Джудит Макнот - Уитни, любимая
- Название:Уитни, любимая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «АСТ»
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-085985-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джудит Макнот - Уитни, любимая краткое содержание
Однако судьба оказалась много сильнее и подарила девушке встречу с Клейтоном Уэстморлендом – мужчиной, обладающим пламенной душой авантюриста и редким обаянием…
Так, почти случайно, началась история опасных тайн, загадочных приключений и преданной любви.
Книга также выходила под названием «Укрощение любовью, или Уитни».
Уитни, любимая - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Я скучал по тебе сегодня, – признался он, одобрительно оглядывая сначала ее модный туалет, а потом и сияющее личико. – Кто бы мог предположить, – продолжал он шепотом, притягивая ее к себе, чтобы припасть к губам долгим поцелуем, – что ты превратишься в такую красавицу?
Продолжая перечитывать письмо мужа, Энн вошла в столовую и мельком заметила светлое атласное платье племянницы в противоположном конце длинной комнаты.
– Дорогая! – радостно начала она. – Я наконец-то получила известие от твоего неповоротливого дядюшки! Он отдыхал…
Она успела заметить, что молодые люди поспешно отскочили друг от друга, и глаза ее широко раскрылись от удивления.
– Все в порядке, тетя Энн, – объяснила Уитни, заливаясь краской. – Я вот уже несколько дней умираю от желания все рассказать тебе и больше не могу ждать. Мы с Полом собираемся пожениться, как только он получит разрешение папы. Он хотел поговорить с ним сегодня, чтобы… тетя Энн! – Уитни осеклась, с недоумением наблюдая, как тетка, резко повернувшись, устремилась куда-то. Она явно не слышала ни слова из сказанного Уитни. – Куда ты?
– Вон к тому столу, чтобы налить себе самый большой бокал бургундского! – объявила тетка.
Уитни в оцепенении смотрела, как Энн, схватив со стола бокал, наполнила его до краев рубиновым вином.
– А когда я допью этот до конца, – добавила тетя, взяв бокал в левую руку и приподнимая розовато-лиловые шелковые юбки правой, – налью себе другой. Добрый вечер, мистер Севарин, – приветствовала она Пола, грациозно наклонив голову. – Очень рада снова видеть вас.
И с этими словами леди Энн величественно выплыла из комнаты.
– У нее будет чертовски болеть голова утром, если она собирается продолжать в том же духе, – сухо заметил Пол.
– Голова? – недоуменно повторила Уитни, не понимая, что произошло со всегда такой сдержанной тетей Энн.
– Вот именно. Сдается мне, от твоей тети сегодня будет мало проку, так что развлекать гостей придется тебе одной.
И, подхватив Уитни под руку, он неохотно повел ее в гостиную.
«Предсказание Пола, к сожалению, сбылось», – со вздохом подумала Уитни час спустя, стоя на пороге гостиной, чтобы приветствовать опоздавших. Во Франции тетя Энн всегда выполняла бесчисленные обязанности, требуемые от хозяйки, и в одиночку несла на себе это нелегкое бремя. Уитни же определенно чувствовала необходимость в дополнительной паре глаз и ушей.
Знаком велев слуге разносить напитки, она присела в реверансе перед леди Юбенк, в ужасе рассматривая немыслимое сочетание ее пурпурного тюрбана и красного платья.
– Добрый вечер, леди Юбенк, – с трудом выдавила девушка, изо всех сил пытаясь не рассмеяться.
Однако вдова, не обращая внимания на приветствие, подняла монокль и внимательно оглядела гостиную.
– Мне этот вечер отнюдь не кажется добрым, мисс, – отрезала она. – Вижу вон там мистера Севарина, на одной руке которого виснет Элизабет Аштон, а на другой – Маргарет Мерритон! А Уэстленда вообще не видно! – Она окинула девушку полным презрения взором. – Я считала, в тебе куда больше пыла, девочка, – проворчала она, – но ты меня подвела! Я-то думала, ты сможешь заполучить самого завидного жениха в округе, выхватить его прямо из-под носа этих надоедливых девиц! Даже ожидала услышать сегодня объявление о помолвке! И что же я вижу? Торчишь тут одна…
Уитни не смогла сдержать сияющую улыбку, озарившую ее лицо.
– Я заполучила его, миледи, и вы еще услышите о помолвке, если не сегодня, то как только Пол вернется из поездки…
– Пол?! – удивленно воскликнула леди Юбенк, и впервые за все то время, что Уитни знала ее, вдова, казалось, не нашла подходящих слов для ответа. – Пол Севарин? – повторила она, и внезапно морщинистое лицо озарилось нескрываемым злорадством. – Уэстленд будет сегодня? – осведомилась она, вновь осматривая толпу.
– Да.
– Прекрасно, прекрасно! – пробормотала вдова, разразившись кудахтающим смехом. – Кажется, я ошиблась и вечер обещает быть весьма занимательным. Весьма!
И, хмыкнув напоследок, удалилась.
К половине десятого почти все приглашенные прибыли. Все еще стоя у входа в гостиную, Уитни услышала, как один из них что-то сказал в холле Сьюеллу, и через мгновение перед ней возник Клейтон Уэстленд. Уитни показалось, что он выглядел ошеломительно красивым в черном, безупречно сидевшем вечернем костюме, облегавшем мускулистые плечи и прекрасно контрастирующем с ослепительно белой сорочкой и галстуком.
В порыве искренних дружеских чувств, возникших и укрепившихся между ними во время последней игры в шахматы, Уитни, улыбнувшись, протянула обе руки в знак сердечного приветствия.
– Я уже начала думать, что вы вообще не придете, – призналась она.
Клейтон, удовлетворенно усмехнувшись, сжал тонкие пальчики.
– Звучит так, словно вы не могли меня дождаться и поэтому до сих пор не сошли с места!
– Будь это так, я никогда бы не призналась ни в чем подобном! – рассмеялась Уитни.
Глядя на Клейтона сейчас, она едва могла поверить, что перед ней тот самый беспринципный распутник, стремящийся лишь обольстить ее, но, неожиданно осознав, что он стоит до неприличия близко и его накрахмаленный галстук слегка касается корсажа ее платья, смущенно отступила и отняла руки.
Глаза Клейтона издевательски сощурились, но он ничего не заметил по этому поводу.
– Если мой последний проигрыш в четверг наконец смог пробудить в вас некоторую симпатию, обещаю позволить вам победить в следующем состязании, – сказал он.
– Вы вовсе не позволили мне победить в этих двух партиях, – напомнила Уитни, преувеличенно раздраженно вздохнув. – Я выиграла в честном поединке.
И, жестом подозвав лакея, велела ему принести виски для мистера Уэстленда. Клейтон с нескрываемым удивлением посмотрел на девушку. Как хорошо она успела изучить его вкусы за такое короткое время!
– Кажется, у нас ничья? – весело блестя глазами, осведомился он. – Я победил в скачках, вы выиграли почти все шахматные партии. Как же мы докажем, кто из нас более достойный мужчина?
– Вы невозможны! – упрекнула Уитни, улыбаясь. – Если я считаю, что женщина должна быть также хорошо образованна, как мужчина, это еще не значит, будто я желаю стать мужчиной.
– К счастью, – парировал он, многозначительно осматривая ее точеную фигурку и неотразимо красивое личико.
Его откровенно интимный, нежный взгляд заставил сердце Уитни лихорадочно забиться от тревоги и волнения.
– Во всяком случае, – продолжал он, – сомневаюсь, что в любом другом поединке мы сможем состязаться на равных. Мужские занятия обычно очень подвижны, а женщины предпочитают нечто более спокойное!
– Как насчет пращи? – дерзко улыбнулась Уитни.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: