LibKing » Книги » foreign_edu » Эмма Смит - И все это Шекспир

Эмма Смит - И все это Шекспир

Тут можно читать онлайн Эмма Смит - И все это Шекспир - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Edu, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Эмма Смит - И все это Шекспир
  • Название:
    И все это Шекспир
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2020
  • ISBN:
    978-5-00146-872-1
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Эмма Смит - И все это Шекспир краткое содержание

И все это Шекспир - описание и краткое содержание, автор Эмма Смит, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Эмма Смит, профессор Оксфордского университета, представляет Шекспира как провокационного и по-прежнему современного драматурга и объясняет, что делает его произведения актуальными по сей день. Каждая глава в книге посвящена отдельной пьесе и рассматривает ее в особом ключе. Самая почитаемая фигура английской классики предстает в новом, удивительно вдохновляющем свете. На русском языке публикуется впервые.

И все это Шекспир - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

И все это Шекспир - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эмма Смит
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Итак, структура сюжета с начала и до конца направляет зрительские симпатии в одну и ту же точку. Ричмонд призван выступить в образе победителя, однако его роль ближе к тому, что в классическом театре называлось deus ex machina («бог из машины») – персонаж, который неожиданно появляется в самом конце и по мановению руки решает проблемы главных героев. Изначально термин употреблялся в негативном ключе: так, Гораций предостерегал драматургов против этого ходульного, неубедительного приема (все мы знаем его современную версию – «а потом я проснулся, и оказалось, что это был просто сон»). В хронике Шекспира кажется, что развязка нарочно сделана плоской и механистичной: она подчеркивает, что Ричарда – с его животным магнетизмом, яростной волей к власти и кипучей энергией – может победить лишь неумолимая, безликая сила истории, а не отдельно взятый соперник из плоти и крови. Ричмонд ему не ровня. Чтобы свалить этот колосс, нужно откровенное вмешательство свыше, из той самой громоздкой «машины». В экранизации Ричарда Лонкрейна (1995) действие шекспировской пьесы перенесено в профашистскую Британию 1930-х годов. Его Ричард (Иэн Маккеллен) отказывается капитулировать в финале и бросается с огромной высоты прямо в ревущее пламя битвы под бодрую песню Эла Джонсона I’m Sitting on Top of the World. Разительный контраст между изображением и звуковым фоном передает торжество несгибаемой воли Ричарда над его заурядными противниками. Единственное и довольно сомнительное достижение Ричмонда – в том, что он остается живым в конце шекспировской трагедии. Эта честь обычно выпадает на долю проходных персонажей (герцог в «Ромео и Джульетте», Фортинбрас в «Гамлете», Малькольм в «Макбете» – кому они нужны?).

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Перевод В. Рождественского. Здесь и далее, если не указано иное, примечания редактора и переводчика.

2

Перевод А. А. Аникста.

3

Солипсизм – крайне объективный идеализм, признающий только собственное индивидуальное сознание и субъективный опыт, а остальной внешний мир (включая других людей) считается частью этого опыта.

4

Здесь и далее в этой главе цитаты из пьесы даются в переводе А. И. Курошевой.

5

Цитаты из пьесы Дж. Флетчера даются в переводе Ю. Корнеева.

6

Перевод М. Лозинского.

7

Здесь и далее в этой главе цитаты из пьесы даются в переводе М. Донского.

8

В русских переводах эта особенность ритма пьесы частично передана лишь у А. Радловой: «Здесь нынче солнце Йорка злую зиму / В ликующее лето превратило».

9

Хотя мы привычно думаем о Войне роз как о противостоянии Ланкастеров и Йорков, в «Ричарде III» речь идет о борьбе за власть среди Йорков – Генрих VI Ланкастер к началу действия пьесы уже свергнут и убит, его бывшие сторонники полностью разгромлены. Прим. науч. ред.

10

Имя Шекспира – Уильям – современный английский вариант имени Вильгельм.

11

Перевод А. Шульгат. Цит. по: Шекспировская энциклопедия. М.: Радуга, 2002. С. 126–127.

12

Ричард II Плантагенет был свергнут в 1399 году Генри Болингброком, занявшим его трон под именем Генриха IV Ланкастера (о чем идет речь в исторической хронике Шекспира «Ричард II»). Генрих приходился Ричарду двоюродным братом, их отцы были братьями – сыновьями короля Эдуарда III. Тот факт, что трон занял потомок четвертого сына старого короля, возбудил зависть в потомках других его сыновей, в частности в Йорках, считавших, что по праву старшинства трон должен был принадлежать им. Однако открытые раздоры между Ланкастерами и Йорками начались значительно позже, при внуке Генриха IV – слабом и нерешительном короле Генрихе VI (его правлению посвящены три части исторической хроники Шекспира «Генрих VI»). Сама Война роз (эмблемой дома Ланкастеров считалась красная роза, а дома Йорков – белая) вспыхнула спустя более чем полвека после свержения Ричарда II – в 1455 году (хотя отдельные стычки случались и раньше) и завершилась в 1485 году после поражения Ричарда III в сражении при Босуорте (об этом рассказывает хроника Шекспира «Ричард III»). Прим. науч. ред.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эмма Смит читать все книги автора по порядку

Эмма Смит - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




И все это Шекспир отзывы


Отзывы читателей о книге И все это Шекспир, автор: Эмма Смит. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img