Терри Пратчетт - Ночная Стража
- Название:Ночная Стража
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-52239-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Терри Пратчетт - Ночная Стража краткое содержание
И будет смешно. И будет грустно. Ведь это абсолютно правдивая история, которая просто обязана была где-то произойти.
Да, а еще не будет… Рембрандта, а будет самый настоящий Терри Пратчетт!!!
Ночная Стража - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Заткнитесь, глупые птицы! – отмахнулся он.
Оба человека внизу выстрелили, и оба промахнулись, потому что пытались стрелять и уклоняться одновременно.
– Не, ну шо там такое, а, шударь? – не сдавался настойчивый голос.
Сварли обернулся. Оказалось, за его спиной собралась дюжина потрепанных воронов, похожих на стариков в мешковатых плащах. Вороны были коренным населением крыши. Воздух тут насквозь пропитался магией, и жизнь в подобной среде на протяжении сотни поколений подняла интеллектуальный уровень этих и без того разумных птиц до небывалых высот. Но это еще не означало, что они стали умными. Просто их дурость приобрела некую настырность, поскольку происходящее в городе стало для этих птиц своего рода эквивалентом развлекательного телевидения.
– Да отвалите вы! – рявкнул Сварли и снова прильнул к телескопу.
Карцер бежал по крыше, Ваймс преследовал его, и тут с неба обрушился град …
Весь мир стал белым. Град молотил по крыше, от ударов звенел шлем. Градины размером с его голову отскакивали от каменной кладки и рикошетом били Сварли в живот. Отчаянно ругаясь и прикрывая лицо руками от нескончаемого потока ледяных шариков, каждый из которых обещал наполнить ближайшее будущее невыносимой болью, он скользя покатился по ледяной корке. Кое-как Сварли удалось добраться до увитой плющом арки между двумя башенками, где уже нашла укрытие цапля. Там ледяная шрапнель по-прежнему жалила его, но он, по крайней мере, мог дышать и видеть.
Острый клюв клюнул его в спину.
– И шо вше это такое, а, шударь?
Карцер тяжело приземлился на арочное перекрытие между студенческим залом и главным зданием, едва не потерял равновесие на скользкой черепице и на мгновение замер. Арбалетная стрела, выпущенная стоящим внизу стражником, оцарапала ему ногу.
Ваймс рухнул на крышу за его спиной точно в тот миг, когда налетел град.
Ругаясь и оскальзываясь, преследующий и преследуемый побежали по перекрытию. Карцер первым добрался до зарослей плюща, поднимавшихся по стене к крыше Библиотеки, и начал отчаянно карабкаться вверх, рассыпая во все стороны льдинки.
Ваймс схватился за стебли плюща, когда Карцер уже перевалился на плоскую крышу. Услышав грохот, он оглянулся и увидел, как Моркоу пробирается к нему вдоль стены факультета высокоэнергетической магии. Градины разбивались о него на ледяные осколки, и Моркоу шел в сверкающем облаке.
– Оставайся там! – закричал Ваймс.
Ответ Моркоу потонул в ужасающем грохоте.
Ваймс отчаянно замахал руками, но, чуть не свалившись, вынужден был снова схватиться за плющ.
– Стой на месте, мать-перемать! – заорал он. – Это приказ ! Сгинешь ни за что!
После чего Ваймс повернулся и полез вверх по мокрым, скользким стеблям.
Ветер стих, на крышу упали последние градины.
Ваймс остановился в нескольких футах от кромки библиотечной крыши, уперся ногами в переплетение древних стеблей и постарался как можно крепче уцепиться правой рукой.
Затем он резко выбросил тело вверх, перехватил левой рукой нацеленный в голову удар башмаком и толкнул ногу Карцера назад, лишая его равновесия. Преступник упал, поскользнувшись на ледяных шариках, попытался встать, но снова упал. Ваймс к тому времени полностью вылез на крышу, встал, сделал шаг и понял, что ноги его разъезжаются в разные стороны. Потом они с Карцером опять поднялись, опять сделали по шагу и опять рухнули как подкошенные.
Карцер лежа пнул Ваймса в плечо, отчего они заскользили по льду в противоположных направлениях, потом развернулся и на четвереньках уковылял за огромный библиотечный купол из стекла и металла. Схватившись за ржавую раму, он встал на ноги и достал нож.
– Ну, иди и возьми меня, – предложил он, и вслед его словам раздался очередной раскат грома.
– А зачем? – откликнулся Ваймс. – Мне-то спешить некуда.
«По крайней мере, пока не переведу дыхание», – мысленно добавил он.
– Почему ты преследуешь меня? Что такого я сделал?
– Пара-другая убийств? Не? Ничего не припоминаешь? – спросил Ваймс.
Если бы оскорбленная невиновность была валютой, лицо Карцера стоило бы бешеных денег.
– Ничего не знаю ни о каких…
– Не надейся, Карцер, я с тобой в эти игры играть не буду. Так что завязывай.
– Хочешь взять меня живым, а, ваша светлость?
– Сам знаешь, что не хочу. Но люди считают, что так будет правильнее.
Слева донеслись грохот черепицы и стук, когда огромный осадный арбалет опустился на край крыши. Через мгновение над ним появилась голова Детрита.
– Прощевайте меня, господин Ваймс. Уж больно под ентим градом трудно лазить. Так, а теперь чуток в сторонку…
– И ты позволишь ему выстрелить в меня? – воскликнул Карцер, отбросив нож. – В безоружного человека?
– Который пытался бежать, – парировал Ваймс.
Но дело начинало принимать дурной оборот. Он чувствовал это своей шкурой.
– Кто? Я? Да я ж стою на месте. Ха-ха!
Вот оно. Треклятый смех в довесок к треклятой ухмылке. Он всегда был совсем рядом, этот мерзкий смешок. Простым «ха-ха» его не передать, не выразить всю его гадостность. Тут все дело было в интонации: это покровительственное хихиканье как бы говорило, что на самом деле все очень смешно, просто ты не уловил соль шутки.
Но ведь нельзя же стрелять в человека только потому, что его смех тебя бесит. А Карцер стоял на месте. Вот если бы он убегал, можно было бы выстрелить. И хотя теоретически Детрит мог целиться в ноги, от его оружия пострадают и ноги всех тех, кому случится быть в округе.
Так или иначе, Карцер просто стоял и ждал, оскорбляя весь мир своим существованием.
Нет, он не просто стоял. Одним движением он вдруг запрыгнул на нижний железный обод, опоясывающий купол Библиотеки. Стекла – те, что уцелели после внезапной атаки града, – заскрипели в своей раме.
– Стой на месте! – взревел Ваймс. – И немедленно спускайся!
– Да куда я отсюда денусь? – с ухмылкой спросил Карцер. – Просто жду, когда ты меня арестуешь. Слушай, а отсюда твой дом видно!
«Что находится под куполом? – лихорадочно думал Ваймс. – Как высоко вздымаются стеллажи? В Библиотеке ведь несколько этажей? И галереи, заставленные стеллажами? Но купол виден с самого нижнего этажа, верно? Впрочем, с купола можно запрыгнуть на галерею. Рискованно, конечно, но если человек собрался прыгать…»
Он очень осторожно подошел к краю купола. Карцер залез чуть выше.
– Предупреждаю, Карцер…
– Только для поднятия духа, ваша светлость, ха-ха! Нельзя мешать человеку наслаждаться последними мгновениями свободы, верно ведь?
«Отсюда твой дом видно … »
Ваймс прыгнул на купол. Карцер восторженно завопил.
– Молодец, господин Ваймс! – воскликнул он, карабкаясь к вершине.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: