Ги де Мопассан - Французский с Ги де Мопассаном. Пышка / Guy de Maupassant. Boule de suif
- Название:Французский с Ги де Мопассаном. Пышка / Guy de Maupassant. Boule de suif
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-7873-1316-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ги де Мопассан - Французский с Ги де Мопассаном. Пышка / Guy de Maupassant. Boule de suif краткое содержание
Текст новеллы адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.
Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для широкого круга лиц, изучающих французский язык и интересующихся французской культурой.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Французский с Ги де Мопассаном. Пышка / Guy de Maupassant. Boule de suif - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
La ville même reprenait peu à peu de son aspect ordinaire. Les Français ne sortaient guère encore, mais les soldats prussiens grouillaient dans les rues. Du reste, les officiers de hussards bleus, qui traînaient avec arrogance leurs grands outils de mort sur le pavé, ne semblaient pas avoir pour les simples citoyens énormément plus de mépris que les officiers de chasseurs, qui, l’année d’avant, buvaient aux mêmes cafés.
Il y avait cependant quelque chose dans l’air(однако что-то было = витало в воздухе) , quelque chose de subtil et d’inconnu(что-то неуловимое и неизвестное; subtil – тонкий; неуловимый ) , une atmosphère étrangère intolérable(нестерпимая чуждая атмосфера; étranger – иноземный; чуждый ) , comme une odeur répandue, l’odeur de l’invasion(словно распространяющийся запах, запах вторжения; se répandre – разливаться; распространяться ) . Elle emplissait les demeures et les places publiques(он заполнял жилища и общественные места; emplir – заполнять; наводнять; demeure, f
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Boule, f — шар; suif, m – сало; жир.
Интервал:
Закладка: