Морган Райс - Ночь храбрых
- Название:Ночь храбрых
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Lukeman Literary Management
- Год:неизвестен
- ISBN:9781632916570
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Морган Райс - Ночь храбрых краткое содержание
Дункан должен оказать эпическое противостояние армиям Ра раз и навсегда. Но, даже сражаясь в величайшей битве своей жизни, возглавляя последнее противостояние в Ущелье Дьявола, он не может ожидать темного обмана, которое готовит для него Ра.
В Заливе Смерти Мерк и дочь Короля Тарниса должны объединить свои силы с Алеком и воинами Затерянных Островов, чтобы сразить драконов. Они должны найти Дункана и объединиться, чтобы спасти Эскалон, но появился Везувиус, и они не подозревают об ожидающем их обмане.
В эпическом финале «Королей и Чародеев» самые драматические сражения, оружие и магия ведут к захватывающему, неожиданному исходу, полному одновременно и душераздирающей трагедии и вдохновляющего возрождения.
Благодаря усовершенствованному построению мира и характерам, «НОЧЬ ХРАБРЫХ» представляет собой эпическую историю о друзьях и возлюбленных, о соперниках и поклонниках, о рыцарях и драконах, об интригах и политических махинациях, о взрослении, о разбитых сердцах, об обмане, амбициях и предательстве. Это история о чести и мужестве, судьбе и роке, о магии. Это фантазия, которая вводит нас в незабываемый мир, который понравится людям всех возрастов и полов.
Ночь храбрых - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Вдруг краем глаза Дункан заметил движение, повернулся, находясь на полпути вниз со скалы, и с ужасом увидел огромный валун, летящий в воздухе. Он слишком поздно осознал, что пандезианцы выпустили катапульты: валуны, подобно оружию, летели в его людей, которые находились высоко на плато, ни о чем не подозревая.
Высоко над головой раздался ужасный грохот, после чего скалы сотряслись, и сердце Дункана ушло в пятки, когда он услышал крики своих воинов. Некоторые из них вдруг упали вниз прямо мимо него, их тела просвистели вниз навстречу Ущелья. Он посмотрел вниз и его сердце разбилось, когда он увидел, что они мертвы.
Дункан увидел, как пандезианцы выкатили еще несколько катапульт, и он не стал колебаться. Он спустился со скал прямо в центр ущелья, спрыгнул на землю и обнаружил ожидающих его пандезианских солдат. Перед тем, как он доберется до валуна, ему придется сразиться с этими мужчинами.
Невзирая на боль, Дункан сделал глубокий вдох и ринулся в сражение, подняв свой меч, нанеся удар одному солдату в грудь, затем он сделал шаг в сторону, увернувшись от удара и пронзив другого солдата в живот. Дункан увернулся от удара булавой, после чего развернулся, подняв меч и отразив удар алебарды. Он сделал шаг вперед и локтем ударил его по носу, повалив на землю.
Дункан сражался как одержимый, проносясь через этих солдат подобно вихрю, нуждаясь в том, чтобы добраться до Ущелья. Он был полностью занят противником, сражаясь как человек, который собирался умереть и которому нечего было терять. Это вернуло его в старые дни, когда он был простым солдатом, который мог позволить себе быть безрассудным и сражаться, как пожелает.
К тому времени, как Дункан закончил, он в мгновение ока сразил дюжину солдат в одиночку. Ему удалось расчистить себе путь к лежащему валуну, после чего он запрыгнул на него и забрался на вершину. Солдат бросился к его ноге и, повернувшись, Дункан поднял свой сапог и пнул его в лицо прямо перед тем, как тот собирался полоснуть ее.
Дункан опустил руку, выхватил длинное копье из руки мертвого пандезианского солдата, высоко поднял его и вонзил прямо в щель между камнями, вонзая его все глубже и глубже, изо всех сил, застонав при этом. Если он сможет достаточно его передвинуть, этот валун упадет, заткнет дыру и заблокирует Ущелье. Дункан воззвал к небесам, его лицо покраснело от усилий, каждая вена в его теле готова была с треском лопнуть. Валун сдвинулся, но не покатился.
Вдруг Дункан услышал суматоху и, обернувшись, увидел, что вперед выкатили другую катапульту, направленную прямо на него. Он увидел, как солдаты подняли свои мечи, собираясь разрубить веревку, и понял, что уже слишком поздно. Ему некуда было бежать, не было возможности сбежать от снаряда.
В конце концов, пандезианцы его убьют.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ
Эйдан бежал через туннель, впереди него бежал, тяжело дыша, Мотли, а позади – Кассандра и Снежок. Они все бежали единым строем в тесных проходах под Ущельем Дьявола. Пока Мотли бежал с трудом, жадно хватая ртом воздух, Эйдан понимал, что если они в скором времени не доберутся до своего места назначения, Мотли не выдержит этого пути. Он выпил слишком много пинт эля в своей жизни и был не в форме для этого.
«Туда!» – наконец, выдохнул Мотли. – «Вперед!»
Эйдан заслонил глаза, когда внутрь начал литься резкий солнечный свет пустыни, после чего начался хаос.
Они все выбежали из туннеля, и мир наполнился оглушительным шумом сотен тысяч солдат. Это было самое большое собрание воинов, которое Эйдан когда-либо видел. Пандезианская армия пронеслась всего в нескольких метрах от него, и Эйдан вместе со своими друзьями тут же отступили в тень, за скалу. Сердце Эйдана бешено колотилось, молясь о том, чтобы они остались незамеченными, но вскоре он осознал, что им нечего бояться – перед ним творился такой хаос, которого не заметила бы ни одна душа. Это было похоже на человеческую реку.
Разумеется, в любом случае их здесь, на другой стороне Ущелья Дьявола, отрезанных от остального Эскалона, никто не ищет. Эйдан начинал осознавать, насколько безумным и глупым был его план, но ему было все равно. Он не мог позволить своему отцу умереть здесь в одиночестве, и он сделает что угодно, чтобы помочь в деле отца.
Наблюдая за тем, как они проносятся мимо подобно бесконечному стаду буйволов, он стоял у стены, задыхаясь от облака пыли, и увидел, что Мотли пристально смотрит на них, словно что-то ищет.
«Там!» – наконец, крикнул он, указывая.
Эйдан проследил за его взглядом и увидел группу пандезианских солдат, которые спотыкались, падая друг через друга, когда их топтали орды позади них. Они покатились по земле, затоптанные насмерть сначала людьми, а потом лошадьми. Никто не замечал их в этом большом хаосе. Наконец, их тела отскочили в сторону от остальной части армии.
Мотли повернулся к Эйдану и понимающе посмотрел на него.
«Жестокость пандезианской армии», – сказал он. – «В этом и заключается разница между ними и нами. Мы беспокоимся друг о друге, в то время как они покидают друг друга, падая. Среди миллиона человек, проходящего через это крошечное ущелье, некоторым суждено упасть. Такова жизнь, друг мой. И потеря одного человека может стать возможностью для другого».
Мотли посмотрел вниз.
«Твой пес может помочь нам?» – спросил он.
Осознав, что Мотли имеет в виду, Эйдан посмотрел на Снежка, погладив его по голове.
«Те три солдата», – велел он псу. – «Притащи их сюда!»
Снежок убежал, не успел Эйдан договорить. Он схватил первого солдата за рубашку и потащил его к Эйдану, после чего снова убежал и схватил двух других, потащив всех в безопасность потайных скал. Эйдан с гордостью погладил его по голове, а Снежок лизнул его руку.
Мотли, Эйдан и Кассандра быстро сняли с мертвых солдат их броню. Мотли разделся и, когда он снял свою рубашку, его большой живот свесился на ослепительном солнце, скользкий от пота. Он втиснулся в рубашку и кольчугу самого крупного солдата. Они были тесными, но, приложив большие усилия, он все-таки надел их на себя. Эйдан и Кассандра сняли броню с солдатов поменьше: один солдат был едва старше Эйдана, другой был постарше, хрупкий человек невысокого роста. Обе брони подошли, хотя и были несколько великоваты для них обоих. Когда Эйдан надел шлем, забрало соскользнуло вниз.
Он посмотрел на Кассандру и улыбнулся.
«Ты похожа на мужчину», – сказал он ей.
Девочка улыбнулась в ответ, прежде чем опустить забрало.
«А ты на пандезианского мальчишку», – парировала она. – «В слишком большой броне».
Эйдан повернулся и посмотрел на Мотли, поразившись тому, что он полностью облачился в пандезианскую броню. Он выглядел как пандезианский солдат. На мгновение Эйдан забылся и ахнул от страха.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: