Вари Макфарлейн - Любовь как сон

Тут можно читать онлайн Вари Макфарлейн - Любовь как сон - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-love, издательство Литагент АСТ, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Любовь как сон
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ
  • Год:
    2017
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-17-088671-5
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Вари Макфарлейн - Любовь как сон краткое содержание

Любовь как сон - описание и краткое содержание, автор Вари Макфарлейн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Казалось бы, у Анны Алесси есть все: привлекательная внешность, работа ее мечты, друзья. Пожалуй, единственное, чего ей действительно не хватает, это романтических отношений.
И тогда она встречает Джеймса. Когда-то он был первым хулиганом в школе, превратившим ее жизнь в сущий ад, а еще… ее тайной любовью. Но теперь его не узнать: он стал вежливым, милым и остроумным.
Люди же меняются, правда? Только Анна почти уверена, что, доверившись Джеймсу, она совершит величайшую ошибку в своей жизни…

Любовь как сон - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Любовь как сон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вари Макфарлейн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ну, как прошло свидание? – спросила Пенни, извлекая из мороженого собственные волосы. У нее было лунообразное лицо, длинная челка, которая как будто начиналась прямо на затылке, и писклявый голос. Она, как и Дэниел, выглядела совсем безобидно. Но, в отличие от него, в случае с Пенни не стоило судить по внешности.

– Кошмар. Чуть не умерла со скуки.

– Вечно тебе не везет на свиданиях. Интересно почему.

Мишель демонстративно показала на часы.

– Трудно найти подходящего человека, – заметил Дэниел, вытаскивая ложку изо рта.

– Может, ты просто слишком разборчивая? – поинтересовалась Пенни, склонив голову набок.

Мишель воздела палец в воздух, ведя подсчет очков.

– Когда женщина долгое время остается одна, люди всегда думают, что она привереда. Клянусь, я не придираюсь к мелочам. Наоборот, у меня очень широкие рамки, – сказала Анна.

– Да, и так говорят только об одиноких. У человека, который нашел свою половинку, не станут спрашивать: «А ты не думаешь, что был недостаточно разборчив?» – широко улыбаясь, произнесла Мишель.

– Ну как можно судить по одному свиданию? – продолжала Пенни. – С кем ты встречалась сегодня?

– С Грантом.

– А вдруг сейчас он думает: «Боже милостивый! – Пенни любила выражаться как «прекрасная южанка» двадцатых годов. – Если бы я мог встретиться с Анной еще раз… но увы, увы!»

Пенни щелкнула пальцами.

Анна непонимающе взглянула на нее.

– А вдруг, если вы увидитесь опять, что-то щелкнет… как по волшебству! – предположила Пенни, весело смеясь.

Обычно, общаясь с ней, первой теряла терпение Мишель, но сегодня настала очередь Анны.

– У меня нет времени, чтобы по второму разу встречаться со всеми, кто мне не понравился, ведь я ищу того, кто понравится. Без толку тратя время, я могу его пропустить. Честно говоря, не исключаю, что мы разминулись много лет назад, если он вообще существовал. Возможно, мы стояли рядом в одном и том же вагоне на Кингс-Кросс в две тысячи втором году, но так и не заговорили. Теперь он в Куала-Лумпуре и по уши влюблен в свою невесту, а я тут жду, чтобы какой-нибудь случайный человек оказался доступен в удобное время. Но я не понимаю, почему обязана тратить лишний вечер на ходячий туристический справочник, чтобы убедиться, что проблема не во мне. Наверное, с точки зрения человека, который уже нашел свою половину, это романтическое приключение, но, поверь, на самом деле это жестокое испытание. Испытание, от которого падаешь духом. Ты начинаешь на каждом свидании думать: «А вдруг?..» – и вскоре понимаешь, что Того Самого нет и не будет никогда. Скажи спасибо, если подцепишь хотя бы не полного психа.

– Ладно, ладно, успокойся, – сказала Пенни, похлопывая Анну по руке. Та нахмурилась, подавляя желание огрызнуться.

– Отлично сказано, – заметила Мишель. – Вот почему я вообще не хожу на свидания.

– Я тоже решила сделать перерыв, – мрачно согласилась Анна.

– Осторожнее, иначе превратитесь в двух ворчливых старых дев, как сестры Мардж в «Симпсонах», – хихикнув, предупредила Пенни.

Анна и Мишель недоверчиво переглянулись. «Милые девочки» порой бывают чертовски опасны.

Дэниел, доедавший мороженое, не обращал внимания на выходки Пенни.

– Если хотите, – сказал он, – я стану мормоном и выручу вас всех.

Мишель гнусно захихикала, и мир был восстановлен.

– Я вам еще кое-что расскажу, – продолжала Анна. – Угадайте, кого я встретила на первом же совещании в Британском музее… Придурка Джеймса Фрейзера из моей старой школы, с которым мы уже столкнулись на встрече выпускников!

– Что? Того самого, который… – Мишель не договорила – вряд ли Анна хотела ворошить прошлое в присутствии Пенни. – Но как?

– Он пишет приложение и всё такое. Ключевые слова – «всё такое».

– Он тебя узнал? Он извинился?

– Не узнал и не извинился. Я решила нанести удар первой. Если он что-нибудь выкинет, я уж постараюсь, чтобы он вылетел из проекта.

Анна боялась, что Пенни пристанет с расспросами, отчего бывший одноклассник ее не узнал. Слава богу, Мишель сменила тему.

– Кстати о неожиданностях, помните того типа, который спустил штаны перед нашим окном? Он пришел знакомиться. Оказывается, он торгует гамбургерами напротив. Вы ни за что не угадаете… знаете, какой он?

– Застенчивый? – пошутил Дэниел.

– Он настоящий аристократ! С ума сойти! Он извинялся, как Хью Грант на ток-шоу! «Мы злоупотребили спиртным… предались слишком бурному веселью… шумные забавы… дурачества… тра-ля-ля…»

– Ну, приятно, что он извинился.

– Наверное, он просто не хотел, чтобы я позвонила в полицию и испортила ему бизнес. Его лавочка называется «Уютный уголок», а гамбургер – «Победитель голода». Ни одного пункта в меню без огромной дозы снобизма. Вряд ли продержится больше месяца.

– Я как-то отведал там гамбургер. Очень вкусно, – признался Дэниел.

– Дэн, ты вообще-то знаешь, что такое верность? Мой метрдотель обогащает конкурентов?

– Нужно же было проверить. И потом, он угостил меня бесплатно.

– Великолепно, теперь мы ему обязаны.

– Он много о тебе расспрашивал.

– Да уж, не сомневаюсь. Чего там, просто возьми и раскрой перед ним наши гроссбухи. В следующий раз, когда будешь класть в рот подачку, вспомни, как он махал перед нами своей вялой сосиской, и вспомни о приличиях.

– А если я положу в рот его вялую сосиску, придется вспоминать про гамбургеры? – поинтересовался Дэниел.

Мишель ошарашенно уставилась на него. Пенни взвизгнула. Анна рассмеялась, выскребая остатки мороженого. Что бы она делала без друзей, заставлявших ее позабыть о неудачном свидании? Даже если в качестве гарнира прилагалась Пенни.

– Ну что, вы пойдете на концерт? – спросила та, нахмурившись. – Вы ведь помните, что выступают «Неназываемые»?

Она сказала это таким тоном, как будто упоминала не впервые и как будто Анна и Мишель уже согласились и теперь подведут ее, если откажутся. Классический прием.

– У меня дела в ресторане, – сказала Мишель, доедая мороженое.

– Нет-нет, я сразу забила за нами место уже после закрытия ресторана, чтобы Дэн мог пойти. Анна, а ты свободна?

Та открыла рот.

– Не сомневаюсь, – ответила вместо нее Мишель.

21

– Знаешь, мне жаль, но я совершенно не удивлен, – сказал Лоренс. Впрочем, судя по виду, он ничуть не сожалел.

– Почему? – невольно спросил Джеймс.

Ненадолго повисла тишина, пока официантка ставила на столик бокалы, открывала бутылки и наливала пиво – на два пальца.

– Я подойду, когда будете готовы сделать заказ, – сказала она. – Рекомендую красный рис.

Лоренс и Джеймс регулярно встречались раз в неделю за ужином. Они никогда не ходили в одно и то же место дважды, кроме «Тайяба», куда непременно отправлялись с похмелья. Ресторан обычно выбирал Лоренс, и на сей раз он подыскал заведение, где подавали настоящие новоорлеанские сандвичи «по-бой». В Сохо. А главное, об этом ресторане много говорили – то есть теперь и они могли поучаствовать в обсуждениях.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вари Макфарлейн читать все книги автора по порядку

Вари Макфарлейн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любовь как сон отзывы


Отзывы читателей о книге Любовь как сон, автор: Вари Макфарлейн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x