Скотт Линч - Республика воров
- Название:Республика воров
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2017
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-12885-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Скотт Линч - Республика воров краткое содержание
Приключения Локка Ламоры продолжаются. Чуть не погибнув под занавес того, что должно было стать величайшей аферой Благородных Каналий, Локк и Жан отправились на север, в лихорадочном поиске противоядия от той отравы, которой опоил их архонт Тал-Веррара. И когда подошли к концу как остатки денег, так и надежды на успех, помощь явилась с самой неожиданной стороны – от могущественных вольнонаемных магов Картена. Архидонна Терпение обещает излечить Локка – но при условии, что Благородные Канальи выступят в нехарактерной для них роли политтехнологов. Причем «играть» на картенских выборах им придется против Сабеты – бывшей их боевой подруге и главной любви всей жизни Локка, пропавшей на пять лет…
Впервые на русском – очередной роман культового цикла, одна из самых ожидаемых новинок для любителей жанра.
Республика воров - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Я вам сейчас плохой помощник, – еле слышно произнес Никорос.
– Глупости! – Жан участливо потрепал Никороса по плечу. – Были б вы плохим помощником, мы давно бы от вас избавились.
– Спасибо на добром слове, господин Каллас, – с робкой улыбкой сказал Никорос.
– Видно, сами боги меня поставили утешителем и исповедником страждущих и падших духом… – вздохнул Жан. – Шли бы вы спать, Никорос, – в кровати, а не в кресле. Ступайте к себе и не возвращайтесь до тех пор, пока…
В зал вбежала женщина в запыленном дорожном камзоле и длинном плаще; у пояса виднелась сумка посыльного и кинжал в ножнах.
– Простите, господа, – сказала она, тряхнув короткими темными кудрями. – Дело не терпит отлагательств.
– Господин Каллас, прошу любить и жаловать, моя верная помощница Ава Аллена, – представил ее Никорос. – Точнее, Авантюра Аллена. Без ее услуг ни одна избирательная кампания Глубинных Корней не обходится.
Аллена пожала Жану руку и торопливо продолжила:
– По приказу господина Виа Лупы мы впятером за час до рассвета выехали верхом на тракт к северу от Двора Праха встречать вадранских беженцев – ну, чтобы сразу заручиться их обещанием отдать голоса за партию Глубинных Корней. – Стянув кожаные перчатки, она раздраженно хлопнула ими по колену. – А как только взошло солнце, нас окружили городские стражники и объявили, что Комитет общественного порядка издал указ, запрещающий жителям Картена выезжать за пределы города, – якобы в связи с напряженной обстановкой на севере. Предложили нам по доброй воле вернуться, иначе грозили арестовать и насильно в Картен привести. Вот мы и вернулись – с пустыми руками.
– А может, это черноирисовцы в голубые мундиры переоделись? – спросил Жан.
– Нет, констебли были самые настоящие, я многих в лицо знаю, – ответила Аллена. – И указ Комитета тоже не поддельный, я с ним ознакомилась.
– Правильно сделали, что добровольно вернулись, – сказал Жан. – А то бы сидеть вам под арестом. Ладно, ступайте завтракать, мы с этим сами разберемся.
Аллена ушла, а Жан обернулся к Никоросу:
– Что еще за Комитет общественного порядка?
– Три человека, избранные из числа консельеров большинством голосов. Они за городской стражей присматривают.
– М-да… Похоже, не стоит и спрашивать, какую партию они в Конселе представляют…
– Увы, сударь, – вздохнул Никорос.
– Что ж, придется в черте города работу по оказанию помощи беженцам проводить. Ничего страшного. Я отправлю Аллену со спутниками во Двор Праха. А вы, Никорос, ступайте отдыхать. Нет, никакие возражения не принимаются. Либо вы немедленно идете к себе, либо я вас с балкона выброшу. Я тут и один управлюсь, пока вы с господином Лазари отсыпаться будете.
Никорос, преисполненный благодарности, удалился в свои покои, а Жан занялся изучением бумаг на столе. Он писал распоряжения, рассылал посыльных, отвечал на какие-то прошения, пил кофе всевозможных сортов – свежезаваренный и обжигающе горячий, а осеннее солнце протягивало в окна бледные пальцы лучей.
Вскоре после полудня парадные двери гостиного подворья Жостена распахнулись, и толпа посетителей расступилась, пропуская к лестнице второго этажа Дурную Примету Дексу и Первого сына Эпиталия в сопровождении целой свиты помощников и лакеев. Жан отложил бумаги и встал из-за стола.
Декса, ворвавшись в зал приемов, гневно наставила обличительный перст на Жана и прошипела:
– Вы с господином Лазари поставили нас в унизительное и чрезвычайно нелепое положение! По вашей вине нам пришлось…
Жан расправил плечи, вздохнул и миролюбиво развел руками:
– Похоже, произошло какое-то прискорбное недоразумение, которое мы немедленно уладим. Для этого прошу всех, кроме консельеров, немедленно покинуть помещение.
Сопровождающие недоуменно переглянулись. Жан с радушной улыбкой выпроводил их за дверь, как расшалившихся детей, а потом вывел Дексу и Эпиталия на балкон, где уже без улыбки, но с неприкрытой угрозой в голосе негромко произнес:
– Разговоров в подобном тоне я больше не потерплю.
– Нет уж, извольте нас выслушать! – возмущенно воскликнула Декса. – Я с вас лоск пообдеру! Три шкуры спущу за то, что…
– Дурная Примета Декса, – прорычал Жан, подступив к ней вплотную. – Немедленно понизьте голос. Прекратите истерику. Не смейте своим вызывающим поведением смущать ваших собратьев по партии и лишать их боевого духа. Не доставляйте удовольствия нашим противникам, которым наверняка станет известно о смятении в наших рядах. Повторяю: я этого не потерплю.
Она разгневанно уставилась на него. Внезапно в ее настроении произошла разительная перемена – непонятно, то ли из-за строгой отповеди, то ли под влиянием магического принуждения, – и Декса неохотно кивнула.
– Итак, я готов выслушать ваши замечания, предложения и даже гневные упреки, при условии что высказаны они будут с соблюдением всех правил приличия и хорошего тона, – произнес Жан. – Иначе говоря, создавая видимость дружеской беседы.
– Извините, – вздохнула Декса. – Вы совершенно правы. Так вот, дело в том, что вы с господином Лазари своей выходкой умудрились погрузить нашу безупречную репутацию на мусорную барку и утопить ее в озере! Зачем вам беженцы понадобились?
– Состоятельные беженцы благородного происхождения? – уточнил Жан. – Те, кто в благодарность за радушный прием отдаст свои голоса в пользу партии Глубинных Корней?
– В том-то и дело, что ничего подобного не произойдет! – возразил Эпиталий. – Декса, покажите ему постановление…
– Час назад нас созвали на внеочередное заседание Конселя… – Декса вытащила из кармана сложенные листы пергамента и вручила их Жану. – Созванное по требованию черноирисовцев. Во временные рамки они едва уложились, но в остальном все прошло в полном соответствии с законодательством. Чрезвычайное постановление было принято простым большинством голосов.
– Ввиду непредвиденного стечения обстоятельств, – вслух прочел Жан, – и в связи с появлением в городе огромного числа беженцев и переселенцев из самых разных слоев общества… необходимо принять срочные меры, дабы обезопасить и защитить священные традиции избирательного права от умышленных и злонамеренных нарушений… немедленно ввести строгий запрет на предоставление означенным переселенцам и беженцам права голоса… сроком на три года?! Ох, какие борзые говнюки!
– Вот именно, – кивнула Декса. – Да вы дальше читайте.
– Городской страже вменяется в обязанность… – продолжил Жан и, пропустив несколько строк витиеватых разъяснений, заключил: – Постановление вступает в силу к полудню сего дня… К полудню?! То есть несколько минут назад?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: