своими работничками. Пока таинственная престарелая мадам не открыла полиции ничего, а в базе данных не оказалось ни ее отпечатков, ни Зайны. Установление личности мадам Ви стало бы значительным шагом вперед.
– Отвечайте, – тихо подсказал Липманн.
– Вероника Саббонье, – произнесла Зайна.
– Гражданство?
– Тоже француженка.
– Где вы познакомились с Вероникой Саббонье?
Зайна сглотнула.
– В Париже. Она часто останавливалась в отеле, где я была управляющей.
– Когда это случилось?
– Примерно пять лет назад.
– Вероника Саббонье уже тогда была сутенершей?
Липманн кашлянул:
– Этот вопрос выходит за рамки оговоренного соглашения.
Несколько секунд Мэддокс подчеркнуто смотрел в темные глаза адвоката, но задал вопрос иначе:
– Когда вы начали работать на Саббонье?
– Я снова встретила ее два года назад в марсельском отеле, куда меня перевели. «Аманда Роуз» стояла в порту Марселя четыре месяца. За это время я ближе познакомилась с мадам Ви, и она пригласила меня на яхту, а потом предложила работу в клубе.
– В «Вакханалии»?
– Да. Я осталась на «Аманде Роуз» по окончании марсельского сезона, по выражению мадам Ви.
– На какую должность вас наняла Саббонье?
Камю взглянул на адвоката. Липманн снова коротко кивнул.
– Личного секретаря и охранника в клубе «Вакханалия».
– То есть управляющим элитного секс-клуба?
Зайна промолчала.
Мэддокс предпринял обходной маневр:
– Саббонье поручала вам избавиться от тела Фейф Хокинг после того, как Хокинг скончалась во время полового акта на борту «Аманды Роуз»?
Липманн резко подался вперед:
– Этот вопрос выходит за рамки нашей договоренности, детектив!
Мэддокс шумно вздохнул, не торопясь нарушить давящее молчание в душной допросной. По словам двух молодых мажоров, обвиненных в удушении Хокинг во время вышедшей из-под контроля снафф-сессии, мадам Ви-Саббонье вызвала именно Камю, чтобы все прибрать и избавиться от тела. Камю, по их словам, завернул обнаженное тело Хокинг в плотную полиэтиленовую пленку (такую же точно Мэддокс потом разрезал на Джинни), а затем Саббонье поручила яхтенному плотнику и матросу Спенсеру Аддамсу вывезти труп на катере и выбросить в море. Однако Аддамс оставил тело Хокинг себе для собственных некрофильских удовольствий и избавился от трупа лишь спустя неделю. Течением сверток принесло во Внутреннюю гавань, а дальше это расследование стало первым делом Мэддокса на новом месте, в убойном отделе полиции Виктории.
Он попробовал зайти с другого конца:
– Плотник Спенсер Аддамс уже работал на «Аманде Роуз», когда Саббонье наняла вас в Марселе?
– Нет, его взяли вскоре после этого. Он работал на яхте в средиземноморские сезоны, а также в Виктории, Ванкувере, Портленде, Сан-Франциско и на Карибах.
– Откуда Саббонье брала секс-работниц для своих «сезонов»?
– Некоторых поставляли местные клубы или отдельные сутенеры – у Саббонье были… связи. Приглашенные девушки работали на яхте, пока «Аманда Роуз» стояла в порту. Некоторые возвращались и на следующий сезон, совершенно добровольно.
– А другие насильно удерживались на борту и не имели возможности сойти на берег?
Молчание.
– Ладно, – сказал Мэддокс, – давайте о штрихкодах. На борту «Аманды Роуз», стоявшей в бухте Аплендс, нами были найдены шесть девушек с татуировками в виде штрихкодов на шеях сзади. На вид все несовершеннолетние и явные иностранки. Откуда они?
– Из Праги.
Мэддокс смотрел на Камю в упор:
– Что, вот прям все там и родились?
Кадык у Зайны дернулся. Она облизала свои выпуклые, безупречного рисунка губы.
– Прага – перевалочная база, больше мне ничего не известно.
Мэддокс в этом сильно сомневался, но решил отложить выяснение до очной ставки Камю с Саббонье, очень надеясь, что они станут топить друг друга, предлагая следствию эту информацию.
– Это в Праге «товар» клеймили штрихкодами?
– Насколько я слышала, да.
– И что означают эти штрихкоды? Срок годности? Принадлежность владельцу?
– Владельца, происхождение и возраст «товара» – и время, когда девушку впервые… пустили в эксплуатацию. Татуировки сканируются и заносятся в компьютерную базу для отслеживания. Девушек отдают обычно на два года, за установленную сумму. По истечении этого периода их можно при желании обменять на новых – за дополнительную плату. Мадам Ви… тестировала новую линию товара, по ее выражению.
Во рту Мэддокса запеклась желчная горечь.
– И кто же владелец «товара» со штрихкодом?
– Русская организация.
– А конкретнее?
– Я не знаю. Русские давно контролируют торговлю женщинами и уже отжали у албанцев пражскую перевалочную базу. Товар поставляется на рынки Великобритании и Северной и Южной Америк. Больше я ничего не знаю.
– Ну еще бы, кто бы сомневался… Как шестерых девушек со штрихкодами ввезли в страну?
– Через порт Ванкувер, на корейском контейнеровозе, с помощью ванкуверских «Ангелов ада» и связанных с ними лиц из профсоюза портовых грузчиков.
Мэддокс прилагал все силы, чтобы не выдать охватившего его огромного волнения. Не двинув бровью, он спросил:
– А потом, когда «товар» попал на берег?
– Девушек увезли на передержку. Не знаю, куда, может, в Ванкувер. Затем шестерых отдали нам.
– Сколько они пробыли на передержке?
– Не знаю, наверное, с месяц.
– Для чего их где-то держать целый месяц?
Камю колебался. Адвокат кивнул.
– Довести до кондиции.
– По-английски, пожалуйста!
Камю сглотнул и ответил:
– Подкормить немного, подлечить, пока ищут покупателей среди клубов.
– Да, грузовой контейнер – это вам не лайнер… Долго девушек везли морем?
Липманн двинулся на стуле, отчего пластик скрипнул:
– Моя клиентка не обладает иной информацией о доставке девушек в Британскую Колумбию, кроме той, что она уже рассказала.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: