Кассандра Клэр - Орудия смерти. Город костей
- Название:Орудия смерти. Город костей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-106356-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кассандра Клэр - Орудия смерти. Город костей краткое содержание
Так происходит первая встреча Клэри с Сумеречными охотниками – воинами, призванными избавить землю от нашествия демонов.
В Сумеречном мире Клэри ждут удивительные события, которые полностью изменят ее жизнь.
Орудия смерти. Город костей - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Похоже, Джейс здорово тебя проинформировал.
Клэри закашлялась.
– Это и есть Институт?
– Да. Надеюсь, ты поняла, что лежишь в лазарете.
Внезапно Клэри задохнулась от резкой боли в желудке. Она прижала руку к животу.
– Ты чего? – встревоженно спросила Изабель.
Боль постепенно стихала, но Клэри беспокоили кислый привкус во рту и легкое головокружение.
– Живот болит.
– Ах да, чуть не забыла. Ходж просил дать тебе лекарство, когда проснешься.
Изабель потянулась за кувшином и налила в чашку мутную, слегка дымящуюся жидкость. От напитка исходил густой пряный запах.
– Ты три дня ничего не ела. Вот тебя и подташнивает.
Приняв чашку, Клэри осторожно отхлебнула настой. Он оказался сладковатым на вкус и слегка маслянистым.
– Что это?
– Один из отваров Ходжа. Скоро будешь как новенькая. – Изабель грациозно соскользнула с высокой кровати. – Кстати, меня зовут Изабель Лайтвуд. Я здесь живу.
– Я уже знаю твое имя. А я Клэри. Клэри Фрэй. Меня принес Джейс?
Изабель кивнула.
– Ходж рвал и метал. Ты весь ковер в подъезде изгваздала гноем и кровью. Хорошо, что мои предки этого не видели – Джейсу точно влетело бы по полной. – Она с подозрением взглянула на Клэри. – Кстати, Джейс сказал, что ты прикончила демона-Пожирателя без всякой помощи.
Клэри передернуло: вспомнилась мерзкая тварь, похожая на скорпиона.
– Похоже на то.
– Но ты же примитивная!
– Удивительно, да?.. А где Джейс? Он тут?
Изабель пожала плечами:
– Не знаю, наверное. Пойду скажу, что ты очнулась. У Ходжа к тебе разговор.
– Ходж – наставник Джейса?
– Он наш общий наставник, – поправила Изабель. – Ванная там, на вешалке я оставила кое-что из своих старых вещей, если вдруг захочешь переодеться.
Клэри допила отвар до конца. Ни голода, ни головокружения больше не ощущалось. Поставив пустую чашку на прикроватный столик, она получше укуталась в простыню.
– А где моя одежда?
– Твои шмотки были все в крови и яде. Джейс их сжег.
– Сжег! – возмутилась Клэри. – Он всегда такой любезный или только с «примитивными»?
– Джейс по-другому просто не умеет, – непринужденно ответила Изабель. – Поэтому он такой сексуальный. Притом для своего возраста Джейс убил рекордное количество демонов.
– А разве он тебе не брат? – недоуменно спросила Клэри.
Изабель громко расхохоталась.
– Джейс? Мой брат? Нет. С чего ты взяла?
– Ну, он тоже здесь живет.
Изабель кивнула:
– Да, но…
– А где тогда родители Джейса?
Изабель замялась.
– Их уже нет.
У Клэри отвисла челюсть.
– Они погибли?
– Нет. – Изабель нервно теребила черную прядь за левым ухом. – Мама умерла при родах, а папу убили на глазах у Джейса, когда ему было десять.
– Ох… – выдохнула Клэри. – А кто такие… демоны?
– Пора сообщить остальным, что ты очнулась. Они три дня этого ждали. Кстати, в ванной есть мыло. Помойся, а то от тебя несет.
Клэри сверкнула глазами.
– Большое спасибо.
– Пожалуйста.
Вещи, которые Изабель оставила в ванной для Клэри, смотрелись просто ужасно. Джинсы пришлось закатать, а низкий вырез красного топа как назло подчеркивал отсутствие у Клэри пышных форм («буферов», как говорил Эрик).
В ванной лежал кусок твердого лавандового мыла. Вымывшись, Клэри вытерлась небольшим полотенцем для рук. Влажные волосы липли к лицу. Девушка в ужасе уставилась на свое отражение в зеркале. На левой скуле темнел кровоподтек, потрескавшиеся губы распухли.
Надо позвонить Люку. Тут наверняка есть телефон. Может, ей разрешат позвонить после разговора с Ходжем.
Кроссовки аккуратно стояли под кроватью. К шнуркам кто-то привязал ее ключи. Одевшись, Клэри с тяжким вздохом отправилась на поиски Изабель.
Она вышла из лазарета. Никого. Словно взятый из ночных кошмаров, длинный темный коридор уходил в бесконечность. На стенах висели светильники с плафонами в форме роз. Пахло пылью и свечным воском. Послышался отдаленный мелодичный звук, будто китайские колокольчики звенели на ветру. Клэри медленно побрела по коридору, опираясь рукой о стену с выцветшими от времени бордово-серыми обоями. По обеим сторонам находились закрытые двери. Звук, на который шла девушка, постепенно становился громче: кто-то довольно умело играл на пианино. Правда, она пока не узнавала мелодию.
Повернув за угол, Клэри очутилась у распахнутой настежь двери и заглянула внутрь. За дверью находилась музыкальная комната: у одной стены стоял рояль, у противоположной – ряды стульев, а в центре красовалась зачехленная арфа. За роялем в джинсах и серой футболке сидел босой Джейс. Его золотистые волосы непокорно торчали во все стороны, будто он только что проснулся. Длинные пальцы бегали по клавишам. Клэри наблюдала за быстрыми и точными движениями рук. Еще недавно эти самые руки крепко ее держали, пока над головой, словно серебристые блестки, кружились звезды.
Наверное, Клэри издала какой-то звук. Джейс крутанулся на табуретке и посмотрел в темный дверной проем.
– Алек? Ты, что ли?
– Нет, это я. – Она шагнула в комнату. – Клэри.
Мелодия резко оборвалась. Джейс встал из-за рояля.
– Наша спящая красавица! И кто же разбудил тебя поцелуем?
– Никто. Я сама проснулась.
– Ты была одна?
– Нет, с Изабель. Она ушла ненадолго, кажется, чтобы позвать Ходжа. Просила дождаться ее, но…
– Жаль, я не предупредил Изабель, что у тебя вредная привычка поступать по-своему. – Джейс нахмурился. – Вещи тебе Изабель дала? Смешно в них смотришься.
– Напоминаю: мою одежду сжег ты.
– Исключительно ради предосторожности. – Джейс закрыл блестящую черную крышку рояля. – Пойдем, я отведу тебя к Ходжу.
Институт оказался огромным лабиринтом коридоров и комнат. Складывалось впечатление, что своей планировкой здание обязано не архитектору, а грунтовым водам, стихийно пробившим себе путь внутри цельного куска горной породы. Сквозь полуоткрытые двери бесчисленных комнат, похожих друг на друга, как близнецы, Клэри успевала заметить незаправленную кровать, тумбочку, шкаф с распахнутыми дверцами… Сводчатый потолок из серого камня украшала искусная резьба: ангелы и мечи или солнечные диски и розы.
– А зачем столько спален? – поинтересовалась Клэри. – Я думала, тут исследовательский институт.
– Это жилое крыло. Мы обязаны по первому требованию предоставлять Сумеречным охотникам безопасный приют. Здесь могут одновременно проживать до двухсот человек.
– Большинство комнат пустует.
– Люди приходят и уходят, никто не остается надолго. Обычно тут только мы: Алек, Изабель, Макс, их родители и я с Ходжем.
– Макс?
– Красотку Изабель ты уже знаешь. Алек – ее старший брат, а Макс – младший. Но сейчас он за границей, с родителями.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: