Габи Вольраб - Принц фейри
- Название:Принц фейри
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-159161-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Габи Вольраб - Принц фейри краткое содержание
Охотясь на границе Морозного леса, девушка замечает одинокого путника. Только фейри могут находиться здесь, где нет места живому. В старинной книге девушка прочла, что если увидел фейри, значит, рядом скрыт вход в их царство. Тия уверена: юноша должен помочь ей встретиться с королем и снять проклятие. Вот только девушка еще не знает, как далеко заведет ее отчаянное стремление спасти свой народ. И насколько опасно доверить свою судьбу фейри…
Принц фейри - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Киприан резко толкнул дверь и впустил Тию. У девушки перехватило дыхание. Залитая солнцем комната была сказочной. Пол светился белоснежным мрамором, а посередине возвышалось дерево, ветви которого переплетались и создавали потолок. Под ним стояла кровать, изголовье которой срослось со стволом и было покрыто ковром мягкого мха. На ветвях висело бесчисленное количество фонариков. Тия подумала, кто их все зажег.
– Ты здесь живешь? Кто ты? Принц?
– Собственной персоной, – ответил Киприан, отвесив галантный поклон.
Тия потрясенно уставилась на него. Лишь когда он улыбнулся в ответ на ее взгляд, девушка снова обрела голос.
– Почему ты ничего не сказал мне? – прошептала она.
– Зачем было говорить об этом? Я ведь так до сих пор и не услышал от тебя, почему ты хочешь получить аудиенцию у короля.
– Я…
Дверь в комнату внезапно распахнулась, и вошел фейри потрясающей красоты. Сходство с Киприаном было явным, только у вошедшего волосы были золотого цвета, и он казался старше. Вполне возможно, что разница в возрасте между братьями была в несколько сотен лет.
– Приветствую тебя, брат, – произнес он и подошел к Киприану. В его движениях было что-то кошачье. – Я слышал, ты принял решение.
– Да, это правда. Благодарю за дружественный прием. Я отпустил ее.
Тия в волнении хватала ртом воздух. Ей стал понятен смысл произнесенных слов.
– Я правильно тебя понимаю? Вижу, ты привез с собой игрушку. На мой взгляд – слишком худощавая.
– Твоего мнения я не спрашивал. И Тия – не игрушка! Прошу относиться к ней со всем уважением.
Брат Киприана выразительно приподнял бровь, выражая свое сомнение в правильности решения младшего брата.
– Матушка была рассержена до такой степени, что, задав пару вопросов, я легко понял причину. Не то чтобы я находил очевидное сходство, для меня все люди выглядят одинаково, но не думаю, что матушка ошибается.
– Делай что хочешь.
Тот растянул губы в ехидной улыбке.
– Кажется, в этой семье любят наступать на одни и те же грабли.
– Она под защитой нашего гостеприимства, не забывай об этом. – Темные глаза Киприана перехватили взгляд Тии. – Прошу прощения. Мой брат порой забывает о манерах. Позволь мне представить его – Савериан.
На мгновение Савериан сбросил маску равнодушия, и Тия испугалась той безграничной жестокости, которая отразилась на его лице. Секунду спустя его черты разгладились, и лицо снова стало равнодушным. Он безучастно кивнул Киприану.
– Если так, то… Жду тебя, будь, пожалуйста, пунктуален.
Савериан важно прошествовал к выходу. Стук каблуков его сапог о мраморный пол еще долго затухал в коридоре.
Киприан, сощурившись, проводил брата взглядом.
– Значит, это он гидру… – выдохнула Тия.
Киприан предупредительно поднял руку.
– Не важно. Ты же видела – мой брат не в самом хорошем расположении духа, не стоит злить его еще больше. Можешь сейчас остаться здесь, отдохнуть и пообедать. Ближе к празднику я приду и заберу тебя. Или…
– Я не хочу отдыхать!
– Хорошо, тогда моя служанка обо всем позаботится. Ты можешь доверять ей во всем.
Без лишних слов Киприан вышел из комнаты, а Тия осталась одна. По крайней мере, она так думала, пока не почувствовала легкое прикосновение к своей руке. Девушка вздрогнула и повернулась. Перед ней стояла пожилая женщина. Кажется, она была из гномов, потому что ростом еле доходила Тие до груди. Кожа женщины была морщинистой, со странным серым оттенком, а глаза немного мутными. Когда она начала говорить, Тия с тревогой заметила два ряда заостренных зубов.
– Меня зовут Ямбок. Господин прислал меня, чтобы помочь тебе собраться на праздник.
– Но я… – посмотрев вниз, пробормотала Тия.
– Это платье не ваше, вам его дали на время, – плотно стиснув губы, сказала Ямбок. – Оно принадлежит госпоже Салис. Тебе ведь не хочется, чтобы она потребовала его назад посреди праздника в честь лунного ветра? У меня есть для тебя кое-что другое, но сначала надо принять ванну.
Тия хотела возразить, что уже купалась сегодня утром, но подавила возмущение. Видимо, она недостаточно чистая для фейри, а может, дело в человеческом запахе, который вызвал неудовольствие Ямбок, но тогда здесь не помогут и двадцать ванн.
– А ты не знаешь, на кого я так похожа? Они постоянно обсуждают это, но ничего не объясняют, – вырвалось у Тии. Как только девушка задавала этот вопрос, то сразу заметила появившееся пренебрежительное выражение на лице Ямбок и поняла, что она ничего ей не скажет. Внутри у Тии все закипело от ярости. – Почему ты мне не отвечаешь?
Черные глаза Ямбок быстро взглянули на девушку.
– Положи свой лук на скамью и пойдем со мной, – спокойно сказала она. Тие ничего не оставалось, как выполнить ее указания. Она молча последовала за маленькой женщиной в соседнюю комнату, которая, по всей видимости, была чем-то вроде ванной. В центре располагался бассейн размером с небольшой пруд. К нему вели широкие мраморные ступени. На поверхности воды ослепительно плясал солнечный свет. Нежно-голубые гроздья глицинии росли вдоль стен и достигали стеклянного купола.
Тия по указанию Ямбок сняла платье и положила его на лавку. Послышался шорох среди изумрудных листьев глицинии, и оттуда появилась стайка лесных духов с полупрозрачными крыльями, как у стрекоз. Они подлетели к Тие, желая помочь ей искупаться. Было так странно ощущать заботу. Через некоторое время маленькие существа отлетели от нее. Тия вылезла из бассейна и послушно ждала, пока Ямбок вытирала ее мягкой тканью, посыпая тело восхитительной золотой пудрой. Затем женщина-гном причесала Тию и надела на нее тонкое платье. Ткань выглядела так, словно она была соткана из солнечного света. Она золотой струей ниспадала к полу. Служанка моргнула и неодобрительно цокнула языком, затем начала затягивать шнуровку на талии, пока лиф платья плотно не обтянул ее.
– Удивительно, что долгая зима пощадила тебя. Видны ребра, но грудь у тебя на месте, пусть и небольшая. Немного округлости тебе не повредит, но в целом неплохо. Надевай сандалии, а то поранишь ноги.
Тия сделала, как велели, и Ямбок тут же туго затянула ремешки сандалий вокруг ее лодыжек. Затем она подбросила в воздух сверкающее зернышко, и перед Тией появилось большое, в человеческий рост, зеркало. Девушка от неожиданности отскочила, насмешив лесных духов.
Тия не обращала на них внимания. Она большими от удивления глазами рассматривала свое отражение в зеркале. Ее кожа источала золотистый блеск, щеки порозовели от горячей воды, а уложенные в высокую прическу волосы блестели, словно шелк. Отражение в зеркале было знакомым и в то же время чужим.
– Что ты со мной сделала? Это что – заклинание?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: