Джеймс Холлис - Душевные омуты. Возвращение к жизни после тяжелых потрясений
- Название:Душевные омуты. Возвращение к жизни после тяжелых потрясений
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Когито-Центр»881f530e-013a-102c-99a2-0288a49f2f10
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-89353-244-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Холлис - Душевные омуты. Возвращение к жизни после тяжелых потрясений краткое содержание
В книге «Душевные омуты» автор исследует те «топи» и «трясины», – вину, печаль, потери, предательство, депрессию и многое другое, – которые время от времени нас затягивают. Читатель, прочитав эту книгу, возможно, не только найдет в своих страданиях глубокий смысл, но и откроет для себя путь к личностному развитию и самоутверждению.
Книга будет интересна специалистам, приверженцам юнгианской психологии, а также широкому кругу читателей.
Душевные омуты. Возвращение к жизни после тяжелых потрясений - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
58
Там же, р. 352.
59
Там же, р. 230.
60
A Review of the Complex Theory, The Structure and Dynamics of the Psyche, CW 8, par. 209.
61
London , in Norton Anthology of Poetry, p. 506.
62
The Dynamic of Faith , p. 1.
63
In Flores , trans. and ed., An Anthology of German Poetry, p. 387. См. также: « Одиночество » // Рильке Р.-М. Часослов , с. 110.
64
The Hills Beyond , p. 186f.
65
Loneliness , p. ix.
66
Там же, р. 31.
67
Letters to a Young Poet , p. 69.
68
Longing for Loneliness , p. 8.
69
Цитата из книги: Mood John, Rilke On Love and Other Difficulties , p. 27.
70
Memories, Dreams, Reflections, p. 356.
71
«Я не верю в то, что существуют люди, у которых внутренние язвы похожи на мои; хотя я все же еще могу себе представить таких людей, – но то, что вещий ворон [на чешском языке kavka] навсегда распростер крылья у них над головой, как это получилось со мной, – этого даже невозможно себе представить» ( The Diaries of Franz Kafka , 1914–1923, p. 195).
72
A Study in the Process of Individuation , The Archetypes and the Collective Unconscious, CW 9, par. 563.
73
Ирония этого высказывания заключается в следующем: квакеры были повсеместно известны как своими добрыми намерениями, так и своей бережливостью и умением хорошо работать. Поэтому, когда квакеры пришли в штат Пенсильвания, они не только делали добро местным жителям, но и сколотили себе приличные капиталы и стали богатыми людьми. – Примеч. пер.
74
Речь идет о так называемых SSRI-препаратах (selective serotonin re-uptake inhibitors), которые улучшают эмоциональное состояние человека, а проще говоря, поднимают ему настроение. – Примеч. пер.
75
The Oxford Dictionary of Quotations , p. 374.
76
Там же, р. 106.
77
Там же, р. 867.
78
Prometheus Unbound, in The Poems of Shelley, p. 268.
79
The Oxford Dictionary of Quotations , p. 185.
80
Лемминг – грызун, похожий на сурка. Отличительной особенностью леммингов является их способность, «не задумываясь», следовать друг за другом куда угодно, вплоть до того, чтобы взобраться на утес, а оттуда друг за другом броситься в море. Эта особенность леммингов нашла отражение в легенде о Гамельнском Крысолове. Здесь эта метафора употребляется в том смысле, что человек, оказавшийся в отчаянии, настолько похож на завороженного лемминга, что может покончить жизнь самоубийством. – Примеч. пер.
81
Тавтология заключается в следующем: отчаяние, т. е. безнадежность, порождает еще более безнадежные мысли, тем самым круг не просто замыкается, но человек все больше и больше лишается надежды. – Примеч. пер.
82
В оригинале: «Nay in all that toil, that coil …» – «toil» означает труд, «coil» – кольцо или змею или удава, свернувшегося кольцом. Таким образом смысл этой строки таков: «Даже приняв духовный сан, я остался человеком, которого одолевают сомнения и отчаяние». – Примеч. авт.
83
Norton Anthology of Poetry , p. 858.
84
Letters and Papers from Prison , p. 112.
85
No Worst, There is None , in Northon Anthology of Poetry, p. 858.
86
Валгалла (сканд.) – «чертог убитых» – в скандинавской мифологии находящееся на небе жилище храбрых воинов, которые там пируют. – Примеч. пер.
87
Ulysses , in ibid., p. 704.
88
Потерянный рай , строки 73–75.
89
The Tragical History of Dr. Faustus , line 76.
90
Там же, строки 120–122.
91
Речь идет о восстании в Ирландии против владычества Англии. Англия направила в Ирландию войска, и мятеж был жестоко подавлен, а 16 лидеров восставших были повешены. Йетс лично знал многих из них. – Примеч. авт.
92
The Sorrow of Love , in Selected Poems and Two Plays of William Butler Yeats, p. 14.
93
Не Wishes for the Cloths of Heaven , in ibid., p. 27.
94
Words , in ibid., p. 32.
95
The Aims of Psychotherapy , The Practice of Psychotherapy, CW 16, par. 108.
96
См.: Bateson Gregory, Steps to an Ecology of Mind , p. 86.
97
См. Bauer Jan, Alcoholism and Women, appendix 3.
98
Addiction to Perfection: The Still Unravished Bride, p. 12.
99
Norton Anthology of Poetry, p. 505.
100
Хайдеггер Мартин. Время и бытие . М.: Республика, 1993, с. 31.
101
Речь идет прежде всего о произведении Беккета «Waiting for Godot». – Примеч. пер.
102
Matthew Arnold, Stanzas from ‘The Grand Chartreuse ’, in ibid., p. 794.
103
Fearing Paris , p. 64.
104
A Review of the Complex Theory, The Structure and Dynamics of the Psyche, CW 8, par. 97.
105
The Saviors of God , p. 134.
106
См.: On the Psychology and Pathology of So-Called Occult Phenomena , Psychiatric Studies, CW 1.
107
См.: The Association Method, Experimental Researches, CW 2.
108
Далее автор использует метафору «договора» между человечеством и Богом. Под «заказчиком» автор имеет в виду Божий Промысел, под «исполнителем» – все человечество. – Примеч. пер.
109
Song of Myself , in Norton Anthology of Poetry, p. 762.
110
Та к говорил Заратустра // Ницше. Сочинения. В 2 т. Т. 2. С. 9.
111
Fourteen Poems , in Times Alone, p. 113.
112
Pencées , p. 242.
113
The Meaning of Psychology for Modern Man , Civilization in Transition, CW 10, par. 309.
114
Longing for Loneliness , p. 10.
115
Byzantium , in Selected Poems and Two Plays, p. 132.
116
Lament , in Flores, ed., An Anthology of German Poetry, p. 386. См. также «Жалоба» в сб. Р.-М. Рильке, «Часослов». М.: «Фолио», 2000, с. 109.
117
См. выше.
118
Sophocles , Oedipus at Colonus, in The Complete Greek Tragedies, p. 79.
119
A Dialog of Self and Soul , in Selected Poems and Two Plays, p. 126.
120
A Coat , ibid, p. 50.
121
См. введение.
122
Cymbeline , act 4, scene 2. («Golden lads and girls all must, / As chimney-sweepers come to dust».)
123
The Four Quarters , p. 126. См. также: Элиот Т. С. Четыре квартета // Полые люди. СПб.: Кристалл, 2000, с. 185.
124
Psychotherapy and a Philosophy of Life , The Practice of Psychotherapy, CW 16, par. 185.
125
T he Development of Personality , The Development of Personality, CW 17, par. 289.
126
Analytical Psychology and Education , ibid., par. 173.
127
Tw o Essays on Analytical Psychology, CW 7, par. 392.
128
Eliot, The Four Quarters , p. 129. См. также: Т. С. Элиот, Четыре квартета // Полые люди. СПб.: Кристалл, 2000, с. 189.
Интервал:
Закладка: