Тереза Ромейн - Сезон соблазна

Тут можно читать онлайн Тереза Ромейн - Сезон соблазна - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-love, издательство Литагент АСТ, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сезон соблазна
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ
  • Год:
    2017
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-094829-1
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Тереза Ромейн - Сезон соблазна краткое содержание

Сезон соблазна - описание и краткое содержание, автор Тереза Ромейн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Влюбиться в чужого жениха – не лучшая идея. А влюбиться в жениха сводной сестры – это уже настоящее безумие, особенно для Джулии Херрингтон, которая искренне желает Луизе счастья… с кем угодно, но только не с Джеймсом, виконтом Мэтисоном. Казалось бы, все исправимо, поскольку Джеймс влюблен в Джулию, а Луиза категорически не желает выходить за виконта… но как быть со скандалом? Ведь если помолвка будет расторгнута при столь немыслимых обстоятельствах, свет отвернется от всех троих, и репутация их погибнет безвозвратно.

Сезон соблазна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сезон соблазна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тереза Ромейн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Прошу тебя, успокойся, – в который уже раз повторила Луиза, сидевшая у разожженного камина, хотя и сама нервничала.

– Да не могу я сидеть! Когда двигаешься, вроде бы избавляешься от тяжелых мыслей. Почему Джеймс не пишет? Почему не приходит? Что случилось? – Она резко остановилась. – Нужно немедленно поехать к Джеймсу и поговорить с ним лично.

Ее слова вывели из себя всегда сдержанную Луизу, и она воскликнула, вскочив с места:

– Я тебе не позволю. Это недопустимо!

– Почему? У меня и так положение хуже некуда, так что…

Луиза закатила глаза:

– Да пойми же ты! Если ты сейчас снова пойдешь к нему, твоя репутация будет погублена навеки. Ты уже никогда не сможешь восстановить ее, даже если Джеймс на тебе все-таки женится. Сначала нужно, чтобы по Лондону распространился слух о вашей скорой женитьбе. Вот тогда твой первый визит к нему забудется. Насладившись скандалом в свете, решат, что все закончилось благополучно, и ты будешь прощена.

Джулия в полном отчаянии было шагнула к двери, но Луиза раскинула руки, загораживая дверной проем.

– Ты не должна этого делать. Отныне нам следует строго соблюдать правила приличия. Если решила махнуть рукой на себя, то подумай хотя бы обо мне!

Джулия наконец-то остановилась: против такого довода ей нечего было возразить. Луиза знала, что ее слова возымеют нужное воздействие, и с сочувствием смотрела на сестру. На негнущихся ногах Джулия вернулась и без сил рухнула в кресло. Ее чувства были в полном смятении.

Вот тут-то и принесли письмо от Джеймса, и сестры воспряли духом. Джулия нетерпеливо сломала печать, развернула листок бумаги и прочитала послание: Луиза не спускала с нее глаз, – однако вместо радости на лице ее отразилась боль.

– Нет, – прошептала Джулия, бледнея. – Я не верю, что это написал Джеймс.

Почувствовав головокружение, она сползла на пол и закрыла глаза от ужаса.

– О боже! – испугалась Луиза. – Да что там такое?

Джулия, не открывая глаз, протянула ей письмо. Луиза взяла бумагу и прочитала вслух:

– «Мисс Херрингтон, спасибо за оказанную честь, но, к сожалению, удовлетворить вашу просьбу не могу. С уважением, Мэтисон».

Такой боли, которая сейчас ее терзала, Джулия никогда раньше не испытывала и была так ошеломлена, что потеряла дар речи. Ей хотелось провалиться сквозь землю, исчезнуть, убежать подальше от всех этих газет, писем и предложений руки и сердца.

– Что это? Чья-то жестокая шутка? – вымолвила, потрясенная не меньше, Луиза.

– Какая там шутка, – прошептала Джулия, все еще сидя с закрытыми глазами. – На бумаге печать виконта.

Наконец открыв глаза, она посмотрела на сестру и проговорила сдавленным от боли голосом:

– Что я такого сделала? Почему он передумал? Джеймс меня больше не любит?

– Этого не может быть, – заявила Луиза и еще раз внимательно взглянула на письмо. – Я знаю почерк Джеймса. Это писал не он. Кроме того, Джеймс никогда не поступил бы с тобой столь жестоко.

В душе Джулии вспыхнула робкая надежда.

– Ты считаешь, что это письмо написал не Джеймс? Но, может, это камердинер, под его диктовку…

Комок подступил к ее горлу. Скорее всего, получив от нее все, что ему было нужно, виконт больше не желает с ней общаться. Трудно в это поверить, но перед ней лежало письменное доказательство его предательства, да еще и личной печатью скрепленное.

Значит, слово виконта ничего не стоило! Из груди Джулии вырвался горький смешок. Луиза присела на корточки и взглянула сестре в глаза.

– Ты слишком взволнована, чтобы трезво разобраться в ситуации, но скоро поймешь, что Джеймс не мог так жестоко обойтись с тобой. Он тебя любит! Возможно, кто-то воспользовался его отсутствием, проник в дом и взял печать.

– Кто мог такое сделать? – промолвила Джулия упавшим голосом. – Кому это было нужно? Не думаю, что это Хавьер: у него нет ко мне ненависти – просто попалась на глаза, когда он зашел к виконту.

– Не знаю, дорогая, но в одном уверена: Джеймс не мог такое написать! Давай покажем послание тетушке и спросим ее мнение.

А вот и леди Ирвинг – легка на помине. Сестры услышали ее шаги в коридоре, и вскоре она вошла в комнату.

– Он здесь? – спросила графиня, как только переступила порог, и изумленно взглянула на племянниц, сидевших на полу. – Настолько все плохо?

Луиза молча протянула ей письмо. Леди Ирвинг пробежала его глазами, скомкала и швырнула в огонь, пылавший в камине. Несмотря на подавленное настроение, Джулия ахнула и хотела выхватить листок бумаги из огня, но было поздно.

– Это была последняя записка, которую я получила от Джеймса…

Джулия понимала, что несет чушь: зачем ей это ужасное письмо? Но оно подписано его именем, именем, столь дорогим для нее…

– Глупости! – фыркнула графиня. – Если ты думаешь, что это писал Мэтисон, то по тебе плачет сумасшедший дом. Меня интересует только одно: кто мог завладеть его печатью?

– Я тоже об этом думала! – подхватила Луиза. – Возможно, в отсутствие Джеймса кто-то добрался до печати, хотя не представляю, кто бы это мог быть.

– Разберемся, – мрачно заявила леди Ирвинг. – Сейчас отправлю к нему Симону: пусть посмотрит, что там и как, – а если виконта нет, то оставит ему письмо.

В глазах графини вдруг вспыхнула ярость:

– Никому не позволено обижать моих племянниц! Если что, лишу его мужского достоинства.

Племянниц явно шокировали эти слова, поэтому леди Ирвинг добавила:

– А что? Наказание должно соответствовать преступлению. А теперь встаньте с пола и приведите себя в порядок. Не исключено, что сегодня у нас состоится свадьба.

Лицо тетушки расплылось в улыбке, когда, помогая Луизе и Джулии подняться на ноги, она заявила:

– А вообще все это довольно забавно, мои девочки!

Забавно? Джулия и Луиза изумленно переглянулись, но, прежде чем успели отреагировать на слова графини, лакей доложил о приезде сэра Стивена Савиля, и гость тут же вошел в комнату. «Только его не хватало!» – раздраженно подумала Джулия, и тут ее вдруг осенило: ухажер примчался «спасать» ее от позора. По-видимому, он не сомневался, что на этот раз его предложение будет с благодарностью принято.

Луиза и Джулия, сделав реверанс, обменялись с гостем обычными в таких случаях любезностями.

– Идиот, – прошипела ее светлость лакею, жестом отозвав в сторону, – ты что, не понимаешь, что мы сейчас никого не принимаем?

Испуганный лакей нервно сглотнул.

– Прошу прощения, миледи, но вы же сами говорили, что двери вашего дома для сэра Стивена всегда открыты.

Леди Ирвинг раздраженно махнула рукой, отпуская слугу, а затем, с натянутой улыбкой, повернулась к гостю. К счастью, сэр Стивен не заметил, что его визиту не рады. Луиза предложила ему присесть и поинтересовалась, не желает ли перекусить, но сэр Стивен отказался от угощения.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тереза Ромейн читать все книги автора по порядку

Тереза Ромейн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сезон соблазна отзывы


Отзывы читателей о книге Сезон соблазна, автор: Тереза Ромейн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x