Софи Джексон - Фунт плоти

Тут можно читать онлайн Софи Джексон - Фунт плоти - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-love, издательство Array Литагент «Аттикус», год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Фунт плоти
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «Аттикус»
  • Год:
    2016
  • Город:
    СПб.
  • ISBN:
    978-5-389-10995-7
  • Рейтинг:
    4.25/5. Голосов: 41
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Софи Джексон - Фунт плоти краткое содержание

Фунт плоти - описание и краткое содержание, автор Софи Джексон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Прошло уже шестнадцать лет, как на глазах девятилетней Кэт Лейн погиб ее отец, но девушку до сих пор мучают кошмарные сны. И Кэт решает бросить вызов своим страхам. Пообещав умирающему отцу, что будет, по его примеру, помогать людям, она становится школьной учительницей и устраивается на работу в одну из нью-йоркских тюрем.
В числе ее учеников оказывается некто Уэсли Картер: умный, обаятельный, но высокомерный и крайне опасный заключенный. Отношения Кэт и Картера начинаются с взаимной неприязни. Однако по мере того, как защитные барьеры Картера начинают рушиться, Кэт убеждается: ее сердитый, несговорчивый ученик далек от созданного им имиджа. Преподавателя и ученика неудержимо тянет друг к другу.
Смогут ли их отношения развиваться вопреки внешним обстоятельствам? Согласятся ли родные и друзья Кэт признать за ней право на любовь к человеку с темным прошлым? Через какое-то время выясняется, что в тот страшный вечер Картер сыграл очень важную роль в жизни Кэт. Как подействует на них внезапно открывшаяся правда? Разведет навсегда или… навсегда соединит?
Впервые на русском языке!

Фунт плоти - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Фунт плоти - читать книгу онлайн бесплатно, автор Софи Джексон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Картер, он извинился, – сказала Персик. – Отпустите его.

Усмехнувшись в лицо струхнувшему придурку, Картер для памяти еще раз сдавил тому руку и лишь потом разжал пальцы. Бородач попятился, тряся рукой. Подхватив с пола брошенный портфель, он, не оглядываясь, выскочил из библиотеки. Казалось, еще немного – и сверкающие глаза Картера прожгут две дыры в его спине.

– Это что за балаган? – сердито спросила Персик.

Не дожидаясь ответа, она повернулась и поспешила в читальный кабинет, стремительно раздвигая руками воздух. Картер двинулся следом. Когда он вошел в кабинет, Персик шумно выкладывала на стол материалы для урока.

– Чем вы недовольны? – тихо спросил Картер.

Персик молча уселась в кресло с деревянными подлокотниками.

– Вы спятили? – спросил он, не веря своим глазам.

– Нам пора заниматься, – отрезала она, наградив Картера сердитым взглядом.

Ее раздражение передалось и ему.

– Кажется, я задал вам вопрос, – сказал он, скрещивая руки на груди.

– Да, я спятила, – прошипела она.

– Почему?

– И вы еще спрашиваете?

– Да. Спрашиваю. Можно подумать, что это я сбил вас с ног и обозвал.

От ее неблагодарности у него по коже бегали мурашки, а от ее гнева… от ее гнева его член стоял так, будто был сделан из титана.

– А мне что, радоваться прикажете? – спросила она сквозь зубы. – Вы чуть не сломали руку человеку, который лично вам ничего не сделал. И не где-то на улице, а в библиотеке. Ваше счастье, что он испугался и убежал. А ведь он мог бы найти свидетелей и вызвать полицию. Дальше объяснять? Вы вели себя как идиот, забывший про то, откуда он недавно вышел и на каких условиях. Пора бы научиться сдерживаться.

Картер подскочил к ней, вцепился в подлокотники кресла и практически запер ее в узком пространстве. Персик отпрянула, насколько могла, прикрыла глаза. Картер придвинулся еще ближе.

– Ваша гневный монолог окончен? – спросил он, буравя ее глазами. – А теперь послушайте мой, мисс Лейн. Если бы я не подхватил вас, вы в лучшем случае вытерли бы пол своей великолепной задницей. В худшем – ударились бы об него затылком. Нравится перспектива? А это бородатое ничтожество теперь дважды подумает, прежде чем сказать женщине гадость. Побоится, поскольку может найтись еще кто-то, кто врежет ему по рогам. Так что нечего читать мне мораль. Вы моя преподавательница, а не классная дама. Очень прошу усвоить эту разницу.

Картер думал, что кончит прямо в джинсы, когда глаза Персика скользнули по его рту.

Ему хотелось целовать ее, лакомиться ею, потеряться в ней. Ему хотелось ее кусать, лизать и ловить выдыхаемый ею воздух.

– Никак испугались? – спросил он.

Персик покачала головой. Упрямая девчонка.

– А стоило бы, – предостерег Картер. – Вы даже не представляете, на что я способен.

У нее расширились зрачки. Кожа на шее покрылась пупырышками. Картер смотрел и любовался.

– Когда вы успокоитесь, мы наконец займемся уроком, – тихо сказала она.

Картер медленно убрал руки с подлокотников. Поглядывая на раскрасневшиеся щеки Персика, он пододвинул стул, сел и потянулся к листу со стихотворением.

– Внимательно прочтите все стихотворение, – со знакомой ему властностью произнесла она. – Выберите любые понравившиеся вам строки и отдельные слова и отметьте их текстовыделителем. Потом мы их обсудим.

* * *

Они занимались целый час. Сегодня Кэт не собиралась задерживаться в библиотеке и по прошествии этого часа молча стала собирать свои вещи. У Картера ожил мобильник. Нехотя он достал телефон и вдавил кнопку ответа.

– В чем дело, Джек?.. Как где я и чем занимаюсь? Сейчас у меня занятие по английской литературе, если не забыли. Я сижу в читальном кабинете с мисс Лейн… Как она? По-моему, в лучшем виде.

Кэт прервала сборы и стала просматривать его письменные комментарии к стихотворению. Да, щедро природа наделила этого придурка. Даже почерк у него был красивый. Немного витиеватый для мужчины, но зато очень разборчивый. Кэт когда-то интересовалась особенностями почерка. Не зная Картера, она сказала бы, что эти строчки писал человек мягкий и уступчивый. Она мысленно усмехнулась, вспомнив, как те же пальцы чуть не сломали руку бородатому остолопу, имевшему несчастье налететь на нее.

Нет, Картер не так прост. Сегодняшний случай с предельной ясностью показал ей, что под его интеллектом, сообразительностью и обаянием скрывается нечто темное и опасное. Возможно, даже коварное. Нельзя об этом забывать ни на минуту. Картер умел выбить ее из равновесия. Ее пугала его непредсказуемость. Как ему удавалось за доли секунды превращаться из остроумного обаятельного мужчины в дикого необузданного зверя?

Что там Картер! Ей бы с собой разобраться. Самым жутким, самым необъяснимым была ее тяга к нему. Чем больше Кэт старалась заглушить в себе эту тягу, тем сильнее и жарче та разгоралась. Она мельком взглянула на его рот, задержавшись на изогнутой верхней губе. Когда он пригвоздил ее к креслу, ей подумалось, что он собрался ее поцеловать. Честное слово, она бы не возражала.

– Да. Я вам обязательно позвоню… Пока.

Картер окончил разговор и убрал мобильник в карман.

– Значит, «мисс Лейн»?

Он пожал плечами:

– Персиком могу вас называть только я. И только когда мы вдвоем. Я не хочу, чтобы другие трепали это имя.

– Я уже догадалась.

Она старалась не замечать его властного тона, хотя от этих слов у нее внутри плыли маленькие теплые шарики.

Картер натянул шапочку, которую всегда надевал под шлем.

– Наше занятие в пятницу не состоится, – вдруг объявил он. – Я никак не сумею приехать к назначенному времени.

Кэт чуть не поперхнулась от досады. Опять!

– В пятницу у меня первая встреча с Дайаной, – пояснил Картер. – Джек тоже будет. Извините, что так вышло.

Кэт почти обрадовалась. Значит, не моторы и не конфликты с родственниками.

– Это не ваша вина. Мы просто перенесем пятничное занятие на другой день и в другое место. – Она раскрыла свой органайзер. Картер встал рядом. – Увы, завтра никак не получится, – вздохнула она. – Уорд устраивает собрание. Библиотека закрывается в шесть. О ключах нужно договариваться заранее. Это довольно канительно… – Она горестно захлопнула органайзер.

– Ничего страшного. Потом наверстаем.

– Нет, это как раз страшно. В условиях вашего освобождения записано, что мы должны заниматься шесть часов в неделю.

– Слушайте, а что вы… что вы делаете в субботу? – спросил Картер, разглядывая пол.

– В субботу?

– Ну да.

– Я не заказывала время на субботу.

– А нам что, обязательно нужно заниматься в этом кабинете? – хмыкнул Картер. – Как-нибудь обойдемся без… книгохранилища. Если вы ничего не планировали на субботу, давайте встретимся. Сходим в какой-нибудь парк, там позанимаемся. Или в другое место.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Софи Джексон читать все книги автора по порядку

Софи Джексон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Фунт плоти отзывы


Отзывы читателей о книге Фунт плоти, автор: Софи Джексон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x