Йэн Ашер - Человек, который продал жизнь на eBay
- Название:Человек, который продал жизнь на eBay
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Э
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-76179-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Йэн Ашер - Человек, который продал жизнь на eBay краткое содержание
К завершению интернет-аукциона в собственности Ашера остался только его паспорт и вырученные деньги от продажи дома, машины, работы, всего нажитого имущества и даже связей с друзьями.
Следующие два года Йэн путешествовал без перерыва. Он составил список из 100 целей и дал себе 100 недель на их осуществление. После той ночи на мосту прошло четыре года – за это время Йэн Ашер объездил весь мир, нашел новую любовь и обрел счастье.
Человек, который продал жизнь на eBay - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Стараясь по полной программе наслаждаться фестивалем Сан-Фермин, я также пытался организовать свою следующую цель, которую оказалось очень трудно срежиссировать.
За предшествующие недели планы менялись несколько раз, и теперь было похоже, что мне придется ехать в Альхесирас. Помимо того что это где-то в Испании, я понятия не имел, что такое Альхесирас и где он находится!
Силясь разглядеть монитор в ярком солнечном свете, все еще чувствуя легкое похмелье после празднования накануне вечером, я начал составлять новые планы. Все билеты на рейсы из любого города вокруг Памплоны, поскольку приближался конец фестиваля, были либо полностью раскуплены, либо до смешного дороги. Может быть, я смогу сесть на поезд из Памплоны? Или поехать автобусом? Альхесирас, как я выяснил, находится совсем рядом с Гибралтаром, и я рассматривал возможность обратного перелета оттуда в Лондон.
Заряд моего аккумулятора был меньше 25 %, когда в Сети появилась Мел. Я связался с ней через видеочат и едва мог разобрать ее лицо на экране из-за яркого послеполуденного солнца. Чтобы расслышать, что она говорит, мне приходилось подносить компьютер к уху, поскольку я не взял с собой наушники. Я пытался объяснить ей, перекрывая шум очередного марширующего оркестра, который разогревался на другой стороне площади, что не смогу быть в Сети долго. И получил очень немногословный ответ, за которым сразу же последовало то, что в Интернете является эквивалентом с грохотом брошенной на рычаг телефонной трубки.
Я быстро послал ей извинение, пытаясь объяснить трудности коммуникации во время самого дикого фестиваля, на каком я только побывал, но несколько дней не получал никакого ответа.
Когда же я его наконец получил, это было прочувствованное сообщение, в котором говорилось, что Мел наконец-то поняла, что никогда не будет главным приоритетом в моей жизни. Она писала, что всегда это знала и по справедливости согласна с тем, что я тоже совершенно ясно давал ей это понять. Она надеялась, что положение может измениться, но теперь поняла, что этому не бывать никогда. Пора сказать «хватит» и двигаться дальше, писала она.
В своем ответе я не стал спорить. Я просто пытался передать свои сожаления из-за того, как у нас все сложилось, из-за того, что не смог быть тем человеком, которым она хотела меня видеть, – и выразить, как искренне я считаю ее удивительной женщиной. Я надеялся, что Мел найдет все, что ищет, но она права – я не буду этим человеком в данный момент моей жизни.
Я был опечален этой утратой. Два года Мел была для меня чудесной подругой, товарищем и сторонницей. Но я понимал, что должен ее отпустить – теперь, когда она была готова сделать то же самое для меня.
Этим утром будильник на моем мобильном телефоне снова разбудил меня сразу после 6 утра. Что-то я в последнее время слишком часто слышу этот звонок! Но нынешнее утро должно было стать единственной в обозримом будущем возможностью для реализации цели № 50.
Я потихоньку старался организовать это уже много недель. В начале июня, когда у меня было немного свободного времени, я решил написать в «Гринпис» и попытаться узнать, где в настоящее время находится их флагманское судно «Рэйнбоу Уорриор». И с удивлением почти сразу же получил в ответ пару телефонных звонков: один от Джейн из офиса в Сан-Франциско, а другой от Оскара из головного офиса в Амстердаме.
Оскар с готовностью вызвался выручить меня и рассказал, что в настоящее время этот корабль стоит в доке в Севилье, в Южной Испании. Свободен ли я между 21 и 27 июня? Конечно, я был свободен, поскольку это было как раз сразу после хождения по крылу аэроплана и встречи с Йэнами Ашерами, причем оба события были запланированы на двадцатое. Я просмотрел обратные рейсы из Соединенного Королевства и выяснил, что смогу вылететь и вернуться обратно за вполне разумную цену. Но увы, планы «Гринпис» изменились, и «Рэйнбоу Уорриор» должен был выйти в море, и я в тот момент «пролетел» со своей целью.
Оскар выслал мне новое расписание и решил, что может возникнуть новая возможность нагнать этот корабль на Мальте – примерно 23 июня. Перелет туда обошелся бы чуть дороже, но все равно укладывался в бюджет, так что я приготовился заказывать билеты. Однако планы «Гринпис» снова изменились, и я больше не смог бы присоединиться к ним на Мальте, как сообщил Оскар.
Очередное новое расписание давало мне шанс нагнать корабль в Пальме, городе на испанском средиземноморском острове Майорка, но не раньше 3 июля. Это был день, когда я должен был лететь из Соединенного Королевства в Биарриц, направляясь в Памплону, и я снова стал исследовать авиарейсы.
Мне пришлось бы отменить заказанный билет на свой рейс, вместо этого вылететь на Майорку, посетить корабль 3 июля, затем вылететь с Майорки в Мадрид и потом автобусом добраться до Памплоны. Как раз успеваю, подумал я.
Но пока этот день приближался, я ждал отмашки от Оскара. Наконец, когда я взбирался на одну из вершин в Девоне, Оскар позвонил мне. Хочешь – верь, хочешь – нет, сказал он, но планы снова изменились! «Рэйнбоу Уорриор» пойдет не на Майорку, а вместо этого направится к Тарифе на южной оконечности материковой Испании. Вернувшись с прогулки, я вновь сверился в Интернете с расписанием авиарейсов и подумал, что все складывается отлично.
Я едва не сделал решительный шаг и не заказал билет – настолько уверенно говорил Оскар. Как же я рад, что не сделал этого!
Именно так! Планы снова изменились, и я бы больше не смог встретить судно в Тарифе. Я практически готов был сдаться. В итоге я направился в Памплону, как и планировал, и всё думал, как жаль, что я не смогу осуществить эту цель, особенно когда у меня есть на это время.
Находясь в Памплоне, я старался не терять связи с Оскаром. Он со временем подтвердил, что единственные даты, когда он может помочь мне подняться на борт судна, – это 17 и 18 июля, и снова в Пальме на Майорке. О боже!
На 16 июля у меня был заказан билет из Лондона во Флориду, на 18 июля – подводный отель, на 21-е – перелет в Мексику, на 22-е – экскурсия по Чичен-Итце, а на 24-е – перелет в Сан-Франциско. Смогу ли я изменить свои планы, спрашивал Оскар. Э-э, это вряд ли!
Кроме того, Оскар свел меня с Мартой, пресс-секретарем испанского отделения Гринпис. Думаю, он был так же расстроен этими бесконечными изменениями, как и я. Я спросил, теперь уже у Марты, где «Рэйнбоу Уорриор» будет до 15 июля. Она сообщила мне, что есть только одна возможность его перехватить – утром 12 июля в Альхесирасе, притом всего на несколько часов, поскольку он готовится снова перебазироваться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: