Сара Лотц - День четвертый
- Название:День четвертый
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентКлуб семейного досуга7b51d9e5-dc2e-11e3-8865-0025905a069a
- Год:2016
- Город:Белгород, Харьков
- ISBN:978-617-12-0589-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сара Лотц - День четвертый краткое содержание
Красавец круизный лайнер с тремя тысячами пассажиров на борту неожиданно терпит крушение на четвертый день путешествия. Все они оказываются в ловушке прямо посреди океана! Экипаж покидает судно, вода и съестные припасы на исходе, а на нижних палубах замечены таинственные незнакомцы. Но и это еще не самое страшное…
День четвертый - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я не помню, кто из нас в конце концов принял решение выбираться оттуда. Не думаю, чтобы мы это обсуждали, – просто встали и ушли. Я снова постучала в каюту Элен, чтобы лишний раз убедиться, что ее там нет. Я делала это уже много раз, так что в тот момент точно не знала, попала она в спасательную лодку или нет. Элиза была так больна, что я не представляла, как это могло бы произойти. Ну вот. Мы вышли из каюты и пошли на палубу с бассейном. Было еще темно – где-то часа четыре утра или около того.
Кто был там?
МГ: Практически все, кто остался на борту. Большинство из контингента Селин. Приблизительно человек двести, наверное. И еще одна пара была на палубе Селин. Лайнманы или Лайнкеры – что-то в этом роде. Помню, я видела их, когда мы с Ксавьером бежали к спасательным шлюпкам. Они молчали. Все выглядело жутко – это, видимо, самое подходящее слово для той обстановки. К тому времени я должна была бы уже привыкнуть к пугающим вещам, но от этой атмосферы меня передернуло. Селин видно не было. Какой-то мужчина с итальянским акцентом сказал по громкой связи, что мы приближаемся к Майами. Он явно нервничал, и голос его дрожал. Позже я узнала, что это был Бачи. Когда остальные офицеры покидали корабль, он остался. Не знаю, почему он не ушел с ними. В группу Селин он никогда не входил. Не думаю, что он хотя бы встречался с ней до того момента, как заработали двигатели.
Почему Майами? Почему не какой-то другой порт?
МГ: Не знаю. Возможно, это был просто ближайший порт. Ксавьер сказал, что команда способна отследить, куда дрейфом отнесло корабль, с помощью ручных навигационных приборов, так что это возможно. Может быть, Бачи просто хотелось поскорее домой. А возможно, это была идея Селин.
Вы с кем-нибудь разговаривали, когда находились на палубе?
МГ: Нет. Все были шокированы и замкнуты, отходя после ужасов шторма. Я видела Джейкоба, одного из первых последователей Селин, если их можно так назвать, и он узнал меня, но это был единственный контакт с кем-то, который был у меня и Ксавьера на тот момент. К тому времени все мы столько всего пережили. Ой, погодите… Вру. Ксавьер еще подошел к знакомой девушке. Он сказал, что ее зовут Лиза. Она, похоже, была не в себе и, казалось, не видит его.
Мы стояли молча и ждали. Прошло пять минут, десять, и Ксавьер сказал, что офицер, должно быть, ошибся насчет нашего местоположения.
Почему?
МГ: Потому что если бы мы приближались к Майами, то должны были бы увидеть огни. Но огней не было. Береговая линия была совершенно темной… Я устала. Могли бы мы сделать перерыв?
( Допрос прерван )
…на круизном маршруте пять лет.
Вы были довольны своей должностью, мисс Тразона?
АТ: Это была хорошая работа.
Пересекались ли вы каким-либо образом с Селин Дель Рей, когда были на борту?
АТ: Да.
Могли бы вы сказать нам, в чем это заключалось?
АТ: Нет. Я ничего больше не скажу, пока вы не гарантируете мне получение «зеленой карты». Вы не можете заставить меня говорить.
( Субъект отказался говорить, несмотря на несколько наших попыток подтолкнуть ее к этому )
( Допрос прерван )
НЕ КОПИРОВАТЬ, НЕ ПЕРЕСЫЛАТЬ ЭЛЕКТРОННОЙ ПОЧТОЙ
ИМЯ СУБЪЕКТА: Джесе Кларенс Зимри
ДАТА РОЖДЕНИЯ: 17.11.1984
АДРЕС: 7 Акация-роуд, Сан-Вэлли, Кейптаун
РОД ЗАНЯТИЙ: Врач общей врачебной практики. Доктор Зимри добровольно оставил свою прежнюю практику в Токай, Кейптаун, после неправильного диагноза, поставленного им шестнадцатилетней девушке, Саше Ли Абрамс. Мисс Абрамс жаловалась на боли в животе, которые доктор Зимри идентифицировал как колит. Впоследствии Абрамс умерла от осложнений внематочной беременности. Субъект страдает зависимостью от петидина, но в то время от этого не лечился.
Субъект женат на Фаруке Майет, но живет с женой раздельно.
ПРИМЕЧАНИЕ: Первый допрос доктора Зимри был прерван досрочно. Субъекта рвало, он бредил и страдал от прекращения приема петидина.
…посольство Великобритании? Это не собеседование. Это допрос. Кто-нибудь вообще знает, что мы сейчас здесь?
Миссис Фолл, вы попали в исключительную ситуацию.
ЭФ: Где мы находимся? Полагаю, по-прежнему где-то во Флориде. Как вам это удалось?
Удалось что, миссис Фолл?
ЭФ: Похитить нас подобным образом. Я догадываюсь, что никто не знает, что мы здесь. Все это в духе романов Тома Клэнси, и я весьма впечатлена. Теперь так. Позвольте вам кое-что пояснить. Я не стану с вами разговаривать, что бы вы со мной ни делали.
Миссис Фолл, мы гарантируем, что как только мы вас успешно опросим, вас тут же выпустят из этого учреждения.
ЭФ: А что, собственно, означает слово «успешно»?
Нам нужны ответы, миссис Фолл. Нам необходимо знать о судьбе пассажиров и членов команды, которых не было на борту в момент обнаружения судна.
ЭФ: И как вы собираетесь это сделать?
Сделать что, миссис Фолл?
ЭФ: Избавиться от нас, когда мы ответим на ваши вопросы, разумеется. У вас есть какая-то своя система, как у мафии, которая скармливает тела свиньям? И мы тоже исчезнем в каком-нибудь свином кишечнике? Впрочем, думаю, у вас найдутся способы и похуже.
Миссис Фолл, у нас ваш компьютер. И есть основания полагать, что причиной вашего появления на этом круизном лайнере стало намерение лишить себя жизни.
( Субъект выказывает признаки душевных страданий )
ЭФ: Это мое приватное дело. Вы не имеете права брать мои личные вещи.
Мы понимаем, что это расстраивает вас, миссис Фолл. Но есть множество семей, которым нужны ответы.
ЭФ: Тогда вам не ко мне.
( Субъект отказывается отвечать на дальнейшие вопросы )
( Допрос прерван )
…а потом, когда взошло солнце… в общем… мы увидели это в первый раз.
Увидели что, мисс Гарднер?
МГ: Послушайте, я собираюсь рассказать вам то, что пережила, но при этом хочу, чтобы вы там у себя еще раз пометили, что я четко осознаю – это немыслимо, невероятно. Это безумие какое-то! Даже еще хуже на самом деле. Но вы просили меня быть честной, вот я и пытаюсь это сделать. И если после этого вы решите упрятать меня в сумасшедший дом, что ж, так тому и быть.
Принято к сведению. Продолжайте, пожалуйста. Так что вы видели – или думали, что видите?
МГ: Корабль подходил ближе к береговой линии, направляясь к проходу, ведущему в гавань, и чем больше мы приближались, тем лучше нам было видно. Господи! Думаю, первое, что поразило меня, было то, что я не могла заметить вообще никакого движения. Никаких людей на берегу, никаких лодок на воде. Ничего.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: