Сара Лотц - День четвертый
- Название:День четвертый
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентКлуб семейного досуга7b51d9e5-dc2e-11e3-8865-0025905a069a
- Год:2016
- Город:Белгород, Харьков
- ISBN:978-617-12-0589-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сара Лотц - День четвертый краткое содержание
Красавец круизный лайнер с тремя тысячами пассажиров на борту неожиданно терпит крушение на четвертый день путешествия. Все они оказываются в ловушке прямо посреди океана! Экипаж покидает судно, вода и съестные припасы на исходе, а на нижних палубах замечены таинственные незнакомцы. Но и это еще не самое страшное…
День четвертый - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Мне кажется, вы не должны этого делать, Селин.
– Дорогуша моя, но я специально для этого рождена.
– Вчера ночью…
– Иди и присаживайся, Мэдди, – сказала Селин. Голос ее зазвенел, из медово-сладкого становясь ломким, и это обнадеживало. – Ты же не хочешь закатить мне сцену, правда?
– Селин, прошу вас, скажите, что вы…
– Все, довольно. Иди уже!
Сил спорить у Мэдди не осталось. Селин должна была разыгрывать эту роль по каким-то своим причинам. Возможно, это связано с обвинениями того блогера вчера вечером. Возможно, она надеялась, что «друзья» сплотятся для ее защиты, когда Ксавьер – или как там его зовут на самом деле? – выложит в сеть этот отснятый ролик. А может, в голове у нее что-то щелкнуло, открыв новую, альтруистическую сторону ее натуры.
Мэдди прошла в небольшую кабинку в конце комнаты. Она заметила техника – того самого, на которого Селин вчера вечером накинулась. Он о чем-то оживленно беседовал с Хуанитой, которая незаметно помахала Мэдди рукой. Она рухнула в кресло и стала ждать, головная боль тяжелыми ударами пульсировала в висках. По гостиной «Звездный мечтатель» прокатился шумок, на середину сцены выехала Селин, и у Мэдди возникло ощущение, что сейчас она станет свидетелем того, как душевнобольная прорицательница из инвалидного кресла будет обращаться к своим приспешникам.
Обреченный
Гари лежал, стараясь не двигаться, и следил за тем, как на животе выступают капельки пота. Мэрилин ушла из каюты час назад, пожаловавшись, что ей нечем дышать. Он планировал оставаться у себя, пока техническую проблему не устранят, но без кондиционера их номер превратился практически в сауну. От жары и низкого сахара в крови его тошнило – в любом случае долго тут не выдержать. О том, чтобы поспать, не могло быть и речи. После того как вчера вечером они с Мэрилин возвратились сюда с места сбора, ему едва удалось вздремнуть из-за непрекращающегося диалога, неумолчно звучавшего в его голове. По крайней мере он вышел из этой ситуации целым и невредимым. Находясь в состоянии постоянной тревоги, он вздрагивал всякий раз, когда мимо проходил кто-то из охранников или членов команды, но Мэрилин никак не комментировала его странное поведение. Он предполагал, что должен благодарить за это ее новых друзей-приятелей по круизу. Они монополизировали ее внимание, утопив его в нескончаемом потоке ненужной информации относительно состояния рынка недвижимости в Миннесоте, что давало ему возможность свободно забиться в темный угол и вести себя как можно незаметнее.
Они бы уже давно пришли за тобой, если бы собирались это сделать . Расслабься .
А как же насчет таблички «Не беспокоить»? Что, если они догадались?
Ну и что? Даже если они проверят ее на отпечатки пальцев, тебя в их базе данных все равно нет .
Когда мы прибудем в порт, они могут снять отпечатки у всех пассажиров .
А даже если и так? Все равно это только косвенные улики . У них и без того есть о чем переживать . Все в порядке . Худшее для тебя уже позади .
А запись с камер? Они могут опознать меня .
Никаких шансов .
Серьезно? А что насчет прошлой ночи? Как я объясню им, чего вдруг заходил в ее каюту?
Ты был в шоке, потерял ориентацию в результате остановки корабля .
А ДНК? Моя ДНК повсюду в ее комнате .
Не будут же они проводить тест с каждым на борту .
Точно ты этого не знаешь .
Они захотят, чтобы все прошло тихо . Ты же знаешь, как их учат . Сейчас они убеждают себя, что она умерла от отравления алкоголем . Иначе почему они не допрашивают пассажиров и членов команды?
Он должен был в это поверить.
Гари сел на кровати, а после поплелся в ванную комнату, слегка обескураженный тем, что теперь корабль немного наклонен на левый борт. Он старался не смотреть на свои вещи, брошенные вчера ночью в душевой кабинке, которые Мэрилин развесила сушиться. Вода сочилась из крана слабой струйкой, и он плеснул себе на щеки. Он решил не заморачиваться с бритьем: мог помочь любой способ изменить внешность. Он обрызгался дезодорантом, надел свежую рубашку и чистые шорты, после чего вышел из каюты и направился в сторону лестницы. Парень из команды, драивший перила, искоса взглянул на него, когда он проходил мимо, аккуратно ступая, чтобы сохранить равновесие на покосившемся полу. Войдя в атриум, он протолкался через толпу людей, ожидавших своей очереди, чтобы наорать на персонал службы гостевого сервиса. В данный момент кричала женщина из первых рядов очереди:
– Мои собаки ютятся в какой-то конуре в питомнике. В конуре! Я должна была забрать их сегодня!
Гари ступил на палубу «Лидо», и в уши ударила волна шума. Здесь оказалось полно людей, все шезлонги до единого были заняты. В глаза бил яркий свет, а через ограждение палубы было видно, как по поверхности океана неторопливо катятся волны.
– Они скоро придут… – произнес мужчина средних лет, обращаясь к собравшейся вокруг группе женщин, натиравших друг друга кремом для загара.
Гари переступил через вытянутые ноги пассажирки, обмахивавшейся ежедневным бюллетенем Дамьена со списком предлагаемых развлечений, и начал искать глазами Мэрилин.
– Гари!
Вытянув шею, он заметил ее рядом с входом в посадочную зону внутреннего буфета. Она замахала руками.
– Гари! Я здесь, милый!
Люди начали на него оборачиваться. Он покраснел и ниже опустил голову. Его жена сидела за столиком с парой, еще более вульгарной и молодой, чем вчера. Это как раз было неудивительно: он предполагал, что Мэрилин все время будет искать новые пастбища.
– Привет, дорогой, – сказала Мэрилин. – Познакомься, это Саманта и Мейсон Пачулик.
Парень – лет под тридцать, суровый взгляд, стрижка ежиком, сгоревшая кожа на голове – кивнул ему.
– Ничего себе отпуск получился, верно?
– Ты должен рассматривать это как приключение, детка, – низким голосом прогудела женщина, Саманта, забрасывая ногу на ногу и расчетливо улыбаясь Гари. Фальшивая грудь, фальшивые волосы, отбеленные зубы. Синтетическая женщина, не в его вкусе. – Я просто хотела бы сообщить своим старикам… Думаете, «Фоверос» уже проинформировал всех о случившемся? Они через час должны встречать нас в аэропорту.
Гари оглянулся по сторонам в поисках свободного стула, но все было занято. И ему ничего не оставалось, кроме как неловко топтаться возле столика.
– Саманта и Мейсон из Мичигана, – сказала Мэрилин, словно не замечая этого.
– Правда? Замечательно.
Мейсон сокрушенно покачал головой, как будто Гари сказал какую-то вопиющую глупость.
– Вы так считаете? Дома в это время мы боимся отморозить себе задницу. Я думал, мы хоть тут отогреемся на солнышке, заказал билеты в последний момент, был уверен, что заключил хорошую сделку, а смотрите, что из этого вышло! Поломались в море. Вынуждены пропустить свой рейс. Теперь, чтобы компенсировать все неудобства, они должны отправить нас домой бизнес-классом. Или, по крайней мере, предоставить нам бесплатный круиз.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: