Марк Лахлан - Фенрир. Рожденный волком
- Название:Фенрир. Рожденный волком
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентКлуб семейного досуга7b51d9e5-dc2e-11e3-8865-0025905a069a
- Год:2013
- Город:Харьков
- ISBN:978-966-14-5559-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марк Лахлан - Фенрир. Рожденный волком краткое содержание
Соласно пророчеству, в день Рагнарёка волк Фенрир поглотит солнце, убьет бога Одина и мир погрузится во тьму… Но есть один человек, который может спасти землю, – девушка Элис, сестра графа Эда Парижского.
На Элис начинают охотиться посланцы Вещего Олега и короля викингов Зигфрида. Их тоже привело сюда пророчество. Чем же закончится противоборство мистических сил? И что на самом деле связывает девушку с чудовищным волком?
Фенрир. Рожденный волком - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Но почему это богу так хочется воплотиться в мире людей, чтобы умереть? – спросил отец мальчика.
– Я до этого еще дойду, – пообещал Змееглаз. Он сунул в огонь палочку и продолжал: – Девочка с гор догадалась, что в ней живет часть божества. Она обманула одного из братьев, привязав его к себе, она использовала его, чтобы найти другие руны, освободить их через смерть их носителей. Она сделала из сына Локи умелого колдуна, сильного и умного, чтобы он смог найти Волка и сыграть свою роль, погибнув от его клыков. Однако те из богов, которые стремились ускорить начало обряда и питали свои руны, были уверены, что все руны разделены на две части, тогда как они были разделены на три. Заклинания подвели ведьму, и сын Локи, которого она обманула, увидел ее истинную сущность и убил ее, положив ее голову к ногам своей настоящей возлюбленной.
В нескончаемых битвах, которых было так много, что не стоит и перечислять, особенно в такую холодную ночь, как эта, братья спасали девушку, пока один из них все-таки не превратился в Волка. Наконец они добрались до кургана, могильного холма, в который они и вошли. Брат убил брата, и бог воплотился в девушке.
Так бывало уже много раз в прошлом и повторится много раз в будущем. Есть три женщины – Норны, они сидят под мировым деревом и прядут нити наших судеб, и даже боги склоняются перед ними. Норны требуют Рагнарека, они требуют гибели богов. И Один, искушенный в колдовстве, показывает им гибель богов, вечно разыгрывая последнюю битву здесь, на земле, играет сам и заставляет играть Волка, обретшего плоть. Это ритуал, но ритуал, исполненный прародителем богов, его пожертвование судьбе, способное отсрочить конец. Но когда он не сможет провести обряд, а однажды он не сможет, тогда наступит настоящий Рагнарек. Сумерки богов падут на нас, и старые боги, эти древние злодеи, погибнут.
Старый Локи хочет такого конца. Он враг богов. И хотя он отправил братьев на смерть в Альдейгьюборге, он знал, что в этой смерти заложены семена жизни. Мудрый и добрый бог Видар воплотился в теле большого и толстого воина, который с помощью Локи убил Волка и выжил сам. И от него пошла эта история. Он отправил послание в вечность, чтобы люди, которым надлежит стать жертвами в обряде Одина, осознали, чего от них хотят, и противились своей судьбе.
Говорят, станешь везучим, если будешь пересказывать эту легенду, ибо если братья родятся снова и услышат ее, они, может быть, уже в этой жизни или в следующей смогут спастись от предначертанной им судьбы. Бог Локи, повелитель всякой лжи, князь темноты, враг богов Асгарда, благословил эту историю и улыбается тем, кто пересказывает ее.
Змееглаз завершил рассказ, и путешественник положил волчью шкуру к его ногам.
– Локи действительно принес тебе удачу, парень, потому что в награду за легенду ты получаешь эту прекрасную шкуру.
– Благодарю тебя, незнакомец.
– Надеюсь, мой подарок вдохновит тебя и ты будешь повторять свой рассказ в Миклагарде. Ибо вот что я тебе скажу: если ты станешь повторять его, и ты, и твоя семья будете процветать вплоть до десятого колена. Пересказывай эту легенду при каждой возможности, сидя на ступеньках храма мудрости, и ты получишь награду бо́льшую, чем волчья шкура.
– Ты что, провидец? – спросил отец мальчика.
– Если создавать будущее означает провидеть его, тогда я, наверное, провидец, – сказал путешественник. После чего поднялся.
– Позволь хотя бы поднести тебе кружку эля за твою щедрость, – сказал отец Змееглаза.
– Это ты воистину щедр, если поделился со мной таким рассказом, – ответил чужак, – но теперь мне пора в путь. Есть и другие, кого я обязан навестить до наступления ночи.
– Ты будешь желанным гостем, если приносишь такие дары, – заметил отец мальчика.
– Меня всегда хорошо вознаграждают за старания, – ответил незнакомец, отвешивая поклон.
На следующее утро мальчика разбудило яркое зимнее солнце, и он подумал, уж не приснилось ли ему все, что случилось накануне. Однако волчья шкура лежала тут же. Отец уже поднялся и готовил на завтрак кашу. Он улыбнулся сыну, когда тот вышел из палатки.
– А я и не знал, Змееглаз, что у нас в семье есть знаменитый рассказчик. Откуда ты знаешь эту легенду?
Мальчик подошел к отцу.
– Разве не ты сам рассказывал ее мне?
– Что-то похожее было, – согласился отец. – Говорят, прадед когда-то убил огромного волка, хотя очень немногие верили, когда он сам рассказывал об этом.
– Но ведь он вернулся домой с несметными богатствами.
– Вернулся и еще привез с собой сказки востока.
Мальчик кивнул.
– Может быть, когда-нибудь легенды будут слагать и обо мне.
– Может, и будут, Змееглаз, потому что ты наделен сердцем поэта и обещаешь стать сильным воином. Император позволит тебе самому написать свою историю.
– Я напишу ее мечом на телах своих врагов, – пообещал мальчик.
– Ты поэт и воин, – повторил отец. – Я горжусь, что у меня такой сын.
– Я стану великим воином.
Мальчик дотронулся до камешка на шее, на удачу. Утро было такое ясное, что отсюда можно было разглядеть море. Днем они поднимут паруса и отправятся на закат, на запад, к Миклагарду, навстречу надежде и новым сражениям.
Благодарности
Спасибо Адаму Робертсу, который читал первый вариант этой книги и сделал ценные замечания. Спасибо моей жене Клэр, которая взяла на себя все заботы о детях, чтобы я смог закончить книгу. Прошу прощения у Эддо Брэндиса за съеденное печенье.
Примечания
1
Иезекииль 16:20, 21. ( Здесь и далее примеч. пер., если не указано иное. )
2
Австразия – северо-восточная часть франкского королевства (в противоположность юго-западной – Нейстрии). ( Примеч. ред. )
3
Псалом 3:8.
4
«Старшая Эдда. Прорицание вельвы». Пер. с древнеисландского А. Корсуна.
5
«Старшая Эдда. Прорицание вельвы». Пер. с древнеисландского А. Корсуна.
6
Здесь и ниже Жеан цитирует третью главу «Плача Иеремии».
7
«Старшая Эдда. Речи Вафтруднира». Пер. с древнеисландского А. Корсуна.
8
Блот – принятый в скандинавском язычестве обряд жертвоприношения. ( Примеч. ред. )
9
Скания – область на крайнем юге Швеции. ( Примеч. ред. )
10
Согласно «Повести временных лет» и другим древнерусским летописям, Игорь был сыном Рюрика. Олег, ставший опекуном малолетнего Игоря, состоял с Рюриком в дальнем родстве, возможно, приходился ему шурином. ( Примеч. ред. )
11
«Старшая Эдда. Прорицание вельвы». Пер. с древнеисландского А. Корсуна.
12
Интервал:
Закладка: