Джек Хорн - Грань
- Название:Грань
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 5 редакция
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-86162-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джек Хорн - Грань краткое содержание
Грань - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Оливер поглядел на голубое небо, на скопление облаков, движущееся в нашу сторону.
– Через пару месяцев он вернулся ко мне, клялся, что меня любит и жить не может без меня. Говорил, что мы все равно будем вместе. Но спустя несколько дней он исчез. Я пришел к нему домой, но его мать буквально выгнала меня вон. Грейс беременна, заявила она, и Адам на ней женится. Ее сын никогда не будет заниматься этими «забавами». Он вырос и превратился в настоящего мужчину. И мне пора бы то же самое сделать. Она захлопнула дверь прямо передо мной, а я заметил, как всколыхнулась занавеска на окне в комнате Адама. Я знал, что он там. И я рассвирепел. Нельзя мне было оставаться, но у меня… – проговорил Оливер и запнулся.
– У тебя разбилось сердце, – тихо произнесла я, когда Оливер не смог подобрать нужное слово.
– Нет, еще хуже. Не только сердце мое разорвалось, но и совесть умолкла. Я оцепенел, и меня постепенно заполнила тьма. Я не мог пошевелиться, чувствовал, будто с каждым вдохом я становился все тверже и тяжелее. Вдруг на крыльцо вышел дед Адама, Генри, и присел возле меня.
Оливер посмотрел на меня.
– Генри был одним из достойнейших людей, каких я когда-либо знал. Он обнял меня за плечи и сказал, что мне надо держаться, ради себя, и что я справлюсь. Наклонился ко мне ближе и добавил, что его внук – дурак, раз не любит меня так, как я того заслуживаю.
– Я однажды Генри встречала. Хороший человек, – согласилась я.
– Но ведь Генри умер вскоре после твоего рождения, – изумился Оливер, печально покачав головой. – Вот она, Саванна…
Мне никогда не приходило в голову, что Генри был духом. Он меня за руку держал, он машину вел. Думаю, Хило наполнила его энергией, чтобы он мог выполнять физические действия. Вероятно, я должна была испытать сильнейший шок, но меня трудно было чем-то удивить.
– Да, Саванна, – кивнула я.
– Все могло бы уладиться, – продолжил Оливер. – Конечно, Адам и Грейс поженились бы, хотя вряд ли их брак продлился бы долго. Может, год-два, а затем он бы расстался с Грейс с той же легкостью, как бросил меня в свое время. Адам гордился самим фактом того, что он раз в жизни обратил внимание на девочку, да еще ребенка ей сделал.
Оливер хмыкнул и раздраженно пробормотал:
– И ребенок стал бы его оправданием. Ну разумеется!
– Поэтому… – произнесла я.
– Нет! – перебил меня Оливер. – Грейс было недостаточно просто выиграть. Ей хотелось ткнуть меня носом в мое поражение. Мы поругались, и я ей в очень резких выражениях сказал, что Адам на ней женится только потому, что она залетела. И добавил, что, если она так уверена в своей победе, пусть попробует аборт сделать и поглядит, будет ли Адам после этого готов заключить с ней брак. По сути, я ее спровоцировал.
– Ты просто отчаялся и сболтнул лишнего, – я попыталась успокоить его, хотя и понимала, что оправдываю дядю.
– Да, это не являлось преднамеренным убийством, но все-таки оказалось именно убийством. Я все осознавал, но мне было наплевать. А веди она себя по-другому, я бы даже ее пожалел. Возможно…
Оливер умолк, он явно думал о том случае из прошлого много раз.
– Не она сама решила, что для нее лучше, Мерси. Получается, что я виноват и нет мне искупления.
– Ничего подобного, Оливер! – воскликнула я. – Но я не думаю, что ты действительно хотел, чтобы она пошла на аборт. Ты был жутко расстроен и зол. Может, это и было убийством, но не намеренным.
Я встала и подошла к бочке, где дерево превращалось в пепел. Кинула туда очередной обломок стола.
– А мне интересно, Мерси, не закрываешь ли ты глаза на ошибки тех, кого любишь? – спросил меня Оливер.
– Давай помоги мне, – проигнорировала я его. – Огонь прогорает.
Оливер потянулся и отряхнул шорты. Я наклонилась, чтобы взять еще один обломок, и коснулась рукой щепки длиной с мою ладонь. Она насквозь пропиталась кровью моего дяди – по крайней мере, по сравнению с остальными ошметками древесины. Я взяла ее и взглянула на Оливера. Тот отвернулся, подбирая какой-то мусор. А я, ничего не осознавая, автоматически сунула щепку в карман и начала подбирать другие куски, чтобы бросить их в огонь.
– Грейс убила Джинни? – осведомилась я, когда Оливер кинул ножки стола в бочку. Дерево вспыхнуло, полетели искры, и жар, в сочетании с летней духотой, заставил нас отпрянуть.
– Нет. Но когда Айрис возложила руки на тело Джинни, она открыла ворота на другую сторону. И Грейс вошла – тотчас же. Она долго ждала возможности прорваться.
– А если Хило убила Джинни, чтобы вынудить Айрис открыть ворота? – размышляла я вслух, задумавшись, не помогла ли я невольно случившемуся.
– О моей роли в самоубийстве Грейс знали двое – Хило и Джинни, – ответил Оливер. – Хило использовала смерть внучки в качестве шантажа. Они заключили сделку. Хило пообещала не мстить, если я покину Саванну. Поэтому, Мерси, я и пропустил все то время, пока ты росла. Я приезжаю домой лишь ненадолго. По договору я имею право находиться в Саванне четыре недели в году. Но это – ерунда, мелочи! Главный предмет сделки – вот что самое важное.
– Важное? – переспросила я.
– Хило получила изрядную долю силы. Не представляю в точности, как именно, но Джинни зарядила ее энергией размером с увесистый кусок кварца.
Оливер поднял сжатый кулак в качестве иллюстрации:
– Тогда он светился так ярко, что им можно было озарить футбольное поле, Мерси! Он просто ослеплял. Джинни потребовала, чтобы Хило его где-нибудь закопала и пользовалась очень аккуратно. Видимо, энергетический камешек помогал ей двадцать лет выделывать свои фокусы.
Оливер взял щепку и швырнул в огонь.
– Хило больше волнует сила, чем Грейс. Ее все устраивало, и она ничего бы не сделала, что подвергло бы риску существующее положение дел.
– Значит, по-твоему, она не имеет отношения к смерти Джинни? – уточнила я.
– Нет. Сперва сомневался, когда узнал, что ее внука Мартелла поймали с явной уликой, но, похоже, все гораздо сложнее. Я нутром чую, что Мартелл здесь ни при чем.
– Правда?
Оливер пожал плечами, и его голубые глаза поблекли.
– Это говорит моя интуиция, Мерси.
Я посмотрела на него, пытаясь узнать прежнего Оливера, а не того раненого человека, которого Грейс кромсала бритвой на кухонном столе. Его уверенность, граничащая с самодовольством, улетучилась. Я чувствовала, что тот Оливер, каким я его знала, исчез. Хотя я отчасти и жалела об этом, но я понимала, что мой дядя стал лучше, освободившись от страшной тайны, которую он хранил в глубине души.
– Позволит ли Хило тебе оставаться в городе теперь, когда Джинни нет?
– Без разницы, – равнодушно ответил Оливер. – Плевать на все договоры, какие она заключила с Джинни. Я не отрицаю своей вины, но после вчерашнего я уверен, что уже искупил свой проступок.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: