Роберт Асприн - МИФЫ. МИФОнебылицы
- Название:МИФЫ. МИФОнебылицы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-17-137542-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Асприн - МИФЫ. МИФОнебылицы краткое содержание
Вот и Великий Скив решил временно покинуть пост президента корпорации, чтобы в глухомани да в тиши как следует заняться магической практикой. Зря он думал, что сможет остаться один…
МИФЫ. МИФОнебылицы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Мы не ожидали, что вы отличаетесь от нас, сэр, – промямлил Габбин, трогая мою руку тонким пальцем. – Пожалуйста, простите мою фамильярность, м-мастер С-скив В-великолепный. Для чего… для чего, вы сказали, прибыла ваша группа?
Я чувствовал, что мой драматический жест не произвел должного впечатления, поэтому использовал более сильную магию, так что на сей раз меня слышала вся толпа.
– Мы здесь, чтобы спасти вас!
– Ш-ш-ш! – зашипел Венсли, показывая мне знаками, чтобы я говорил тише. – Они могут услышать!
Никому не нужно было объяснять, о ком идет речь, вухяне втянули головы в плечи и принялись со страхом оглядываться по сторонам. Никакого катаклизма не произошло, они расслабились и подошли к нам еще ближе.
– Вы слышали, в какое затруднительное положение мы попали, сэр, – прошептал Габбин, вцепившись мне в рукав. – Спасибо вам, что решили помочь! Мы были свободными людьми, жили по совести и по нашему разумению, пока не пришли они. Теперь наши жизни нам больше не принадлежат!
– Мы положим этому конец, – пообещал я. – Позвольте мне представить моих партнеров. Вот Тананда. А это Банни. А это выдающийся ученый и писатель Зол Икти.
Хотя лишь несколько вухян, посетивших Деву, слышали обо мне, по меньшей мере половина их оказалась знакома с книгами Зола Икти. Писатель достал из сумки с десяток книг «Деволы с Девы» и подписал для желающих. После этого Габбин и его соплеменники не знали, как нас отблагодарить, а потому потащили в изнурительную экскурсию по городу, показывая каждое здание, если оно было чуть больше сарая.
После трехчасовых мытарств ноги мои так гудели от мощеных улиц, что, к всеобщему восхищению, я применил левитацию, и теперь мы с Банни плыли по воздуху над головами или рядом с нашими хозяевами. Тананда проделала то же самое, прижав ладонь к щеке, как будто лежала на диване. Зол парил в воздухе, скрестив ноги, и оглядывал толпу. С гораздо большим комфортом мы закончили наше путешествие в той же аллее, где его и начали. Следует признать, что восторженные взгляды вухян доставили мне немало удовольствия.
– А теперь нам хотелось бы предложить тебе и твоим друзьям перекусить и отдохнуть, – сказал Габбин, хотя выражение его лица, когда он смотрел на Венсли, было отнюдь не таким приветливым, как во время разговора с нами.
– Благодарю вас за гостеприимство.
Я с удовольствием принял его приглашение. Горло у меня пересохло еще когда мы рассматривали замок. Никто не хотел, чтобы мы опять воспользовались личинами, так как вухяне были очень горды близостью к таким почетным гостям. Только для извергинь, приди им вдруг в голову выглянуть в окно, мы останемся неузнаваемыми.
– В самом деле было бы неплохо, – поддержал меня Зол, – выпить по чашечке чая, и мне очень интересно познакомиться с местной кухней.
Его слова вызвали в толпе невероятный шум. Все владельцы трактиров наперебой стали уговаривать посетить именно их заведение. Уловив предупреждающий жест Венсли, я понял, что нанесу ужасную обиду, если выберу один из них, но не могли же мы обедать во всех забегаловках сразу.
– Дорогие друзья, – заявил я, улыбаясь дюжине горящих от нетерпения лиц. – Мы ничего здесь не знаем, поэтому не могли бы вы сами решить, куда нам лучше пойти?
Глава 6
Если не можешь сказать ничего умного, лучше помолчи.
Д. РиклзЗа последующей дискуссией следить было бы забавно, не продолжайся она в течение нескольких часов. К тому времени когда вопрос был решен, наступила ночь.
– Значит, так, – объявил Габбин, извлекая нас из дремы, в которой мы пребывали с момента начала споров. Потирая руки, он подошел к нам. На лице его все еще сияла улыбка, но вид был усталый. – Мы все пойдем в гостиницу Монтгомери, где вы передохнете и отведаете вухянской еды. Вы будете нашими гостями.
– Но если мы нанимаем их для помощи, – вмешалась женщина в очках, – несмотря на то что они наши гости, стоимость обеда может быть включена в оплату их услуг.
Началась очередная вежливая дискуссия.
– Остановитесь! – перебил я их, прежде чем мы опять угодили в болото бессмысленных споров. – Мы сами за себя заплатим. А насчет оплаты услуг поговорим отдельно, когда взвесим серьезность ситуации.
– Ты не поинтересовался заранее, сколько они нам собираются заплатить? – спросила шепотом Тананда, протягивая руку, чтобы открыть дверь в гостиницу.
– Нет, – признал я виновато.
Зеленые брови осуждающе изогнулись.
– Что, если у них совсем нет денег?
– Но мы не можем оставить их под гнетом десяти извергинь!
– Послушай меня, – провозгласила Тананда, щелкнув пальцами. – Никто не умер. Никто не голодает. Твои услуги имеют цену. Ты не можешь работать задаром. Если слухи об этом дойдут до Базара…
Я уже открыл рот, чтобы напомнить Тананде о годичном отпуске, в котором нахожусь, как уже сообщил Венсли и всем остальным: – В один прекрасный момент учеба моя будет закончена… и я не знаю, чем захочу тогда заняться. Тананда права: если я вернусь на Базар и туда дойдут слухи, что я бесплатно оказываю услуги, на меня обрушится целый вал просителей, требующих, чтобы я разрешил или самую незначительную, глупую проблему, или, наоборот, нечто эпическое, грандиозное без надежды на вознаграждение. Такое уже случалось.
– Я… я…
– Не беспокойся, Скив, – вмешалась Банни, хлопнув меня ладонью по груди. Я едва не задохнулся – ох и сильна эта девушка! – Это моя работа, и я обо всем позабочусь.
Гостиница Монтгомери не походила ни на одно подобное заведение во всех измерениях, где мне довелось побывать. Здесь подавались спиртные напитки и обычные обеды, однако отличалась она полным отсутствием табачного дыма, надписей на стенах, пьяных и дерущихся. Трактир скорее напоминал чайную комнату около фермы моего отца, где мама в свободное время встречалась с приятельницами, такими же учительницами, как и она сама, чтобы отвлечься от повседневных забот. Сам Монтгомери был такой правильный и аккуратный, что вряд ли кто-то мог расслабиться в такой обстановке.
– Это папоротниковый коктейль, – сделала вывод Тананда, выпив один бокал, и жестом подозвала хозяина. – Мне хотелось бы попробовать еще что-нибудь, – улыбнулась она ему – крепкому мужчине с рыжими кудряшками.
– Надеюсь, вы не сочтете наш цитрусовый мартини слишком крепким, – сказал Монтгомери, наполняя бокал из большого кувшина.
– Не думаю, – согласилась девушка, наблюдая за ним. Когда хозяин остановился, Тананда многозначительно кашлянула, и тот, вздрогнув, долил до самого верха. – Так-то лучше. Можете оставить кувшин здесь. Спасибо, вы очень милы. – Когда Монтгомери вернулся за сверкающую полировкой барную стойку, девушка покачала головой: – На Базаре научились разбавлять выпивку водой. Сомневаюсь, что в напитках есть хоть грамм алкоголя. Я выпила почти шесть бокалов, когда наконец почувствовала легкий кайф.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: