Коллектив авторов - Правдивые истории о чудесах и надежде
- Название:Правдивые истории о чудесах и надежде
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «АСТ»
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-091386-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Коллектив авторов - Правдивые истории о чудесах и надежде краткое содержание
Раннее утро… Наши герои начинают вилять хвостами, навостряют уши, потягиваются, просыпаются и стряхивают полудрему.
Вскоре в приюте начинается повседневная суета. Сотрудники и волонтеры снуют по коридорам и принимаются за дела: моют полы, чистят клетки, подают завтрак… Многим собакам и кошкам пришлось несладко, прежде чем они попали сюда. Пережив потерю хозяина, столкнувшись с жестокостью и безответственностью прежних владельцев, они едва не утратили веру в человека, но теперь вновь обрели надежду.
А тем, кто готов подарить тепло и заботу новому другу, выпал шанс узнать, что чудеса случаются! Иногда они совсем рядом…
14 удивительных и трогательных историй об обитателях самого знаменитого приюта для бездомных животных в Великобритании.
Правдивые истории о чудесах и надежде - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я позвонила в «Баттерсийский дом собак и кошек», чтобы поговорить о своих сомнениях со специалистом по поведению собак. Меня направили к женщине-кинологу, которая дрессировала собак для телешоу. Она приехала к нам и познакомилась с Сэмом лично. Я рассказала ей о том, что меня беспокоило, и заметила:
– Если у Сэма действительно проблемы, мне бы хотелось пресечь их в корне.
– Понимаю, – отвечала она, – но давайте сначала посмотрим, как он ведет себя в присутствии других собак.
Кинолог взяла с собой свою собаку – красавицу-колли, и мы вместе пошли в парк и отпустили собак. Те начали бегать кругами и прекрасно играть вместе.
– Он ведет себя совершенно нормально, – сказала кинолог. – У Сэма все будет в порядке. Продолжайте заниматься.
Убедившись, что мы все делали правильно, я вздохнула с облегчением. И очень порадовалась, что позвонила в «Баттерсийский дом».
После окончания первого цикла занятий мы взяли несколько дополнительных уроков. Кроме того, мы часто ездили куда-нибудь с Сэмом на целый день. От нашего дома в Суррее было недалеко до нескольких парков и заповедников, и Сэм отлично ладил со всеми собаками, которые ему там встречались. Все мои тревоги насчет его поведения испарились: он с каждым днем вел себя все лучше и лучше.
Сэм был очень послушной собакой и очень красивой: где бы мы ни оказывались, прохожие останавливались и говорили нам об этом. Я очень им гордилась. Мы с Терри рассказывали всем о том, как Сэм попал в «Баттерсийский дом» под самое Рождество и как оказался у нас.
– Он изменил нашу жизнь, – признавались мы.
И мы говорили чистую правду. Теперь мы вставали в семь утра и вели Сэма на утреннюю прогулку. Во время прогулок знакомились с новыми людьми и общались с другими владельцами собак. Однажды я поведала историю Сэма Рите – одной из собачниц, с которой мы гуляли, и та воскликнула:
– А это не про вашего Сэма писали в газете на Рождество?
Я ничего об этом не знала!
– В «Дейли Мейл» напечатали заметку о красивых щенках акиты, которые в Рождество искали новый дом, – сказала Рита. – У одного была серая мордочка. Наверное, это и есть Сэм!
Вернувшись домой, я включила компьютер, и мы вместе с Терри принялись искать ту статью. И вскоре заметили ссылку: «Мохнатые помощники Санты».
Мы прошли по ссылке и увидели фото восьми чудесных маленьких щенков. Среди них был и Сэм. Тогда я подумала: а что случилось с его братьями и сестрами? К кому они в итоге попали?
Я отправила фото Сэма в журнал «Дай лапу» [4], который издает «Баттерсийский дом собак и кошек». Фотографию опубликовали. Вскоре две семьи, забравшие двух братьев Сэма – Купидона и Прыгуна, тоже связались с журналом. Хозяева одного из щенков даже провели платный анализ на ДНК и выяснили, что щенки были помесью акиты, английской паратой гончей и стаффордширского терьера.
Мы были очень рады узнать о Сэме что-то новое. Теперь, зная его родословную, мы понимали, откуда в нем взялись те или иные черты. Порой он бывал очень ласковым и милым – это давал о себе знать характер стаффорда. Когда мы были дома и кто-то стучал в дверь, он бросался ко входу, чтобы посмотреть, кто это – типичное поведение преданной охранницы акита. Что до паратой гончей… эта порода проявлялась в его страсти к приключениям.
Выходя на прогулку, Сэм первым делом бежал к кафе рядом с нашим домом. Мы знали, чего он хочет, поэтому всегда заходили туда выпить кофе с круассаном и угощали Сэма лакомым кусочком. Вскоре он понял, что полноценный завтрак полагается ему только после прогулки, и по утрам отказывался выходить из дома, пока мы его не покормим!
Он был очень умен, и это шло на пользу и ему, и нам.
Каждый день ровно в четыре, не дожидаясь урчания в животе, он начинал рычать и скулить, привлекая к себе внимание. Приходил и гнал меня на кухню. Там сверлил взглядом ящик, где хранился корм. И если я не давала ему то, о чем он просил, или забывала дать лакомство, принимался лаять на меня.
Чтобы Сэм не скучал, раз в неделю мы отдавали его в «детский сад» для собак, где у него была возможность побегать с другими собаками. Он обожал это место, и когда мы садились в машину и сворачивали на знакомую улицу, принимался повизгивать и скулить в предвкушении любимого времяпрепровождения. Сэму радость, и нам с Терри польза: в его отсутствие мы могли заняться делами или встретиться с друзьями.
В другие же дни мы повсюду брали его с собой, как прежде брали Тэмми, а до нее – Венджера и Бастера. Мы путешествовали по живописным местам побережья, где ходили в пешие походы, ездили в Глостер и Котсуолдские холмы. Сэм обожал валяться в грязной колее, оставленной трактором, и мы ему не мешали. После он всегда покорно замирал и разрешал себя вымыть, не возражая ни капельки.
Ближе к концу года мы с Терри решили продать дом и переехать в прекрасный коттедж в Западном Суссексе – бывшую ферму. Мы купили половину дома, для Сэма там был садик, а гулять ему предстояло по сельским просторам. К Рождеству мы были готовы переезжать. Я купила новую елку и елочные игрушки и упаковала их, чтобы поставить елку сразу после прибытия в новый дом. Заказала еду по Интернету на вечер Рождества и дала новый адрес.
Наш старый дом был заставлен коробками – только в гостиной их стояло сорок одна штука. А потом, всего за несколько дней до переезда в Саут-Даунс, продавец передумал. Мы такого не ожидали, но вместо того, чтобы расстраиваться, я достала елку и поставила ее в гостиной прямо среди коробок. У меня нашлись силы на это лишь благодаря Сэму. Теперь, когда он был с нами, мы радовались наступлению Рождества, и неудача с переездом не могла испортить нам праздник.
В Рождество мы проснулись рано, сели среди коробок под нашу красавицу елку и вручили друг другу подарки. Правда, нас с Терри интересовало лишь одно – мы хотели посмотреть, как Сэм будет открывать свои. Ему очень понравилось разрывать оберточную бумагу, а уж когда он увидел, что ему подарили новый мячик, то был счастлив и не расставался с ним до конца дня.
Чуть позже мы с Терри пошли в паб с соседями – их дети тоже жили далеко. Сэм составил нам компанию и тоже сидел в баре. В какой-то момент я толкнула Терри локтем и заметила:
– Не сравнить с прошлым Рождеством, правда?
Он кивнул – понял, что я вспомнила о Тэмми.
– Время лечит, – задумчиво проговорил он.
Сейчас Сэму уже три года, и он не сознает, каким большим стал. Каждое утро запрыгивает к нам на кровать, как в щенячестве, и ложится на меня сверху, видимо, воображая, что он легкий, как перышко, – а на самом деле он размером с меня! У него бывают причуды, но в целом он ведет себя хорошо и слушается нас. Сейчас у него, можно сказать, переходный возраст: он вырос и стал очень добродушным, самостоятельным, многое узнал и понял об этом мире. У него появились новые друзья, совсем как у Дерека и Дэвида в том же возрасте. Стоит нам не явиться на ужин с соседями и вместо этого пойти гулять, как те звонят и спрашивают: а где Сэм? Почему не возьмете его с собой? Мы по нему соскучились!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: