Джеймс Херберт - Проклятие замка Комрек

Тут можно читать онлайн Джеймс Херберт - Проклятие замка Комрек - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-fantasy, издательство Array Литагент «1 редакция», год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Проклятие замка Комрек
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «1 редакция»
  • Год:
    2014
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-76074-9
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джеймс Херберт - Проклятие замка Комрек краткое содержание

Проклятие замка Комрек - описание и краткое содержание, автор Джеймс Херберт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
У Дэвида Эша – новое дело, для расследования которого ему придется уехать в неприступную Шотландию. Там, среди скалистых утесов, скрыт древний замок Комрек, над которым висит проклятие многовековой давности и который, по словам его владельцев, начал мстить своим обитателям.
Уезжая из Лондона, заинтригованный Дэвид Эш, признанный эксперт по паранормальным явлениям, еще не знает, с чем ему придется столкнуться за древними каменными стенами…
Впервые на русском языке! Последний роман великого мастера жанра!

Проклятие замка Комрек - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Проклятие замка Комрек - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Херберт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Внезапно он увидел нечто чудовищное, несшееся прямо к его лицу, – большое существо с раздутым, бледным телом, безусловно, не крысу. Это был негостеприимный хозяин паутины – с сальной кожей, вроде бы мириадами глаз, сучащий четырьмя парами толстых волосатых ног. Он выглядел так, словно полон крови и готов лопнуть. Эш не был уверен, может ли паук видеть или чувствовать его, – ведь он, должно быть, провел большую часть своей жизни в полной темноте; или же множество глаз позволяют ему видеть в любых условиях? Эти мысли промелькнули у него в голове в один миг – и почти инстинктивно он ткнул лезвием ножа прямо в морду кошмарного существа, стряхивая его быстрым движением, чтобы нож оставался свободным и смертоносным. Он с отвращением посмотрел на жирную клейкую субстанцию, оставшуюся на зубчатом участке клинка.

– Похоже, скоро конец! – крикнул он, надеясь, что другие поверят его лжи. – Все идет хорошо!

Слева от него происходила неистовая драка, и он почувствовал, что Дельфина прижалась к нему еще крепче. Он рискнул бросить взгляд и увидел в лимонно-зеленом свечении палочки, как еще одна крыса сражается с двумя большими пауками и их сцепленные вместе тела опускаются через паутину. Он молча пожелал крысе удачи, решив, что предпочитает грызунов отталкивающим арахнидам.

Эш продолжал бить и резать, останавливаясь лишь затем, чтобы бросить пригоршню осветительных палочек. Пауков теперь выползало больше, чем он мог оттолкнуть в сторону или раздавить ногами. Он полез в карман за очередной порцией палочек, и у него упало сердце, когда пальцы ухватили воздух, – он понял, что палочки закончились. Путь впереди становился все темнее, несмотря на сильный луч фонаря, и на мгновение паутина показалась ему сплошной стеной, но он набросился на нее с еще большей свирепостью, меж тем как пауки продолжали хватать его когтями за голову и лицо. Нож проходил через сеть, как сквозь масло, но массивный «Мэглайт» стал легко запутываться, и ему приходилось постоянно его освобождать, замедляя ход. Слава Богу, что есть модафинил , подумал он, растаптывая нижние нити паутины, как будто это была просто высокая и густая трава.

Он посмотрел вниз и увидел, что одно из мерзких существ собирается вцепиться ему в ногу. Он с силой наступил на него и услышал тошнотворное хлюпанье, когда лопнуло его выпуклое тело. Из него брызнули грязно-зеленая жидкость и кровь.

Он почувствовал, как Дельфина вцепилась в него еще крепче.

– Держитесь, мы почти у цели! – снова крикнул он через плечо, и на этот раз его слова не были ложью, потому что он все сильнее чувствовал запах моря и, несмотря на паутину, ощущал дуновения соленого бриза, идущие прямо от волн. Он нанес еще один удар по клубку перед собой и с облегчением увидел, что паутина редеет, нити становятся менее запутанными.

– Эй, я думаю…

Коротко вскрикнув, Дельфина поскользнулась и упала, хватаясь за его ноги в тщетной попытке удержаться. Он повернулся, схватил ее за плечи и посмотрел на закутанную фигуру принца.

– Мы почти пришли, Луи! – крикнул он. – Вы сможете пройти здесь. Возьмите мой нож. Большинство пауков позади!

Молодой человек сделал так, как было ему сказано, и храбро погрузился в паутину, хотя, наверное, предпочел бы помочь Дельфине подняться на ноги.

Эш перенес все свое внимание на Дельфину.

– Ты как? – он уткнулся лбом в ее лоб.

– Я… прости меня, Дэвид. Один из них подполз ко мне, и у меня ноги подогнулись. Боже, у меня все поджилки трясутся!

Она попыталась сесть, и Эш увидел огромного паука в двух дюймах от ее вытянутой руки. Осторожно, стараясь не задеть ее, он опустил тяжелый и твердый «Мэглайт» вниз и раздавил тварь в лепешку. Дельфина вздрогнула от хрусткого звука и тотчас отвернулась.

Он быстро поднял ее на ноги, и Дельфина указала на что-то, ползшее по его открытой шее.

– Что там? – спросил он.

– Похоже на сороконожку, только плоская и отвратного серо-желтого оттенка, – ответила она, морщась.

Как только он это услышал, Эш почувствовал как по горлу топочет множество маленьких острых ножек. Лацканы старой полевой куртки, которая была на нем, и воротник которой он поднял, чтобы защитить шею, опустились в пылу борьбы с паутиной. Дельфина с выражением отвращения на чумазом, но решительном лице протянула руку и схватила насекомое. Эш почувствовал, как лапки сороконожки сопротивляются, цепляясь за его кожу, но после недолгих колебаний психолог ухватила причудливое существо крепче и сняла его с Эша, оставляя двойной ряд уколов на шее. Молясь, чтобы когти насекомого не были ядовиты, Дельфина отбросила хищную тварь подальше.

Эш положил руку ей на плечо и притянул ее как можно ближе к себе. Наклонив головы, они продолжали идти вперед по дороге, расчищенной Луи, лишь изредка проверяя, не появилось ли что-нибудь угрожающее у них на пути.

Паутина стала тонкой, и через несколько секунд они оказались на свободе. Это напоминало «рождение» бабочки из отвратительного кокона. Борьба заставила их обильно вспотеть, а теперь они словно попали в морозилку, где пот на коже мгновенно застывал.

Луи ждал в темноте в нескольких ярдах от паутины. Эш направил луч фонаря на Дельфину и осмотрел все ее тело с головы до пят. Голыми руками он снял всех сидевших на ней пауков и обрывки паутины, которые нашел, затем осторожно повернул ее спиной к себе. Спина была покрыта пауками, но, к счастью, не слишком крупными, и он быстро с ними расправился.

Эш передал фонарь Дельфине, и она осмотрела и очистила его от пауков. Когда она закончила, Эш сделал то, что он хотел сделать уже, казалось, целую вечность. Он обнял ее. Поднял ей подбородок и поцеловал ее в губы.

Отстранившись, он пристально посмотрел ей в глаза и сказал:

– Я люблю тебя, Дельфина.

Она бросилась к нему в объятия и осыпала поцелуями все лицо, не обращая внимания на то, что вся перепачкалась. Глаза у нее наполнились слезами, на этот раз от счастья, а не от страха.

– Я тоже люблю тебя, Дэвид, – нежно сказала она.

Они целовались, пока не вспомнили о третьем члене своей команды. Эш забрал длинный «Мэглайт» у Дельфины и направил свет на Луи.

Тот стоял неподвижно, невдалеке от них, чуть ниже по туннелю.

Словно парализованные, Эш и Дельфина в ужасе уставились на него.

Глава 94

«Везунчик» лорд Лукан неторопливо удалялся от горящего замка, держась в стороне от охваченных ужасом гостей, к которым присоединились паникующие охранники и обслуживающий персонал Комрека. Все они толкались, пытаясь выбраться из здания через одну из узких боковых дверей, выкрикивая грубые слова и проклятия.

Насколько ему было известно, в Комреке никогда не устраивали учебной пожарной тревоги, и к тому же он не хотел идти в толпе людей той породы, которых в замке принимали в качестве гостей. Он любил находиться среди людей своего круга. К несчастью, их с каждым сезоном становилось все меньше.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеймс Херберт читать все книги автора по порядку

Джеймс Херберт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Проклятие замка Комрек отзывы


Отзывы читателей о книге Проклятие замка Комрек, автор: Джеймс Херберт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x