Сара Пэйнтер - В зазеркалье воды
- Название:В зазеркалье воды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-103113-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сара Пэйнтер - В зазеркалье воды краткое содержание
Наши дни После ссоры с женихом Стелла покидает Лондон. В сельской Шотландии она устраивается на работу в поместье Джейми Манро, врача и писателя, которого очень боятся в поселке. Пятнадцать лет назад его родители утонули во время прогулки на яхте, и с тех пор дом Манро называют проклятым. В народе бытует мнение, что Джейми ставит эксперименты на людях. Несмотря на дурную репутацию Джейми, Стелла в него влюбляется. Она желает доказать, что слухи необоснованны. Но находит гораздо больше. В том числе старинные письма некой Джесси.
В зазеркалье воды - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Вполне справедливо, – сказала Стелла.
– Личное пространство – очень важная вещь для меня. – Его голос звучал беззаботно, но выражение лица было напряженным. – Конфиденциальность и осмотрительность – самые главные качества, которые я ценю у членов своей команды. Вы осмотрительны?
Вопрос прозвучал неожиданно; несмотря на все разговоры, Джейми практически ни разу не поинтересовался профессиональным опытом Стеллы и ее навыками.
– Да, несомненно, – ответила она.
Он кивнул, вероятно, надеясь на продолжение, но у Стеллы больше не было никаких мыслей. Разве можно словами убедить другого человека, что ты достоин его доверия? В ее сознании промелькнуло несколько фраз, но они казались слишком банальными. Стелла опасалась, что любые ее слова прозвучат так, как будто ей очень хочется убедить его.
Спустя несколько секунд, когда Джейми Манро как будто заглядывал прямо ей в душу, он отвернулся от двери кабинета.
– Каждый член команды подписывает договор о неразглашении. Все, что происходит в этом доме, не может быть раскрыто никому за его пределами.
Стелла огляделась по сторонам, пытаясь запомнить некоторые подробности прекрасного интерьера, прежде чем ее выгонят отсюда. Когда она подняла голову, Джейми выжидающе смотрел на нее.
– Да, – только и сказала она.
– Договор о неразглашении подразумевает юридическую ответственность. Представьте аналогию с секретной информацией в частном бизнесе.
– Я знаю, – отозвалась Стелла.
Она ждала продолжения. Он склонил голову к плечу.
– Ну, и что вы решили?
– Прошу прощения?
Джейми слегка улыбнулся. Это не было обворожительной или особенно уверенной улыбкой. Стелла была готова поспорить на деньги, что он тренировался перед зеркалом, но тем не менее его улыбка действовала весьма эффективно.
– Значит, вы думаете, что мы сможем поладить?
Он огласил размер начального вознаграждения, превосходивший ее наиболее хорошо оплачиваемую работу до сих пор.
– Понимаю, что это выглядит щедро, но отражает повышенные требования к работе. Я знаю, что проявляю изрядную напористость. – Тут он позволил себе самокритичный смешок. – Я действительно немного одержимый, поэтому считаю справедливой надлежащую компенсацию для тех, кто работает на меня. Кроме того, возможна кое-какая сверхурочная работа. К примеру, если вам понадобится общение с людьми, проживающими в других часовых поясах. Я не возражаю, если в таких случаях вы предпочтете гибкий рабочий график или дополнительное вознаграждение за переработку в крайних случаях.
– Разве вы не хотите задать вопросы о моей профессиональной квалификации? О программных пакетах, которыми я пользовалась… – Стелла махнула рукой, не в силах поверить, что нечто хорошее может достаться так легко.
– Я читал вашу биографическую справку, – с загадочным видом сообщил он. – Заставлять вас повторить эти сведения было бы пустой тратой времени.
Стелла открыла рот и снова закрыла его.
– Кроме того, вы дружите с Робом Бэйрдом. Без сомнения, он одобрит вашу кандидатуру.
– Роб?
Джейми пожал плечами:
– В здешних краях все знают про всех. Он приезжал сюда на Хогманай [6] Хогманай – шотландский праздник последнего дня года, сопровождаемый факельными шествиями.
вместе со своей семьей. Все жители деревни так поступали. – Джейми улыбался, но Стелла видела, что он уже готов перейти к следующему пункту повестки дня. Он буквально пританцовывал от нетерпения. – Итак, что вы решили? Стоит попробовать?
– Да, – ответила Стелла, прежде чем ее рассудок успел найти возражения.
Глава 4
Когда Стелла прибыла в «большой дом» для исполнения рабочих обязанностей, Джейми Манро не стал тратить время на вежливые отступления.
– Сюда. – Он прошел по коридору в столовую. На блестящей столешнице были разложены аккуратные стопки бумаг, над которыми нависали огромные оленьи рога, прикрепленные к стене. – Контракт, договор о неразглашении, банковская информация, – он ткнул пальцем. – Никаких проблем, если вы хотите забрать контракт и показать его вашему юристу, но договор о неразглашении нужно подписать прямо сейчас. Это не будет проблемой?
– Нет.
– Хорошо.
Он отодвинул стул, и Стелла опустилась на сиденье, уронив свою сумочку на пол. Из-за ощущения спешки она даже не сняла куртку. Манро остался стоять сзади, нависая над ней, когда она склонилась над бумагами. Она как можно быстрее прочитала договор о неразглашении, радуясь тому, что документ был составлен на одной странице, а затем расписалась с помощью лежавшей рядом перьевой ручки. Формулировки были достаточно простыми: по условиям договора она не могла разглашать в устном или письменном виде что-либо, происходившее в поместье Манро или обсуждаемое с ее новым боссом, независимо от места и времени их разговора. Осталось подписать и датировать еще два экземпляра, а потом обстановка в комнате заметно изменилась.
– Теперь я могу показать вам все необходимое, – с натянутой улыбкой произнес Джейми.
Теперь Стелла понимала, почему Джейми называл рабочий кабинет своим личным пространством. Дело было не в творческом беспорядке и не в обоснованности предположений местных жителей о том, будто в доме творится что-то неладное. Возможно, Джейми Манро еще не закончил обустройство дома в целом, но эта комната определенно стояла для него на первом месте. На стене висели большие лекционные доски белого цвета, покрытые разноцветными надписями. В центре комнаты стояла широкая конторка с ковриком для упражнений и шаровым балансирным креслом [7] Шаровое балансирное кресло имеет вид эластичного шара в круговой опоре с регулируемой спинкой.
, а на противоположной стене был укреплен телеэкран.
Повсюду были книги, разложенные стопками на каждой доступной поверхности, включая пол. Еще один стол с эргономичным креслом сложного вида находился у дальней стены. Разительный контраст с современным оборудованием составляло глубокое эркерное окно с бархатными портьерами и большой камин с отделкой из резного дерева. На каминной полке выстроился ассортимент устройств, похожих на старинные научные инструменты, включая набор стеклянных флаконов. Стелле хотелось подойти поближе и изучить эту странную коллекцию – любовь к истории все еще тлела под сугробами офисной работы и жизненных трудностей, – но она заставила себя смотреть в сторону, не желая показаться назойливой.
– Сюда, – сказал Джейми и открыл дверь в соседнюю комнату. – Правда, здесь тесновато.
Было трудно судить, какую функцию выполняла эта комната в былые времена. Гардеробная? Оружейная комната? Теперь это было квадратное помещение с зеленоватыми стенами и двумя слегка полинявшими старинными креслами. В центре ковра был установлен стационарный телефон на зарядной стойке, шнур от которого уходил в недавно проделанное отверстие в стене.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: