Морган Райс - Рабыня, воин, королева
- Название:Рабыня, воин, королева
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Lukeman Literary Management
- Год:неизвестен
- ISBN:9781632917508
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Морган Райс - Рабыня, воин, королева краткое содержание
Восемнадцатилетний принц Танос презирает все, что собой представляет королевская семья. Он не приемлет их жестокое обращение с массами, особенно жестокое состязание – Убийства – которое проходит в сердце города. Он жаждет вырваться на свободу от ограничений своего воспитания, но, даже будучи прекрасный воином, не видит выхода.
Когда Церера поражает двор своими скрытыми силами, она оказывается в темнице, обреченная на гораздо худшую жизнь, чем может себе представить. Пораженный Танос должен выбрать, готов ли он рискнуть всем ради нее. Но, оказавшись в мире двуличия и смертельных тайн, Церера быстро понимает, что есть правители и есть пешки. И что иногда быть избранной – худшее, что может с тобой произойти.
Книга «РАБЫНЯ, ВОИН, КОРОЛЕВА» рассказывает эпическую историю о трагической любви, возмездии, предательстве, честолюбии и судьбе. Насыщенная незабываемыми героями и активным развитием событий, она переносит нас в мир, который мы никогда не забудем, и заставляет нас снова влюбиться в фэнтези.
Рабыня, воин, королева - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«Спасибо», – сказала Церера, осознав, что обращается в пустоту. Она оглянулась на восточную башню и увидела Таноса, который стоял на балконе и наблюдал за ней. Он кивнул ей и улыбнулся, прежде чем скрыться внутри.
С легким сердцем Церера побежала из дворца и отправилась домой, чтобы взять свой меч. Кроме того, она планировалась тайно передать деньги братьям, чтобы мать об этом не узнала, и попрощаться с ними.
Наконец, она кому-то нужна.
Наконец, у нее есть дом.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Церера пристально всматривалась через полуоткрытые ставни, во рту у нее пересохло, она высматривала мать. Она прибежала домой, когда на Делос опустилась полночь, чистое небо над головой окрасилось в розовый и бледно-лиловый цвета. Ее нетерпение вручить братьям деньги подпитывало каждый ее шаг. Умирая от голода, Церера решила использовать каждую золотую монетку на покупки еды, но боялась столкнуться с матерью на рынке.
Пока ее уши прислушивались к звукам и голосам, Церера все дальше всматривалась в тусклый дом. Она не увидела в нем ни души. Где могут быть Несос и Сартес? Как правило, в это время они находились дома, в то время как мать куда-то уходила. Может быть, если она сначала достанет меч, к тому времени ее братья уже вернутся.
Осторожно, чтобы не шуметь, Церера прошмыгнула к задней части дома мимо дерева своей бабушки, к сараю. Дверь скрипнула, когда она открыла ее, и, оказавшись внутри душного сарая, она направилась прямо к углу. Опустившись на колени рядом с половыми досками, Церера подняла их и извлекла меч. Она вздохнула от облегчения, увидев, что меч еще здесь.
Минуту Церера сидела и восхищалась его красотой, смесью металлов, его блестящим тонким, безупречным лезвием, золотой рукоятью, украшенной изображением змей. Меч был выполнен по образцу северян, как сказал ее отец. Она будет нести этот меч с честью, всегда вспоминая огромную любовь, которую отец питал к ней.
Церера вложила меч в ножны, закрепила их на поясе и вышла из сарая.
Увидев, что во дворе никого нет, Церера снова направилась к передней части дома и в этот раз вошла через переднюю дверь. Дом был призрачным, очаг потух, на столе лежали горы фруктов, овощей, мяса и выпечки. Без сомнения, все это куплено на золото от ее продажи. Их пикантный аромат заполнил комнату. Церера подошла к столу, взяла ломоть хлеба и с жадностью съела его почти мгновенно. Ее желудок пустовал несколько дней.
Зная, что у нее мало времени, Церера поспешила к кровати Несоса и положила мешочек с золотом под его подушку. Он найдет его, когда вернется домой ночью, и она не сомневалась в том, что он сохранит это в тайне от матери. Церера моргнула, пытаясь прогнать слезы, спрашивая себя о том, увидит ли она своих братьев снова. Ее сердце сжалось при мысли о Рексусе. Будет ли он вспоминать о ней?
Вдруг Церера подпрыгнула, когда передняя дверь распахнулась, удивив ее. К ее ужасу, в дом вошел Лорд Блаку.
Он улыбнулся ужасной победоносной улыбкой.
«Разве это не беглянка?» – спросил он, его верхняя губа изогнулась назад, обнажая желтые зубы. Вонь от его пота наполнила комнату.
Отступив на несколько шагов назад, Церера осознала, что ей нужно убраться как можно дальше и как можно бысртее. Подумав о том, что она сможет сбежать через окно в спальне родителей, она бросила ломоть хлеба и побежала к черному ходу.
Но, как только она добежала до двери, в дом вошла ее мать, и Церера столкнулась с ней.
Церера мельком заметила, что на ее матери новое платье из прекрасного шелка, и от нее исходит цветочный аромат.
«Неужели ты правда думала, что сможешь избить меня до полусмерти, украсть деньги и сбежать?» – спросила мать с ненавистью в голосе, схватив Цереру за волосы, так сильно потянув за них, что она закричала.
Украсть деньги? И в эту минуту все обрело смысл. Конечно же, ее мать не стала бы сотрудничать с рабовладельцем, если бы знала, что он забрал золото, которое заплатит за Цереру. Тем не менее, вероятно, он сказал матери, что Церера взяла золото и сбежала с ним. В конце концов, ее мать была без сознания, когда он схватил мешочек с монетами.
Не успела Церера ничего объяснить, как мать ударила ее по лицу и так сильно толкнула ее, что она упала на пол. Затем она ударила Цереру в живот новыми заостренными туфлями.
Церера не могла дышать. Однако она заставила себя подняться на ноги, собираясь наброситься на мать, но в эту минуту рабовладелец схватил ее сзади мертвой хваткой. Он сжал ее так сильно, что ей показалось, будто ее раны снова откроются.
Церера брыкалась и кричала, извивалась и царапалась, пытаясь освободиться от железной хватки толстяка. Но все было бесполезно. Он пронес ее через комнату к передней двери.
«Подожди!» – крикнула ее мать.
Она подошла к ним и прикоснулась своими алчными пальцами к мечу Цереры.
Все еще не прекращая сражаться, Церера пнула мать в голень как можно сильнее, в то время как рабовладелец выжимал из нее жизнь.
Лицо матери покраснело, и она ударила Цереру в живот с такой силой, что она чуть не вырвала ту немногую пищу, что ей удалось проглотить.
«Это мой меч», – сказала ее мать.
Церера знала: мать поняла, насколько ценным является меч и она ни за что не позволит рабовладельцу уйти с ним.
«Я заплатил за девчонку, и все, что на ней, теперь принадлежит мне», – усмехнулся Лорд Блаку.
«На ней не было меча, когда я продала ее тебе», – возразила женщина, и ее пальцы залезли в ножны на поясе Цереры.
Лорд Блаку нахмурился и бросил Цереру на кухонный стол, о край которого она ударилась головой, по ее виску прошла острая боль. Лежа на полу, испытывая головокружение от удара, Церера услышала, как ее мать закричала, как по комнате пролетела мебель. Она открыла глаза, села и увидела, что рабовладелец стоит над ее матерью, чтобы ударить стулом по голове.
«Церера, помоги!» – крикнула мать, но Церере уже было все равно.
Едва в состоянии двигаться, Церера поползла на руках и коленях к двери. Едва переступив порог, она поднялась на ноги. Но у нее не было времени. Церера почувствовала, как руки Лорда Блаку потянулись к ней, его глаза обжигали ее спину. Ей нужно поторопиться, если она хочет сбежать, но ее тело не двигалось так быстро, как ей бы того хотелось.
Сердце Цереры бешено колотилось в груди, когда она поковыляла через передний двор. Как только она добралась до грязной дороги, то подумала, что спаслась.
Но в следующую минуту Лорд Блаку прорычал у нее за спиной. Церера услышала взмах кнута, после чего ощутила толстый кожаный шнур вокруг своей шеи. Пока он оттаскивал ее назад кнутом, душа ее за горло, кровь бросилась ей в голову, и Церера упала на землю. Ее руки потянулись к шнуру, пытаясь ослабить его, но он был закреплен слишком туго. Церера знала, что без воздуха она потеряет сознание, но не могла дышать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: