Мэтью Эллиотт - Шерлок Холмс пускается в погоню (сборник)

Тут можно читать онлайн Мэтью Эллиотт - Шерлок Холмс пускается в погоню (сборник) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-detective, издательство Литагент Гельветика56739999-7099-11e4-a31c-002590591ed2, год 2013. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Шерлок Холмс пускается в погоню (сборник)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Гельветика56739999-7099-11e4-a31c-002590591ed2
  • Год:
    2013
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    978-5-367-02730-3
  • Рейтинг:
    3.8/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мэтью Эллиотт - Шерлок Холмс пускается в погоню (сборник) краткое содержание

Шерлок Холмс пускается в погоню (сборник) - описание и краткое содержание, автор Мэтью Эллиотт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В этот выпуск вошли произведения современных английских авторов, посвященные приключениям легендарного сыщика и его друга и биографа. В повести Дж. Э. Тейлора Шерлок Холмс расследует таинственное убийство тюремных охранников, обезглавленные тела которых обнаружены в чистом поле среди нетронутого снега. Рассказы М. Дж. Эллиотта предлагают читателям целую серию увлекательных головоломок.

Шерлок Холмс пускается в погоню (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Шерлок Холмс пускается в погоню (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мэтью Эллиотт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Пробил критический час, Лэннер, – сказал ему Холмс. – Вы должны точно следовать моим инструкциям, если мы желаем предотвратить третье убийство.

– «Третье»? Вы хотите сказать «второе».

– O да. Без сомнения, это я и имел в виду, – загадочно усмехнулся Холмс.

Только урвав еще несколько часов сна и насладившись сытным завтраком, который любезно приготовила миссис Хадсон, я понял, что настало двадцать четвертое декабря, сочельник. Мне вспомнилось, как накануне я опасался, что Рождество будет невеселым. После неожиданной смерти Рюбена Фенстера, хоть он и был негодяем, мрачные ожидания переросли в уверенность.

К моему удивлению, Холмс не упоминал о нашей утренней поездке и не обнаруживал намерения покинуть Бейкер-стрит. Остаток утра он провел за обновлением своей картотеки, покуривая трубку из вишневого дерева.

Внезапно внизу раздался грохот, заставивший меня вскочить на ноги.

– Что это было? – всполошился я.

– Не люблю гадать без особой необходимости, но предполагаю, что миссис Хадсон уронила завтрак, когда увидела из окна удручающее зрелище. А теперь она несется вверх по лестнице. Ее проворство для меня новость, Уотсон. Никогда не мог постичь пределы возможностей этой женщины.

Дверь в нашу комнату распахнулась, и на пороге появилась испуганная домовладелица с бесполезной вилкой в руке:

– Мистер Холмс! Там внизу этот франтоватый полицейский, мистер Лэннер, и с ним юная Кэти. Мистер Холмс, на ней наручники!

– Мудрая предосторожность. Миссис Хадсон, мне жаль это говорить, но вашей добротой воспользовалась бессовестная и абсолютно бессердечная преступница. Если вы окажете мне любезность и останетесь, я объясню, как мы все были обмануты этой хитрой молодой особой. Уотсон, кажется, я слышу, как Лэннер звонит в дверь. Будьте так добры, помогите миссис Хадсон и откройте дверь.

– Этот случай наделает много шуму, джентльмены, попомните мое слово, – возбужденно объявил Лэннер. – Не удивлюсь, если несколько самых больших финансовых институтов Лондона рухнет в результате ареста сэра Норриса.

– Сэра Норриса? – потрясенно переспросил я.

– Сэра Норриса Уайтхеда, – ответила Кэти, чьи манеры и выговор разительно переменились. – Моего отца.

Теперь она была одета по самой последней моде, перчатки и туфли одного оттенка подобраны в тон туалету, шляпка с небольшими полями игриво сдвинута набок. Если бы не блестящие зеленые глаза, вряд ли бы я узнал в ней женщину, которая днем раньше в этой комнате слезно просила нашей помощи.

– Мы схватили троих в Банке столицы и графств, – продолжал инспектор. – Эта молодая леди тогда от нас ускользнула, но вскоре я ее задержал. Никогда не догадаетесь, мистер Холмс, но на козлах кэба сидел сын сэра Норриса! Похоже, они заплатили какому-то возчику и взяли его колымагу на ночь. Все прочие голубчики сейчас в Скотленд-Ярде, но я подумал, вы захотите еще раз увидеть мнимую мисс Уайтхолл, принимая во внимание, сколько беспокойства она вам доставила. Я также решил, что вам будет интересно почитать вот это.

Он достал из кармана пачку бумаг и протянул их Холмсу, который стал изучать их с очевидным удовлетворением. Кэти глядела на него презрительно.

– Ну, сэр, вы довольны? – осведомился Лэннер.

– Более чем, – ответил Холмс. – Уотсон, позвольте вам представить мисс Кэтрин Уайтхед, дочь известного промышленника сэра Норриса Уайтхеда и, без сомнения, самую расчетливую злодейку из всех, какие в последнее время испытывали мою сообразительность. Уверен, вы простите, если я закурю, мисс Уайтхед. Предлагаю всем сесть. Думаю, стоит все объяснить Уотсону и миссис Хадсон.

– Признаюсь, многое в этом деле непонятно и мне, – вставил инспектор.

– А вы меня удивили, – пробормотала арестованная.

– Сюрпризы закончились, мисс.

– Пока мы искали в комнате Фенстера бумаги, изобличающие его как шантажиста, я объяснил Лэннеру, чт́о стало для меня очевидным к тому моменту. Вы были чрезвычайно умны, мисс Уайтхед, когда убедили нас не доверять ничьим словам, кроме ваших. Фенстер стал в наших глазах лицемерным злодеем, которому нельзя верить, Блэтчер – алчным простаком, околдованным его чарами и готовым солгать в интересах своего кумира, а Хартнелл – жертвой, отчаянно боящейся своего жильца и не имеющей мужества сказать правду. Очень хитро. Но я начал испытывать сомнения, когда мы неожиданно встретили Фенстера на пороге дома.

– Вы упоминали что-то о его правом манжете, – вспомнил я.

– Абсолютно верно, Уотсон. Для тренированного наблюдателя существует семь разных признаков, позволяющих сделать вывод, что человек проводит много часов за писанием писем. Самый очевидный – чернильные пятна на манжетах. Когда Фенстер снял цилиндр, я заметил, что он правша, но на правом манжете не было и следа чернил. Отсутствовали и другие шесть признаков. Мисс Уайтхед утверждала, что Фенстер целыми днями строчит письма, вероятно послания жертвам своего шантажа, но это было ложью. Стало быть, ложью было и утверждение, будто слуга Блэтчер отправляет по почте эти несуществующие письма. Если два пункта в ее рассказе оказались неправдой, то, возможно, вся история была сфабрикована? Однако тогда я промолчал, потому что меня беспокоили ее уверения, будто она видела, как Блэтчер увлеченно беседует на улице с каким-то подозрительным типом. Итак, она нагородила целую гору лжи вокруг событий, происходящих в доме, но что стояло за этим на самом деле?

– Будьте добры, не говорите обо мне так, как будто меня здесь нет, – заявила молодая женщина, которую я знал как Кэти.

– Спустя несколько часов, – продолжал Холмс, не обращая на нее внимания, – до меня дошло. Нам хотели внушить, будто у Фенстера есть некий неизвестный враг, который желает пробраться в дом, чтобы причинить ему вред. Я разгадал эту часть интриги, но прибыл в Ланкастер-Гейт слишком поздно, чтобы предотвратить убийство. Фенстера уже задушили.

– Так что необычного было в жильце? – спросил Лэннер.

– Совсем ничего, инспектор, если не считать его чрезвычайной ординарности. Именно поэтому Хартнелл выбрал его примерно три года назад, а не два месяца, как заверила нас леди.

– «Выбрал»? Но для какой цели, Холмс? – изумился я. – У меня голова идет кругом. Какую роль в преступлении играл слуга и где он сейчас? Почему Кэти… почему эта молодая особа обратилась к нам? Зачем хотела нас обмануть?

– Вполне уместные вопросы, доктор. Вы кратко подытожили мои затруднения в тот момент. Браво! Ответы на эти вопросы могло подсказать пятно крови, которое я обнаружил в коридоре после убийства. Это не могла быть кровь Фенстера, которого задушили. Тогда чья? Хартнелл проспал все события, потому что мисс Уайтхед подсыпала снотворного ему в еду.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэтью Эллиотт читать все книги автора по порядку

Мэтью Эллиотт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шерлок Холмс пускается в погоню (сборник) отзывы


Отзывы читателей о книге Шерлок Холмс пускается в погоню (сборник), автор: Мэтью Эллиотт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x