Франческо Доменико Гверрацци - Итальянский с любовью. Осада Флоренции / L'assedio di Firenze
- Название:Итальянский с любовью. Осада Флоренции / L'assedio di Firenze
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «АСТ»
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-085092-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Франческо Доменико Гверрацци - Итальянский с любовью. Осада Флоренции / L'assedio di Firenze краткое содержание
Текст произведения сопровождается постраничными комментариями, а также небольшим словарем, облегчающим чтение.
Книга может быть рекомендована всем, кто продолжает изучать итальянский язык (Уровень 4 – для продолжающих верхней ступени).
Итальянский с любовью. Осада Флоренции / L'assedio di Firenze - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
divamp a re – воспламеняться, загораться
dov i zia – изобилие, богатство
e bbro – пьяный, опьяненный
ecc i dio – резня, массовое убийство
emisf e ro – полушарие, полусфера
esult a nza – ликование, радость, веселье
f a nte – пехотинец, солдат
fanter i a – пехота
f a uci – глотка, зев, пасть
f a usto – счастливый, благополучный
favell a re – говорить, разговаривать
ferit o ia – отверстие, щель, бойница
f e rvido – горячий, пылкий
f o sco – темный, тусклый, мрачный
f o ssa = f o sso – яма, канава, овраг, могила
fr a ngia – бахрома
g e rme – зародыш, зачаток, семя, отпрыск
gherm i re – хватать, отнимать, вырывать
g i glio – лилия
giog a ia – горная цепь, горный хребет
gonfaloni e re – гонфалоньер
gram a glie – траурное одеяние
imm e more – забывчивый, забывший
imperciocché – ибо, так как, потому что
impr o nta – отпечаток, оттиск
ineff a bile – невыразимый, неописуемый, непередаваемый
inenarr a bile – неописуемый, невыразимый
in fu o ri – снаружи, выпирающий, выдающийся вперед
ingi u ria – оскорбление, обида, вред, ущерб
in i quo – незаконный, несправедливый, неприятный
intemp e rie – непогода, ненастье
intim a re – требовать, приказывать, предписывать
investit u ra – вступление в исполнение обязанностей, инвеститура
lanzichen e cco – ландскнехт
leggi a dro – изящный, грациозный, очаровательный
lev a nte – восходящий
l i zza – арена, состязание
magnanimità – великодушие, благородство
mallevi a re – гарантировать, (по)ручаться
man o pola – рукоятка, ручка
m a rra – цапка, тяпка, мотыга
masser i zia – утварь, обстановка, бережливость
mazzi e re – булавоносец
mess e re – мессер, господин ( обращение )
micidi a le – смертельный, губительный, вредный
modanat u re – карниз, облом
mol e stia – беспокойство, неудобство
morm o rio – шорох, шелест, журчание, говор
m u gghio – шум, рокот (моря), завывание (ветра)
n a ppa – кисть, кисточка, замша
nef a ndo – мерзкий, гнусный, гадкий
oltr a ggio – оскорбление, позор, ущерб
o nde – откуда, отчего, чтобы, который
p a lmo – пядь, ладонь
parric i da – отцеубийца, предатель родины
patim e nto – страдание, мучение, вред
pat i rsi – уезжать, удаляться; отдаляться
pennonc e llo – флагшток, рея
pi a ga – рана, язва, бедствие
p o rpora – пурпур
procacci a re – добывать, доставать
procell o so – бурный
proc i nto – готовность
pr o de – смелый, храбрый, доблестный
proffer i re – преподносить, дарить
propugn a colo – укрепления, бастион, крепость
ramp o gna – нахлобучка, нагоняй, внушение
rec a re – причинять, наносить, доставлять
rever e nza – уважение, почтение; благоговение
rib a ldo – мошенник
risurrezi o ne – воскресение, воскрешение, возрождение
r o co – хриплый
sacerd o zio – священство
santu a rio – святилище, храм
sc a lzo – босой, разутый
scarl a tto – ярко-красный ( цвет )
sc e ttro – скипетр, жезл
sch e rno – насмешка, издевательство
schiam a zzo – крик, шум, гам
scongi u ro – заклинание, мольба, торжественная клятва
scudi e ro – щитоносец, оруженосец
sc u re – топор, секира
sembi a nza – образ, подобие, черты (лица)
sm i lzo – тонкий, худой, сухопарый
socc o mbere – не выдерживать, поддаваться, падать под тяжестью
soccorr e re – помогать, приходить на помощь
sollazz a re – развлекать, веселить, забавлять
spacci a re – продавать, выдавать, распространять
spilluzzic a re – есть маленькими кусочками, поклевать
sp o glia – покров, оболочка, кожа
spons a li – свадьба
spr o ne – шпора
st a nga – засов, жердь, шест
stend a rdo – знамя, штандарт
st i rpe – род, племя
strarip a re – выходить из берегов, разливаться
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: