Тереза Ромейн - Сезон соблазна

Тут можно читать онлайн Тереза Ромейн - Сезон соблазна - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-love, издательство Литагент АСТ, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сезон соблазна
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ
  • Год:
    2017
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-094829-1
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Тереза Ромейн - Сезон соблазна краткое содержание

Сезон соблазна - описание и краткое содержание, автор Тереза Ромейн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Влюбиться в чужого жениха – не лучшая идея. А влюбиться в жениха сводной сестры – это уже настоящее безумие, особенно для Джулии Херрингтон, которая искренне желает Луизе счастья… с кем угодно, но только не с Джеймсом, виконтом Мэтисоном. Казалось бы, все исправимо, поскольку Джеймс влюблен в Джулию, а Луиза категорически не желает выходить за виконта… но как быть со скандалом? Ведь если помолвка будет расторгнута при столь немыслимых обстоятельствах, свет отвернется от всех троих, и репутация их погибнет безвозвратно.

Сезон соблазна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сезон соблазна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тереза Ромейн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На глазах Джулии появились слезы: сестра действительно глубоко несчастна.

– Луиза, мне очень жаль, что я так мало уделяла тебе внимания здесь, в столице. Меня увлек вихрь светской жизни, и я не замечала, что ты страдаешь. Мне очень стыдно! Скажи, что тебе нужно для счастья? Что я могу для тебя сделать?

– Я не знаю. Мне нравилась жизнь в Стоунмедоуз, но я всегда мечтала о чем-то большем. В книгах, которыми я зачитывалась, простые деревенские девушки, уехав в Лондон, выходили удачно замуж и обретали счастье и богатство. Но когда и я, казалось, получила возможность жить так, как грезили героини романов, мне это не понравилась. Весь этот блеск и никчемное времяпровождение мне чужды. – Плечи Луизы поникли. – Может, я не создана для этого мира.

– Не говори так!

Джулия никогда не видела свою элегантную гордую сестру в таком подавленном состоянии. Что она могла сказать? Как утешить Луизу? Джулия встала с постели, подошла к сестре и обняла за плечи.

– Ты, как и все, создана для счастья. Я обожаю тебя, Луиза. Ты лучше всех – вернулась в Лондон ради меня, и я этого никогда не забуду. В отличие от тебя я не была одинока в столице, потому что ты олицетворяла для меня частицу дома. Вы с Джеймсом помогли мне освоиться в новой обстановке. А я… я вела себя как эгоистка!

Луиза даже не подозревала, до какой степени, подумала Джулия, выпустив сестру из объятий и на мгновение закрыв глаза. В ее памяти тут же ожили воспоминания о ласках Джеймса.

– Да, я была эгоисткой, – повторила Джулия. – Вот приехала в Лондон, наслаждаюсь жизнью и даже ни на мгновение не задумалась, каково здесь тебе, самому дорогому для меня человеку. Что я могу для тебя сделать? Как помочь тебе обрести счастье?

Луиза подняла на нее глаза, в которых теплилась робкая надежда, глубоко вздохнула и едва слышно проговорила:

– Я знаю, как ты ко мне относишься, знаю, что готова помочь, но не собиралась рассказывать о своем душевном состоянии. Думала, что зайду спросить, как прошел бал, и, может, сообщу тебе о своем решении расторгнуть помолвку. Вот и все. Но мне вдруг захотелось раскрыть перед тобой душу, высказать все, что наболело. Мы ведь всегда делились секретами. И теперь я рада, что все рассказала. Я не знаю, что может сделать меня счастливой, но теперь по крайней мере мне известно, что не может принести счастья.

Она улыбнулась и стала похожа на прежнюю, спокойную и уравновешенную, Луизу.

– И знаешь, я попрошу тебя об одном одолжении…

– Говори! Сделаю все, что в моих силах.

– Не могла бы ты послать за Джеймсом, а потом вручить ему письмо от меня? Я понимаю, что было бы лучше объясниться с ним лично, но мне будет больно смотреть ему в глаза. Кроме того, если он расстроится, ты найдешь для него слова утешения. Я не хочу, чтобы он думал обо мне плохо.

– Ты хочешь, чтобы я с Джеймсом еще и поговорила? – Джулии не нравилась затея сестры.

– Да, сделай это для меня, пожалуйста, и, если можно, поскорее, – с озабоченным видом подтвердила Луиза.

– Знаешь, я думаю, что тебе все же нужно встретиться с ним и все объяснить, – возразила Джулия.

Луиза покачала головой:

– Нет, лучше письмо. Боюсь, я не смогу ничего ему объяснить. Я наверняка растеряюсь и позабуду все, что хотела сказать. А еще хуже – могу пойти на попятный и, вместо того чтобы разорвать помолвку, начну обсуждать дату свадьбы.

Луиза с мольбой посмотрела на сестру.

– Поэтому прошу, выполни мою просьбу.

Нервно сглотнув, Джулия кивнула и заставила себя улыбнуться:

– Хорошо, будь по-твоему – сделаю.

Глава 23

Наконец-то Джеймсу открылась вся правда

Наутро после бала в доме Аллингемов Джеймс проснулся со страшной головной болью и тошнотой, но, в отличие от Джулии, не мог объяснить свое состояние тем, что накануне перебрал спиртного, потому что весь вечер был трезв как стеклышко. О том, что произошло в карете по пути домой, он не хотел и не должен был это вспоминать… и тем не менее мысленно постоянно возвращался к этим событиям. Испытывая смешанное чувство восторга и боли, виконт вспоминал, как Джулия призналась ему в любви и как он в ответ поведал ей о своих чувствах.

Его мысли прервал стук в дверь, и, не дождавшись разрешения войти, порог спальни переступил Делани, на лице которого блуждала улыбка.

– Доброе утро, милорд, – поздоровался камердинер и направился к окнам раздвинуть шторы.

От яркого солнца, ударившего в лицо, Джеймс вздрогнул и зажмурился. Прятать голову под одеяло в присутствии беспардонного слуги виконт счел ниже своего достоинства, и Делани, нахально поглядывая на своего господина, с ухмылкой заметил:

– Простите, милорд, за неудобства, что-то вы нынче залежались в постели. Похоже, вчера поздно легли?

Джеймс вздохнул и проворчал:

– Да, поздно, и ты это хорошо знаешь. Тебе также известно, что я был на балу, а с балов рано не возвращаются. И к чему вообще эти вопросы? Ты ведь прекрасно осведомлен обо всем, что происходит в доме.

– Прошу прощения, милорд: не разберу, что вы там бубните себе под нос. Может, какие распоряжения будут?

– Будет одно: убирайся вон! – буркнул Джеймс и тут же почувствовал, как к нему возвращается хорошее расположение духа.

Привычная перебранка со слугой всегда благотворно сказывалась на настроении виконта, и, потянувшись, он сладко зевнул. Пожалуй, пора начинать новый день.

– Почту уже принесли? Я хотел бы просмотреть корреспонденцию за кофе.

Улыбка Делани стала шире.

– Собственно говоря, посыльный доставил сегодня утром одно интригующее послание. Я не осмелился распечатать письмо, поскольку, похоже, оно от дамы. Принесу его вместе с кофе, милорд.

Делани вышел, а виконт, удобно усевшись в кровати и подложив под спину подушки, подумал: «От кого может быть это письмо?» Если бы послание было от матери или от сестры, Делани не вел бы себя так загадочно. Что касается Луизы, то она еще ни разу не писала ему с тех пор, как приехала в Лондон. Ну а то, что прислать письмо могла Джулия, казалось Джеймсу маловероятным, и он гнал от себя эту мысль.

Но вот слуга передал ему плотный конверт, и, взглянув на витиеватый почерк, Джеймс сразу же понял, что письмо именно от Джулии, и у него упало сердце.

О чем она могла писать ему? Может, в письме содержались извинения и оправдания? У Джеймса голова шла кругом. Залпом выпив чашку крепкого кофе, он дрожащими от нетерпения руками распечатал конверт.

К счастью, Делани покинул спальню, и Джеймс мог в тишине и покое прочитать послание, однако конверт таил в себе сюрприз: вместе с запиской от Джулии там лежало запечатанное письмо. Джеймс быстро пробежал короткую записку глазами:

«Дорогой Джеймс, Луиза попросила меня, как твоего друга, передать это письмо при личной встрече, но мне кажется, что в сложившихся обстоятельствах так будет лучше.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тереза Ромейн читать все книги автора по порядку

Тереза Ромейн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сезон соблазна отзывы


Отзывы читателей о книге Сезон соблазна, автор: Тереза Ромейн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий