Аманда Хокинг - Трон
- Название:Трон
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Фантом»26bb7885-e2d6-11e1-8ff8-e0655889a7ab
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-86471-651-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Аманда Хокинг - Трон краткое содержание
Обычная старшеклассница Венди обнаруживает у себя удивительный дар слышать мысли окружающих ее людей. Вскоре Венди выясняет, что она вовсе не обычная девушка, а загадочная трилле. И мало того, она принцесса неведомого народа трилле и вскоре ей предстоит взойти на трон. Во второй части трилогии Аманды Хокинг, ставшей мировым бестселлером, Венди продолжает бороться с ударами судьбы и выясняет много нового о своих соплеменниках и о себе. Ее влюбленность в загадочного и недоступного Финна то разгорается, то ослабевает, а новые открытия еще более усложняют ее жизнь. Венди узнает, кто ее отец, и понимает, что оказалась между льдом и пламенем… Одни тайны будут разгаданы, но появятся новые, а романтическая борьба станет еще острее и неожиданнее.
Аманда Хокинг стала первой «самиздатовкой», вошедшей вместе с Джоан К. Ролинг, Стигом Ларссоном, Джорджем Мартином и еще несколькими суперуспешными авторами в престижнейший «Клуб миллионеров Kindle» – сообщество писателей, продавших через Amazon более миллиона экземпляров своих книг в электронном формате. Ее трилогия про народ трилле – это немного подростковой неустроенности и протеста, капелька «Гарри Поттера», чуть-чуть «Сумерек» и море романтики и приключений.
Трон - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ну и дура, даже самой не верится. Вообразила себе, что как только Финна отозвали из моих искателей, так сразу же приписали к кому-то другому. Только теперь я осознала, что за новым назначением ему нужно было вернуться во Фьонинг. И если он не дожидался очередного поручения здесь, во дворце, значит, жил в родительском доме. Он мало что про них рассказывал, мне и в голову не приходило, что они живут неподалеку.
– Элора узнает. Она все всегда узнает, – подвывал Дункан, когда я вышла из гардеробной.
– Обещаю тебе, что никому не скажу. – Я посмотрела в зеркало. Там я увидела бледную, растрепанную и испуганную девушку. Финну нравится, когда волосы у меня распущены, так что я не стала их собирать.
– Она все равно докопается, – выл Дункан.
– Я сохраню тебе твою работу, – пообещала я, но он все равно смотрел с недоверием. – Я же принцесса, мне по статусу полагается иметь людей, которыми я повелеваю.
Тревоги на лице Дункана поубавилось.
– Мне нужно идти. Никому не говори, где я.
– Да тут же такой переполох поднимется.
– Тогда… – я обвела комнату взглядом, пытаясь что-нибудь придумать, – тогда оставайся здесь. Если кто-нибудь будет меня искать, скажи, что я принимаю ванну и просила не беспокоить. Я – твое алиби, а ты – мое.
– Вы уверены?
– Да, – соврала я. – Мне пора. И спасибо тебе.
Дункан все еще сомневался, правильно ли мы поступаем, но выбирать ему не приходилось. Я выскользнула из дворца и полетела прочь. У Элоры были и другие искатели, которые расхаживали по дворцу, присматривая за порядком, но мне удалось миновать их незамеченной.
Толкая массивные ворота парка, я поняла, что даже не могу объяснить своей спешки. Зачем мне нужно видеть Финна? Что я буду делать, когда увижу его? Уговаривать убежать со мной? А хочу ли я этого?
Что еще я надеялась узнать?
Ни на один вопрос ответа у меня не было. Я знала только, что мне надо его увидеть. Я бежала по петляющей дорожке на юг, припоминая инструкции Дункана.
Двенадцать
Семейство Холмс
Дорожка привела к крутому спуску Вдалеке раздавалось блеяние. На него я и помчалась. Одолев спуск, увидела небольшой домик, будто приклеенный к утесу. Он был спрятан в таких густых зарослях, что если бы не дым из трубы, то проще простого проскочить мимо. Пастбище, огороженное деревянным заборчиком, располагалось пониже, в долине. За оградой паслись серо-белые козы. Впрочем, все мне казалось серым – и пасмурное небо, и лес за спиной. Даже красные листья, устилавшие тропинку к дому, выглядели какими-то вялыми, блеклыми. Ну вот, я на месте. И не имею ни малейшего представления, что делать дальше. Я обхватила себя за плечи и судорожно вдохнула. Постучать в дверь? И что сказать? Он ушел. Он сделал свой выбор, и мне это известно.
Я оглянулась на дворец, размышляя, не вернуться ли, пока не поздно, без свиданий-экспромтов с Финном. Но тут послышался женский голос.
– Я вас уже покормила, – обращалась женщина к козам.
Она шла через пастбище, видимо из небольшого сарая, что стоял на дальнем краю луга. Подол изношенного платья волочился по земле, отяжелев от грязи. На плечи наброшена темная накидка, а темно-каштановые волосы туго затянуты в два симметричных узла. Козы теснились у ее ног, выпрашивая лакомство. Осторожно расталкивая животных, женщина с трудом прокладывала себе дорогу и потому заметила меня не сразу.
Увидев меня, она замерла. У нее были такие же черные глаза, как и у Финна. Она была очень миловидна, вот только ее красота поблекла, как и все здесь. Должно быть, ей не больше сорока, но лицо огрубело от ветра и солнца. Выглядела она так, будто всю жизнь провела в непосильных трудах.
– Я могу вам помочь? – спросила она вежливо.
– Ну… – Я еще крепче вцепилась в собственные плечи, оглянулась на дорогу. – Нет, спасибо, наверное, нет.
Женщина открыла калитку, прикрикнула на коз и вышла из загона. Она остановилась в нескольких шагах от меня и смерила неодобрительным взглядом, вытирая грязные руки о фартук.
– Холодает, не хотите зайти внутрь?
– Спасибо, но я…
Я хотела извиниться и уйти, но она меня перебила:
– Думаю, вам нужно зайти.
Она направилась к дому. Я не двинулась с места, полная сомнений, но женщина не закрыла за собой дверь, и из дома вырвался теплый аромат. Это был восхитительный запах овощного рагу, такой манящий, домашний и до того дурманящий, что почти уже и несъедобный, потому что еда так соблазнительно пахнуть не может.
Когда я вошла в дом, хозяйка, уже без накидки, стояла возле печки. На плите булькала закопченная до черноты кастрюля – то самое овощное рагу с волшебным ароматом; женщина помешивала его большой деревянной ложкой.
В доме все было просто и по старинке, даже пол был земляной. Именно так я и представляла себе жилище троллей – настоящая пещера из сказки про Белоснежку.
Центр кухни занимал грубый, весь в порезах, шрамах и царапинах, стол, в одном углу стояла метла, а под каждым из маленьких круглых окошек – небольшие ящички с цветами. Розовые и ярко-лиловые петунии радовали глаз.
– Ужинать будете? – спросила женщина, посыпая чем-то рагу в кастрюле.
– Что? – удивилась я.
– Ну чтобы мне рассчитывать. – Она повернулась ко мне: – Если будете ужинать, нажарю лепешек.
– Ах, нет, что вы, не нужно.
Это было не приглашение, хозяйка просто опасалась, что я их объем.
– Но все равно, спасибо.
– Что же вам нужно? – Взгляд темных глаз был такой же колючий, как у Финна, когда он злился.
– Но вы… – я запнулась, сбитая с толку ее вопросом, – вы же сами пригласили меня войти.
– Вы там прятались, и дураку ясно, что вам что-то нужно. – Она достала тряпку из жестяного тазика, служившего раковиной, и принялась тереть стол, хотя он был совершенно чистый. – По мне, так можете уходить, и дело с концом.
– А вы знаете, кто я? – вкрадчиво спросила я.
Я вовсе не собиралась хвастаться титулом или демонстрировать свое превосходство, но грубость этой женщины меня задела.
– Разумеется, я знаю, кто вы, – ответила женщина. – Да и кто я есть, вам известно наверняка.
– А кто вы есть?
– Аннали Холмс, нижайшая подданная королевы. – Она перестала тереть стол и одарила меня суровым взглядом. – А еще я мать Финна, и если вы явились, чтоб его повидать, то дома его нету.
Я бы, может, и расстроилась от того, что не застала Финна, но сейчас была слишком ошеломлена столь негостеприимным приемом. Меня будто в чем-то обвиняли.
– Я нее-е… – проблеяла я. – Вышла прогуляться. Подышать свежим воздухом. Больше ничего.
– Да уж конечно, ничего больше.
– Мы с вами ведь случайно встретились.
– Может, оно и так. Но я хорошо знаю вашу матушку. И своего сына я тоже знаю неплохо.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: