Макс Барри - Лексикон
- Название:Лексикон
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «1 редакция»
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-79370-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Макс Барри - Лексикон краткое содержание
Лексикон - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Иди правее. А то ты все время пытаешься вернуться к шоссе.
Уил пошел. Впереди были деревья, жидкий лесок. Его убьют в этом леске. Его тело засыплет снег. Весной его сожрут лисы. Потом его обнаружат скауты и будут тыкать в его останки палками.
– Стоп. Хватит.
– Не стреляйте мне в спину! – Уил повернулся, проваливаясь в снег. Высокий был в десяти футах от него, не достижимый в высоких сугробах. – Оставьте меня здесь. Я все равно никуда быстро не доберусь. А вы спокойно уедете.
Высокий вскинул обрез и приставил приклад к плечу.
– Ну хотя бы… ради всего святого… подождите! Объясните мне, почему? Вы не можете просто так пристрелить меня! Это из-за того, что я не стал плясать под вашу дудку, да?
– Нет.
– Не стреляйте мне в лицо!
Высокий раздраженно фыркнул.
– Хорошо. Повернись.
– Ладно! Ладно! Только дайте мне… – Уил вытащил одну ногу из снега, опустил ее. У него текло из носа. – Ублюдок!
– Пять секунд – и я стреляю, – сказал высокий. – А ты пока встань так, как тебе нравится.
Уил повалился на землю, потому что теперь уже ничего не имело значения.
– Прости, Сесилия, мне жаль, что ты умерла. Я никогда не говорил тебе о любви, а должен был бы. Но «люблю» – это просто слово. Элементарное слово, которое я не смог произнести, а должен был бы. – Он скоро умрет. Этот мужик выстрелит и оставит его бездыханное тело в снегу. Так, наверное, лучше.
Время шло. Уил поднял голову. Высокий все еще был на месте.
– Что ты сказал?
– Что… я… так и не сказал Сесилии, что люблю ее. Я должен был сказать ей об этом.
– Ты сказал «элементарное слово».
Молчание затянулось. Он не выдержал.
– Так ты будешь стрелять в меня?
– Я над этим думаю.
У него скрутило кишки.
Высокий опустил обрез.
– Она заставила тебя забыть, – сказал он. – Ты действительно не знаешь, кто ты такой.
Уил сел, у него стучали зубы.
– Новый план, – сказал высокий. – Возвращайся к машине.
Мимо проносился мир, состоящий из съездов, эстакад, освещенных желтым светом заправок и деревьев в снежном уборе. Глухо стучали «дворники». У Уила дергался глаз. Водительское окно было приоткрыто, и в щель врывался разъяренный воздух.
Высокий покосился на него.
– Как ты? В порядке? Что-то вид изможденный. – Он неопределенно взмахнул рукой. – Лицо бледное.
Теоретически снег, сваленный на обочину шоссе, должен быть фута два глубиной. Велика вероятность, что он смягчит удар. Но потом придется бежать по снегу. Фургон с визгом затормозит. Распахнется дверца. Ничего хорошего из этого не получится.
Высокий подвигал рычажок.
– Печка не работает. А окно нужно держать открытым, чтобы не запотевало лобовое стекло.
В сущности, маловероятно, что ему удастся открыть дверцу ногами. В сущности, он не собирается ничего предпринимать, пока этот тип не съедет на обочину.
– Ты выглядишь так, будто у тебя гипогликемия, – сказал высокий.
А ведь можно ударить. Можно попытаться устроить аварию. Проблема в том, что этот тип пристегнут ремнем, а он – нет. Поэтому в аварии Уил пострадает гораздо сильнее, чем похититель. Так что этот план – только на крайний случай.
– Прекрати, – сказал высокий. – Ты никуда не побежишь, и хватит об этом думать.
Он посмотрел в боковое окно и сказал:
– На следующей заправке я остановлюсь. Куплю тебе конфеток.
Они свернули на ярко освещенную заправку и остановились у самой дальней от магазина колонки.
– Итак, – сказал высокий, – прежде чем мы двинемся дальше, усвой несколько основных правил. – Он щелкнул пальцами, потому что Уил не отрывал взгляда от магазина. – Запрещается сбегать. Звать на помощь. Тайком оставлять записки кассиру, заглядывать в камеры наблюдения, проситься в туалет, а потом запираться там, и так далее и тому подобное. Если ты учудишь что-нибудь из перечисленного, мне придется, – он похлопал по обрезу, который стоял у него между ног, дулом в пол, – применить вот это. Ясно?
– Да.
– Не к тебе. Ты мне нужен. Я там насчитал троих. Хочешь, чтобы я пристрелил этих людей?
– Нет.
– Я тоже не хочу. Так что не вынуждай меня стрелять в них. – Высокий крутанул пальцем. – Поворачивайся.
– Зачем?
– Чтобы я мог разрезать веревку.
Путы ослабли. Несмотря на яростное сопротивление затекших плечевых мышц, Уил выставил руки перед собой и принялся растирать запястья. Со свободными руками, его взгляд на жизнь стал более оптимистичным.
– Вопросы есть? – спросил высокий.
– Ты кто?
– Том.
– Что?
– Я Том, – сказал он. – Ты спросил, кто я. Я Том.
Уил промолчал.
– Что ж, пошли за покупками, – сказал Том и открыл дверцу.
У соседних колонок стояли три машины: два седана и потрепанный пикап с техасскими номерами и задним стеклом, затянутым флагом Конфедерации. На бампере была наклейка: «НЕ МОЖЕТЕ НАЙТИ РАБОТУ? СКАЖИТЕ СПАСИБО НЕЛЕГАЛАМ». Уил думал, что Том решит заправиться, но тот сразу пошел к магазину. Стеклянные двери разъехались, и они шагнули внутрь. Звучала музыка. В воздухе пахло чем-то сладким. Том потопал.
– Ну и ну, – сказал он, ни к кому не обращаясь. – Холодно сегодня.
Уил увидел журналы и шоколадные батончики. Рекламный плакат призывал купить хот-дог и слаш [3]всего за два доллара. Ну разве его могут похитить рядом с таким заманчивым предложением? Нет, это невозможно. Ему нечего бояться за свою жизнь, пока он стоит в магазине и смотрит на хот-дог. Но Уил посмотрел на Тома; тот все еще был рядом, с обрезом, плохо скрытым пальто. Уила затошнило, и он снова перевел взгляд на хот-дог. Этот тип едва не пристрелил его. Еще несколько секунд – и его ошметки разметало бы по снегу. Сесилия мертва. « Кричи , – подумал он. – Разве может быть хуже? » Уил знал ответ. Но искушение было велико, пока он смотрел на хот-дог.
– Давай, – сказал Том, – бери что хочешь. – Он жестом обвел магазин.
Уил направился к огромной пирамиде из острых «Принглс». Оглянувшись, увидел, что Том подошел к журнальной стойке, рядом с которой стоял мужчина в красной клетчатой вязаной шапке с «ушами» и с подозрением поглядывал на дамочек под полиэтиленовой упаковкой.
– Здравствуйте, – сказал Том. – Пикап ваш?
Уил снова обратил взгляд на «Принглс». Обхватил пальцами один тубус. Тот был твердым и хорошо лег в руку. Уил не ждал от него неожиданностей и был благодарен за это. Он оглянулся на Тома. Тот, кажется, не обращал на него внимания. Поэтому Уил пошел дальше, завернул за стеллаж и оказался вне поля его зрения. На него навалилось желание присесть. Прикрыться батончиками и пакетиками. Выстроить из банок маленький форт. Уил продолжал идти. Взял упаковку шоколадных яиц. Впереди, над пакетиками из красной и зеленой фольги, мелькнул женский «хвост».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: