Ричард Морган - Хладные легионы
- Название:Хладные легионы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-111335-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ричард Морган - Хладные легионы краткое содержание
Содержит нецензурную брань!
Хладные легионы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Полукровка перестала подслушивать и позволила словам уплыть, как уплывают листья по течению реки. Но она знала, что они на нее смотрят – чувствовала быстрые взгляды украдкой, словно булавочные уколы на шее и плечах. И хотя сержант действительно прошел к началу колонны и рявкнул что-то про тишину в строю, она знала: этой ночью в лагере все будут рассказывать друг другу байки у костра, мифы про Вулкан и Вулканный народ, про какого-нибудь дядю, который однажды – нет, только послушай! – когда был молод, и кириаты…
И так далее.
– Вы этого ждали? – негромко спросил Хальд.
Она покачала головой.
– Такого – нет, не ждала.
Несказанное слово повисло в воздухе между ними.
«Дракон».
Это был не дракон.
На самом деле ничего подобного.
За первым деревом обнаружились другие, схожим образом уничтоженные огнем, и следы его воздействия вели к колонне дыма в центре разверзшейся на просторном уклоне Ан-Монала дыры, похожей на широкую и неглубокую чашу. Здесь уцелевшие деревья были сожжены до высоких зазубренных пней, напоминающих колья и клонящихся под странными углами. Вдоль верхнего края «чаши» красноватая пустыня почернела от жара, а ниже, ближе к ее центру, чернота уступала место бледному стекловидному веществу, которое переливалось на солнце всеми цветами радуги.
Столб дыма безмятежно поднимался над какой-то кучей на самом дне чаши. Это был завершающий штрих, придающий месту зловещее сходство с маленьким вулканическим кратером.
Арчет спешилась и встала на краю, глядя вниз.
«Мы проделали такой путь… ради этого?»
От мерцания горячего воздуха и расстояния форма центрального объекта выглядела дрожащей и нечеткой, но Арчет подумала, что он смахивает на груду шлака, какие порой возникали рядом с кириатскими машинами из черного железа подле их заводов к югу от Монала.
«Манатан, если это шутка в духе Кормчих, я возьму кувалду и разворочу твои внутренности нахуй».
Если ей удастся их найти.
– Оставьте лошадь, – устало сказала она Хальду. – Она все равно не сможет идти по этой поверхности. И скажите своим людям, чтобы были осторожны – там будет скользко, как на камнях у водопада.
Сенгер Хальд спешился и присоединился к Арчет. Прикрыл глаза ладонью, окидывая кратер взглядом.
– Похоже на кириатские валы в Хангсете и Ханлиаге, верно?
– На первый взгляд, да. Кириатские укрепления создают с помощью высоких температур, а тут прошлой ночью, похоже, и впрямь было очень жарко.
Она еще немного подождала, пока Хальд отдаст приказ сержанту, щурясь от марева и радужного сияния стекла. В Хангсете она видела, как рептилии-пеоны пытались карабкаться по укреплениям, возведенным инженерами ее отца; им удавалось преодолеть в лучшем случае два-три ярда, затем поверхность становилась слишком скользкой, и твари, дергаясь и рыча, падали обратно в море, беспомощно царапая когтями стеклянный склон.
Она спросила себя, разглядывая чашу, не является ли и та своего рода защитой.
– Собираешься провести в созерцаниях весь день, дочь Флараднама?
На мгновение потрясенной Арчет показалось, что голос заговорил с ней одной. Ощущение интимного шепота на ухо было таким же, как когда Манатан обращался к ней в крепости Ан-Монала. Но потом Арчет увидела, как напрягся Сенгер Хальд, а морпехи начали озираться, схватившись за мечи, и поняла, что звучный ироничный голос со слегка искаженными интонациями услышали все.
– Да-да, я обращаюсь к тебе. – Голос был повыше, чем у Манатана, почти женский, и граничащая с безумием нотка выделялась в нем резче, сильнее. – К тебе и толпе туземцев, которую ты приволокла. Вы не могли бы хоть изобразить, что спешите на помощь? Манатан утверждал, что в трудную минуту на тебя можно рассчитывать, но, сдается мне, это было преувеличение.
Бородатое лицо Хальда, стоящего рядом с Арчет, было напряженным и бдительным.
– Моя госпожа?
– Все в порядке. – Арчет подняла руку, изображая спокойствие, которого не чувствовала.
– Оно знает ваше имя, госпожа.
– Еще бы, – язвительно произнес голос. – Твое имя оно тоже знает, Сенгер Хальд. А также имена всех твоих людей, за исключением дылды с дуэльными шрамами, который в силу определенных причин использует псевдоним и не помнит, как его звали когда-то. На твоем месте я бы его проверил – элитному имперскому подразделению не подобает иметь в своих рядах такого человека.
Арчет оглянулась на морпехов. Они все хватались за амулеты или делали знаки, отводящие беду. Дуэльные шрамы были у многих; поди разбери, кого имел в виду голос, но недоверчивые взгляды замелькали тут и там. Кто-то должен был взять ситуацию в свои руки, да поскорее. Она откашлялась и слегка приподняла подбородок, за неимением точного направления, куда следовало обратить лицо.
– Ты посланник, которого обещал Манатан?
– Нет, я просто демонический голос посреди пустыни. – Со дна кратера раздался громкий треск. – Разумеется, я посланник, дочь Флараднама. Разве ты не видела дым? А теперь, будь добра, спустись и устрой какой-нибудь транспорт до Ихельтета. У меня крайне важное дело.
В самом центре, посреди марева, что-то зашевелилось.
Глава девятая
Они все еще насиловали Поппи Снарл, когда красный край солнца оторвался от зарослей кустарника с восточной стороны горизонта.
Рингил сидел на возвышении рядом с палатками надсмотрщиков и слушал, устремив взгляд навстречу утреннему светилу, будто ловил ветер. Он исчерпал весомые поводы отвлечься от происходящего: долго и тщательно чистил Друга Воронов, потом вложил его в ножны на спине; понаблюдал, как разношерстная команда наемников Эрила проверяет трупы погонщиков и имперцев, перерезая глотки по необходимости, но чаще просто шаря по карманам; обыскал палатку Снарл в поисках чего-нибудь, хотя бы отдаленно полезного, перевернул там все ящики и сорвал печати с пергаментных свитков, просмотрел витиевато составленные документы, которые оказались ошеломляюще банальными или зашифрованными.
Все было бессмысленно – звуки изнасилования преследовали его, чем бы он ни занимался, крики Снарл перешли в рыдания и наконец в низкие редкие стоны; в мужчинах схожим образом поубавилось веселья, будто им было не так уж приятно делать то, что они делали, не встречая сопротивления.
Он уже слышал все это на войне.
Подошел Эрил и присел рядом. Рингил кивнул, но не посмотрел в его сторону.
– Как у нас дела?
– Довольно неплохо во всех отношениях. Мы потеряли в бою семерых и еще четверых не досчитались – возможно, заблудились в лесу. Пара раненых. Паргиля, толстяка, помнишь? Ему руку сильно разрубили, наверное, врач оттяпает, когда доставим парня к нему. Но идти он пока может. А еще одного придется нести: ему всадили клинок в брюхо. У остальных – обычные порезы, ничего серьезного.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: