Вари Макфарлейн - Любовь как сон

Тут можно читать онлайн Вари Макфарлейн - Любовь как сон - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-love, издательство Литагент АСТ, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Любовь как сон
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ
  • Год:
    2017
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-17-088671-5
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Вари Макфарлейн - Любовь как сон краткое содержание

Любовь как сон - описание и краткое содержание, автор Вари Макфарлейн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Казалось бы, у Анны Алесси есть все: привлекательная внешность, работа ее мечты, друзья. Пожалуй, единственное, чего ей действительно не хватает, это романтических отношений.
И тогда она встречает Джеймса. Когда-то он был первым хулиганом в школе, превратившим ее жизнь в сущий ад, а еще… ее тайной любовью. Но теперь его не узнать: он стал вежливым, милым и остроумным.
Люди же меняются, правда? Только Анна почти уверена, что, доверившись Джеймсу, она совершит величайшую ошибку в своей жизни…

Любовь как сон - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Любовь как сон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вари Макфарлейн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Джеймс потер ладонью лицо. Судя по виду, ему очень хотелось провалиться сквозь землю.

– Вы решили, что мы встречаемся? – спросила Анна у Паркера. И у Джеймса.

– Он сам так сказал, – ответил Паркер.

– Э… он видел нас и… – Джеймс весь вспотел, он корчился в муках, и Анна поняла, что наслаждается ситуацией. По правде говоря, она удивилась, что Джеймс не воскликнул: «С кем, с ней? Бр-р-р! Нет, конечно!» Джеймса Фрейзера выставили на посмешище в ее присутствии. Сладкие мечты.

– Я же просила никому не говорить, – сказала Анна.

У Джеймса глаза полезли на лоб. Все молчали.

– Что?.. Да. Извини.

– Честное слово, ты же сам хотел тайну. Чтобы «ни одна живая душа не знала»… – продолжала она, пристально глядя на Джеймса.

Он не верил своим глазам. Она улыбалась.

– Тогда не нужно было ходить в Ковент-Гарден, – сказал Паркер. – Пошли бы в какую-нибудь дыру, где никто не бывает. В Шордич, ха-ха. Так ты придешь на корпоратив?

– Э… – Теперь уже Анна беспомощно взглянула на Джеймса.

Тот, запинаясь, ответил:

– Ну… да. Прости, я не предупредил…

– Слушай, если ты не собирался меня приглашать…

Она разыгрывала кокетливое негодование, чтобы дать Джеймсу время оправиться.

Он улыбнулся, и, прочитав на его лице восхищение и благодарность, Анна слегка оттаяла. Разумеется, на нее подействовали шампанское и общий восторг. И… возможно, облик Джеймса. Ему явно не хватало бороды.

– Нет-нет-нет, конечно, я тебя приглашаю, – поспешно выпалил Джеймс.

– Ладно, ребята, я пошел, – заявил Паркер.

– Да уж, ты свое дело сделал, – буркнул Джеймс, с мрачной ухмылкой взглянув на Анну. Почти против воли, но ей это понравилось.

37

Стоило оставить Паркера только на минуту… ровно на минуту! И он уже успел ускользнуть и привязаться к Анне. Ну и, разумеется, просто не мог не ляпнуть лишнего. Джеймс проклинал этот день. И отчего Паркеру пришло в голову нарядиться в черный костюм, в котором он напоминал веселый скелет?

Джеймс пристыженно подумал, что сообщить о примирении с Евой было бы проще, если бы коллеги не видели его новую «подружку». Хотя теперь, когда Ева переехала к Финну, примирение стало спорным вопросом.

– Поди и врежь ему, – тоном знатока сказал Лоренс. – И пусть он порвет на тебе рубашку. Женщины любят драки.

– Чтобы я дрался с манекенщиком? Да у него руки как у девчонки.

– Тем лучше. Посмотри «Бриджит Джонс».

Паркер начал болтать, и Джеймс рисковал показаться самым большим на свете придурком. Он охотно подписал бы соглашение на право совершить ассистируемое самоубийство и с наслаждением выпил бы яд. Но Анна спасла его. Совершила чудо. Удивительная женщина.

Анна была в темно-синем платье, и оказалось, что под мешковатыми свитерами на самом деле крылась отличная фигура. Волосы у нее были собраны в хвост на затылке, темная помада и немного туши подчеркивали красивые черты лица. Джеймс наблюдал, как она обходила зал. Мужчины слушали как завороженные, приложив палец к губам, пока она говорила, и энергично кивали с умным видом. Он невольно подумал: «Ох, Анна, ты думаешь, что их тянет к тебе, потому что ты проделала большую научную работу. Нет. Потому что ты красива».

– Наверное, теперь ты потребуешь затейливых объяснений и извинений, которые вошли в моду в наши дни, – сказал он и взял два бокала у проходившего мимо официанта. Джеймс собирался включить обаяние на максимум, чтобы загладить свою вину и чтобы Анна по итогам осталась довольна. – Паркер все неправильно понял, когда увидел нас, он подумал, что ты – моя новая подружка…

– Думаю, женщина, с которой ты встречаешься на самом деле, будет не в восторге.

– Я ни с кем не встречаюсь. Просто пытался избежать кошмара, который ждет любого, кто появится на корпоративе в одиночку. Тогда коллеги будут пытаться меня пристроить.

– И кого ты собирался пригласить?

– Я еще до этого не дошел.

– Так.

Господи, было что-то в ее поведении, отчего Джеймсу безумно захотелось рискнуть.

– Я собирался сказать им, что расстался с тобой… – Анна от неожиданности растерялась, и Джеймс подумал, что теперь уж точно зашел слишком далеко. – Просто чтобы тебе не пришлось никуда идти! – поспешно добавил он.

– А ты выглядел бы крутым мачо? Почему бы не сказать, что я тебя сама бросила?

– Да, неплохо, очень правдоподобно. Но что именно Ева меня бросила, я тоже никому не сказал, – наверное, боюсь показаться неудачником.

– Великолепно, – произнесла Анна, обращаясь к своему бокалу, но без неприязни.

– Да, да, понимаю. Я повел себя как мальчишка-школьник. – На сей раз Анна промолчала. – Сначала будет какой-то сюрприз на Саут-Бэнк, потом пойдем в боулинг. Поскольку все и так думают, что ты придешь… может быть, ты действительно не откажешься пойти со мной? – Джеймс сам удивился собственному нахальству. – Я прекрасно понимаю, что ты, наверное, уже по горло сыта моими фокусами, и не обижусь, если ты откажешься. Только если тебе совсем уж нечем будет заняться. Но, полагаю, ты не страдаешь от одиночества…

Потрясающе.

Анна глотнула шампанского и склонила голову набок.

– То есть… пойти с тобой?

Джеймс поежился.

– Ну да. Я не только прошу, чтоб ты меня прикрыла… в принципе, вечеринка украсится, если там появится умный человек. Но, как я уже сказал, если хочешь выплеснуть шампанское мне в лицо – не стесняйся, пожалуйста. Я бы на твоем месте так и сделал.

– Значит, мы не «расстались»? И я не могу тебя бросить?

Джеймс вздрогнул.

– Только если сама захочешь. Ну, или я могу открыться и признать, что я полный неудачник.

Анна удивленно приподняла бровь.

– А как же я об этом узнаю?

– Я попрошу кого-нибудь снять признание на телефон.

– Ну да, конечно.

– У тебя все козыри. Если ты настаиваешь, я сделаю это, надев женское платье.

– Хм. Думаю, твоя выдумка имеет шансы оказаться веселее, чем мои обычные свидания.

– Правда?

Анна пожала плечами:

– Ну да.

Ух ты! Он будет ей по гроб жизни обязан.

Джеймс чокнулся с Анной.

– Отлично. Кстати, поздравляю с выставкой. После такого непростого начала я рад, что заслужил твое одобрение.

– Сомневаюсь, что ты в нем нуждался. Музей в восторге.

– Заслужить твою похвалу было труднее всего. Тем приятнее.

Анна явно удивилась.

– О нет, – смущенно сказала Анна и слегка приблизилась, словно пытаясь заслониться Джеймсом. – Кажется, Тим Макгаверн увидел, что я на него смотрю.

– Кто-кто?

– Тим Макгаверн. Один тип с телевидения. Моя неудавшаяся любовь.

Джеймс посмотрел на высокого, худого, жилистого, изящно одетого мужчину с сияющей лысиной, в просторном пиджаке и стильных очках в духе шестидесятых. Мужчина взглянул на Джеймса и Анну и с деловитым видом отхлебнул шампанского. Джеймс с легкостью расшифровал этот быстрый внимательный взгляд, полный похотливого интереса: «Ну и как тебя от нее оттащить?»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вари Макфарлейн читать все книги автора по порядку

Вари Макфарлейн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любовь как сон отзывы


Отзывы читателей о книге Любовь как сон, автор: Вари Макфарлейн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x