Скарлетт Сент-Клэр - Прикосновение разрушения
- Название:Прикосновение разрушения
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-169823-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Скарлетт Сент-Клэр - Прикосновение разрушения краткое содержание
«Прикосновение разрушения» – вторая книга романтического фэнтези-цикла, который является авторской интерпретацией истории «Аида и Персефоны». Волшебный мир, где среди людей живут древнегреческие боги. Во второй части вас ждет еще больше горячих сцен!
После воссоединения Персефоны с Аидом их фотографии оказались во всех СМИ. Чтобы сохранить божественные чары, Персефоне предстоит сделать сложный выбор. Она должна дать эксклюзивное интервью о своей личной жизни или потерять любимую работу.
К тому же неожиданная трагедия заставляет ее заключить с богами сделку, цена которой оказывается слишком высока. Сможет ли Персефона выдержать тяжелые испытания и стать истинной королевой подземного царства?
Для фанатов Сары Дж Маас, Дженнифер Арментроут и Рэйвен Кеннеди.
Скарлетт Сент-Клэр – американская писательница. Она является магистром библиотековедения и информационной науки. Скарлетт одержима греческой мифологией, детективными историями, любовью и загробной жизнью. Если все это интересно и вам, ее книги вам непременно понравятся.
Прикосновение разрушения - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Вот бы все дни были такими счастливыми.
– Они и будут, – сказала Лекса. – Ты ведь теперь живешь с нами.
К тому времени как они разложили подушки по местам, приехала пицца. Доставщик без конца извинялся, объясняя, что в городе пробки из-за протестов.
– Протестов? – переспросила Персефона.
– Безбожники, – ответил он. – Они протестуют против предстоящих Панэллинских игр.
– Ох…
Безбожники были группой смертных, которые отрицали богов и предпочитали справедливость и свободу коленопреклонению и жертвенности. Персефону совсем не удивило, что они вышли протестовать против Игр, но это было немного неожиданно с учетом того, что последние несколько лет о безбожниках ничего не было слышно. Она очень надеялась, что это будет мирный протест без эскалации конфликта – многие люди будут гулять на празднествах, включая Персефону, Лексу и Сивиллу.
Девушки досмотрели фильм и съели пиццу, избегая тем, касающихся Аполлона. Но у себя в голове Персефона все равно пыталась найти возможность помочь Сивилле.
Действия Аполлона были неприемлемы, а разве у нее не было обязательства перед читателями обличать несправедливость? Особенно в том, что касалось богов? И, возможно, если эта история будет достаточно хороша, ей не придется давать эксклюзивное интервью.
Несколько часов спустя Персефона все еще не спала, но не могла сдвинуться с места. Голова Сивиллы лежала у нее на коленях, а Лекса храпела, уснув на диване напротив них.
Сивилла вдруг заерзала и произнесла сонным шепотом:
– Персефона, я хочу, чтобы ты пообещала мне не писать об Аполлоне.
Персефона на мгновение замерла, задержав дыхание.
– Но почему?
– Потому что Аполлон не Аид, – ответила девушка. – Аиду все равно, что думают люди, и он сам решил прислушаться к тебе. Аполлон не такой. Аполлон заботится о своей репутации. Она для него так же важна, как и его музыка.
– Тогда он не должен был наказывать тебя, – мотнула головой Персефона.
Она почувствовала, как ладони Сивиллы сжали одеяло вокруг них.
– Я прошу тебя не вступать с ним в противостояние от моего имени. Пообещай.
Персефона не ответила. Проблема была в том, что Сивилла просила пообещать, а когда бог давал обещание, оно становилось обязательным и нерушимым.
И не имело значения, что Сивилла не знала о божественном происхождении Персефоны.
Богиня весны просто не могла этого сделать.
Спустя мгновение Сивилла подняла глаза и встретилась с ней взглядом.
– Персефона?
– Я не даю обещаний.
Сивилла нахмурилась:
– Я боялась, что именно так ты и скажешь.
Глава IV. Прикосновение предупреждения
Персефона лежала с открытыми глазами, слушая тихий храп Лексы и сиплое дыхание Сивиллы. Было три утра. Ей предстояло встать через четыре часа, но она никак не могла перестать думать обо всем, что случилось. Девушка перебирала все аргументы за и против написания эксклюзивного интервью, которого от нее ждали Деметрий и Кэл. Она решила, что это один из способов проконтролировать информацию, которую ей предстояло выпустить, за исключением того, что ее вынуждали сообщить подробности своей личной жизни. Что еще хуже, они лишили ее выбора, и это бесило богиню больше всего.
Но могла ли она отказаться от работы своей мечты? Она приехала в Новые Афины, стремясь к свободе, успеху и приключениям. Она попробовала все это, и именно тогда, когда ей удалось стряхнуть с себя оковы матери, Персефона оказалась связана новыми путами.
Неужели ей никогда не выйти из этого круга?
А теперь еще и Сивилла.
Персефона не могла позволить, чтобы Аполлону сошло с рук то, как он обошелся с ее подругой. Она не могла понять, почему Сивилла не хотела, чтобы она написала о боге музыки. Он должен был ответить за свое поведение.
Персефона вздохнула. Ее голову переполняли мысли – слова складывались в такие высокие кипы, что давили ей на череп изнутри. Она тихо встала и перенеслась в подземное царство, проскользнув в спальные покои Аида. Если кто-то и мог смягчить давление у нее в голове, то это был бог мертвых.
Она не ожидала обнаружить его спящим. Богиня уже начала было подозревать, что он вообще редко спал, если ее не было рядом. Он лежал, слегка прикрытый шелковыми простынями, и пламя камина очерчивало контуры его мускулистой груди. Руки лежали у него над головой, словно он уснул, потягиваясь. Она протянула руку, чтобы коснуться его лица, но его пальцы неожиданно вцепились ей в запястье.
Персефона вскрикнула – больше от страха, чем от боли. Аид открыл глаза.
– Черт, – выругался он. Моментально сев, он разжал кисть и притянул богиню к себе. – Тебе больно?
Она бы ответила, но он покрыл ее кожу поцелуями, каждый из которых пронизывал ее тело электрическим зарядом.
– Персефона? – Он уставился на нее с мириадами эмоций, сменяющих друг друга у него в глазах. Он словно досадовал сам на себя – его дыхание сбилось, а брови сошлись на переносице.
Она улыбнулась, убрав прядь волос с его лица:
– Я в порядке, Аид. Ты лишь напугал меня.
Он поцеловал ее ладонь и, прижав Персефону к себе еще крепче, снова лег.
– Я не думал, что ты придешь ко мне ночью.
Она положила голову ему на грудь. Он был таким теплым, надежным и правильным.
– Я не могу спать без тебя, – призналась она, осознавая всю нелепость этих слов, и все же это была правда.
Ладони Аида успокаивали ее, скользя по спине вверх и вниз. Они то и дело останавливались, чтобы сжать ее ягодицы. Персефона заерзала на нем, и его член, зажатый между ними, отвердел.
– Это потому, что я не даю тебе уснуть допоздна.
Она села, оседлав его, и переплела его пальцы со своими.
– Не все завязано на сексе, Аид.
– Никто ничего и не говорил о сексе, Персефона, – ответил он.
Она приподняла бровь и качнула бедрами:
– Мне не нужны слова, чтобы понять, когда ты думаешь о сексе.
Он хохотнул, и его ладони легли ей на грудь. У нее перехватило дыхание, и ее пальцы обхватили его запястья, подобно наручникам.
– Я хочу поговорить, Аид.
Он изогнул идеальную бровь:
– Говори. Я многозадачный… или ты забыла?
Он приподнялся, сев, и обхватил зубами ее сосок, прикусив через футболку. Персефоне хотелось отдаться ему, позволить ему исследовать свое тело. Ее руки – предательские руки – обвили его шею и погрузились в его волосы. От него пахло теплыми пряностями, и она почти чувствовала вкус его языка и аромат виски на нем.
– Не думаю, что тебе удастся быть многозадачным на этот раз. Я знаю этот взгляд.
Аид отстранился – но лишь для того, чтобы спросить:
– Какой взгляд?
Персефона обхватила его голову обеими ладонями. Тем самым она собиралась не дать ему отвлечь ее своим ртом, но его руки скользнули ей под футболку, и по ее телу побежали мурашки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: