Эмма Марс - Спальня, в которой ты, он и я
- Название:Спальня, в которой ты, он и я
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «1 редакция»
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-86819-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эмма Марс - Спальня, в которой ты, он и я краткое содержание
Спальня, в которой ты, он и я - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Свечение вокруг не рассеялось, не исчезло. Напротив, оно становится все ярче, все интенсивнее. Я вижу сияющий ореол вокруг нас и постепенно к нему привыкаю. Он нас больше не покинет никогда. Зато я не заметила, что вслед за первой песней, наполненной глубоким смыслом, последовали и другие мелодии, более сладкие, завораживающие, волшебные.
– Home , – с улыбкой шепчет он мне на ухо.
Заключительные титры к спектаклю. И новое название этой гостиницы, так как отныне решено, что она станет штаб-квартирой нашего удовольствия. Нашей гаванью. Нашим домом.
Никогда я не принадлежала к той категории женщин, которые полагают, что все гостиничные номера схожи между собой как две капли воды, что каждый из них – всего лишь безликое пространство, бездушное, лишенное индивидуальности.
Теперь я знаю почему.
Слова благодарности
Прежде всего хочу выразить признательность Анне Жарота, моему литературному агенту.
Огромное спасибо также замечательным людям, которые собрались вокруг нее и приложили все усилия к тому, чтобы воплотить этот проект в жизнь. Хочу поблагодарить Тэда, Гледис, Марка, Анну, Одри, Алексиса, а также тех, кого я забыла упомянуть, но кто узнает себя на страницах романа.
Спасибо также издателям по всему миру, оказавшим доверие мне как представителю французского литературного творчества с присущими ему лингвистическими изысками и тонкими галлицизмами, трудно поддающимися переводу!
Я многим обязана своему отцу, так как благодаря книгам, которые он приносил домой, когда я была маленькая, сформировалось мое творческое воображение.
Спасибо многочисленным татуировщикам, которые по-своему вдохновили меня к написанию этого произведения, и особенно славным дочерям Дракона Тату.
Спасибо человеку «Ходячий Алфавит», гораздо более реальному, чем даже он сам себе может вообразить.
Спасибо друзьям и близким за неоценимую помощь и поддержку, даже тем из них, кто из лучших побуждений постоянно терзал и подгонял меня, в особенности Эммануэль за ее благожелательную критику, а также Веронике, Кристине, Валери, Филиппу, Эрику, Виржинии и всем-всем другим.
Примерная библиография
Тем из вас, кто любит читать под музыку, могу посоветовать послушать, листая страницы этой книги, следующие произведения (они перечислены в хаотическом порядке):
Фредерик Шопен, Ноктюрн до-диез минор, опус номер 20
Франц Шуберт, Трио для фортепиано, опус 100 (вторая часть)
Roxy Music «More Than This»
The Arcade Fire «Neighborhood #1 (Tunnels)»
Serge Gainsbourg «69, année érotique»
Joseph Ravel «Болеро»
Massive Attack «Karma Coma»
Chris Isaak «Dancin»
Jocelyn Pook «Forever Without End»
Babybird «If You’ll Be Mine»
The Antlers «Bust Apart»
The Boxer Rebellion «If You Run»
Cocteau twins «Carolyn’s Fingers»
Dominique A «L’amour»
Cosmo Vitelli «Party Day»
Dead Can Dance «Shadow Magnet»
DeVotchKa «The Last Beat Of My Heart»
Paul Haig «Somthing Good»
Brian Eno «By this river»
Camping Car «Bela Lugosi’s Dead»
Cascadeur «Walker»
Chad VanGaalen «Willow Tree»
Arvo Part «Für Alina»
Sigur Ros «Hoppipolla»
Erik Satie «Gnosienne n° 1»
John Barry «The Persuaders Theme»
Get Well Soon «I Sold My Hands For Food So Please Feed Me»
DWNTWN «See My Eyes»
Telepopmusik «Breathe»
The Chemical Brothers «Surface To Air»
The Notwist «Consequence»
Lacquer «Go With The Flow»
Lim Giong «A Pure Person»
Maximilian Hecker «Lady Sleep»
Moderat «A New Error»
New Order «Your Silent Face»
Anne Clark «Our Darkness»
Ellen Allien «Sensucht»
Kodaline «All I Want»
The Drums «How It Ended»
Depeche Mode «Enjoy The Silence»
Wave Machines «Home»
Те, кто собирается по примеру Луи Барле собрать свою библиотеку эротической литературы, могут последовать его советам, а также воспользоваться следующим списком (в хронологическом порядке, по появлении первого издания)
Сапфо «Гимн Афродите»
Петроний Арбитр «Сатирикон»
Овидий «Наука любви»
Боккаччо «Декамерон»
Джеффри Чосер «Кентерберийские истории»
Брантом «Жизнеописания галантных дам»
Жан де Лафонтен «Запрещенные сказки»
Джорджио Баффо «Эротические сонеты»
Джакомо Казанова «История моей жизни»
Клод Кребийон «Софа», «Мораль»
Джон Глеланд «Фани Хилл Мемуары женщины для утех»
Оноре де Мирабо «Erotika Biblion»
Николя Ретиф де ля Бретон «Le Pornographe»
Маркиз де Сад «Философия в будуаре»
Аноним «Моя тайная жизнь»
Пиго-Лебрен «Дитя борделя»
Альфред де Мюссе «Галиани»
Леопольд фон Захер-Мазох «Венера в мехах»
Поль Верлен «Песни к ней»
Хьюго Ребель «Дневник испорченного ребенка», «Hugues Rebell, Journal d’une enfant vicieuse»
Гийом Аполлинер «Одиннадцать тысяч розог»
Гийом Аполлинер «Похождения молодого Дон Жуана»
Пьер Лойус «Старинная книга для обучения девочек хорошим манерам для использования в образовательных учреждениях», «Pierre Louys, Manuel de civilite pour les petites filles à l’usage des maisons d’éducation»
Луи Арагон «Ирэна и ее пи…»
Жорж Батай «История Глаза»
Дэвид Герберт Лоуренс «Любовник леди Чаттерлей»
Генри Миллер «Тропик Рака»
Джин Дженет «Notre Dame des fleurs»
Генри Миллер «Нексус»
Полина Реаж «История О»
Владимир Набоков «Лолита»
Эммануэль Арсан «Эммануэль»
Луи Каляферт «Септентрион»
Андре Пьейр де Мандиарг «Грань»
Филипп Рот «Случай Портного»
Анаис Нин «Дельта Венеры»
Шарль Буковски «История обыкновенного безумия»
Альберто Моравиа «Я и он»
Эрика Жонг «Комплекс Икара (Страх полета)»
Айме Дюбуа-Джоли «Воспоминания трусиков»
Паскаль Брукнер «Горькая луна»
Маргарита Дюра «Любовник»
Регина Дефорж «Гроза»
Алина Рейес «Мясник»
Франсуаза Рэй «Бумажная женщина»
Луи Каляферт «Механизм женщин»
Гийом Фабер «Автопортрет в состоянии эрекции»
Вирджиния Деспентес «Поцелуй меня»
Ришар Моржиев «Sex Vox Dominam»
Пьер Буржад «Механический эрос»
Гийом Дюстан «В моей спальне»
Эспарбек «Ярмарка свиней»
Альмудена Гранд «Несколько жизней Лулу»
Филипп Джиан «Vers chez les blancs»
Катрин Миле «Сексуальная жизнь Катерины М.»
Тони Бентли «Моя капитуляция»
Ания Оз «Тайные женщины»
Примечания
1
У слова «Charmes» – «Шарм» – несколько значений: 1) очарование; 2) прелести, часто – женские прелести; 3) волшебное зелье, чары; 4) раньше так называли публичный дом, где комнаты сдавались проституткам; 5) дерево с раскидистой кроной – граб. Все они, так или иначе, используются автором романа.
2
Elle в переводе означает «она», так называется, кстати, знаменитый французский журнал для женщин.
3
Belle – красотка, красавица.
4
Акажу – твердое светло-красное дерево. (Прим. ред.)
5
По-английски – неудержимая, горячая.
6
По-французски – она, женщина.
7
По-английски и по-французски – гостиница, отель.
8
По-французски граб – « charme ».
9
Я не могу знать наверняка, но я это чувствую.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: