Бертрис Смолл - Франческа, строптивая невеста

Тут можно читать онлайн Бертрис Смолл - Франческа, строптивая невеста - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-love, издательство Array Литагент «АСТ», год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Франческа, строптивая невеста
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «АСТ»
  • Год:
    2015
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-084888-1
  • Рейтинг:
    2.5/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Бертрис Смолл - Франческа, строптивая невеста краткое содержание

Франческа, строптивая невеста - описание и краткое содержание, автор Бертрис Смолл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Любая девица благородного происхождения почла бы за честь стать женой герцога Террено-Боскозо – только не рыжеволосая красавица Франческа. Гордая флорентийка не намерена вступать в брак по расчету, повинуясь родительской воле.
В отчаянии она, тайно покинув замок герцога, становится простой служанкой в маленькой гостинице в глуши, готовая терпеть тяготы и лишения, но не отдаться мужчине, которого не знает и не любит. Однако Боскозо вовсе не собирается отступаться от Франчески – более того, у него есть план обольщения неприступной красавицы, пробудившей в нем не только интерес и охотничий азарт, но и подлинную страсть…

Франческа, строптивая невеста - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Франческа, строптивая невеста - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бертрис Смолл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Привет, старушка Алонза! – Из леса вышли двое бородатых мужчин. Оба были одеты в грубые кожаные штаны, рубашки, которые когда-то, наверное, были белыми, и толстые шерстяные куртки. На плече каждый нес лук, а за спиной – большой колчан со стрелами. Из-за пояса у обоих торчали угрожающего вида ножи.

– Ужин уже готов? Ба, а что же это за невиданный цветок? – Охотники бесцеремонно уставились на Франческу, и она испуганно юркнула за спину хозяйки.

– Я только что наняла девочку на работу, ведь бездельница Серафина сбежала. А вы держите руки при себе, а не то ужина не получите. Не вздумайте спугнуть мою новую служанку. Разве не видите, что она скромница?

Охотники громогласно расхохотались.

– У тебя она недолго такой останется, старушка.

Алонза взяла Франческу за руку и отвела на кухню.

– Посиди пока здесь. Сначала накормлю этих двоих, чтобы угомонились, а потом уже тебя. Скоро вернутся и остальные.

Франческа устало опустилась на табуретку возле стола. Какое счастье, что удалось выйти из лесу живой и невредимой! Но предстояло выяснить, как попасть на главную дорогу. Она родилась не служанкой, а второй дочерью Джованни Пьетро д’Анджело, одного из самых уважаемых граждан Флоренции. Конечно, чтобы разносить тарелки и кружки, большого ума не требуется, но вот готовить и убирать? Она понятия не имела, как это делается. Элегантные, ухоженные руки будут испорчены. Как бы смеялась Аселин дю Барри, если бы видела соперницу в эту минуту! Франческа сложила руки на столе, опустила на них голову и мгновенно уснула.

«Бедняжка, – подумала Алонза, когда вошла и увидела красавицу спящей. – Кара. Вряд ли девочку на самом деле так зовут, но ведь почему-то она решила скрыть настоящее имя. Руки изнеженные, белые как снег, но малышка отнюдь не глупа и быстро научится выполнять несложные хозяйственные обязанности. А весной придется исполнить обещание и проводить новую служанку до главной дороги». Алонза налила миску наваристого горячего супа, намазала маслом большой кусок хлеба и только после этого разбудила таинственную незнакомку.

– Поешь, милая. У меня много работы, но когда закончишь, позови. Отведу тебя в уютную комнатку.

– Спасибо, – поблагодарила Франческа добрую женщину. Хорошо уже и то, что эту ночь удастся провести в тепле, а не в страшном лесу, где за каждым кустом прячутся дикие звери. Интересно, вернулся ли гнедой в конюшню герцога или достался волкам? Она вздохнула.

Попробовала суп: оказалось невероятно вкусно. Откусила кусок хлеба с маслом и поняла, что ничего лучше не ела ни разу в жизни. А когда закончила, то положила миску и ложку в большой каменный таз. Она знала, что нужно поступить именно так, потому что в детстве, когда еще не пускали за общий стол, часто ела на кухне.

Алонза вернулась, увидела, что посуда на месте, и довольно улыбнулась. Судя по рукам, девочка изнеженна, но вовсе не ленива.

– Два медведя едят и пьют в свое удовольствие, – сообщила она. – Пойдем: пока выдалась свободная минутка, провожу в спальню. Считай, что тебе крупно повезло: в каморке есть четыре стены, потолок и дверь, которую можно запереть на засов, чтобы никто не мешал. К тому же рядом моя комната.

Хозяйка гостиницы взяла свечу и по узкой лестнице повела новую служанку на второй этаж. Здесь, в отдельном коридоре, располагались две комнаты. Алонза открыла дверь в первую из них. Пространство оказалось почти игрушечным, но вмещало узкую кровать и крошечный сундучок, на котором стояла свечка. Под окном поместился маленький стол. «Совсем не то, к чему я привыкла, – подумала Франческа, – но значительно лучше, чем лес. В качестве временного убежища вполне сгодится».

Алонза вошла и зажгла свечу от той, которую держала в руке.

– Сейчас принесу простыню, – пообещала она. – Наверное, ты привыкла к чистому белью. В сундуке есть одеяло и более подходящая одежда. Спи спокойно, детка. – Она вышла, а вскоре вернулась с простыней и кувшином воды для умывания. Кувшин поставила на стол, рядом с металлическим тазом.

– Спасибо, – поблагодарила Франческа на прощание.

Снизу доносились хриплые голоса вернувшихся постояльцев. Она застелила соломенный матрас грубой простыней, достала из сундука подушку и одеяло. Там же с радостью обнаружила две рубашки, юбку и две блузки; спросила себя, принадлежит ли одежда сбежавшей Серафине, и подумала, что у служанок очень мало личных вещей. Почему-то прежде подобные мысли в голову не приходили. Разделась, быстро умылась из таза и надела ночную рубашку. Она оказалась чистой и теплой, хотя совсем не шелковой.

Потом высунулась из окна и несколько раз встряхнула свою одежду, чтобы очистить от грязи и пыли. Так всегда делала Терца. Аккуратно сложила дорожный костюм и спрятала на дно сундука: на неопределенное время Франческа Пьетро д’Анджело исчезла, а вместо нее появилась служанка Кара. Опустилась на колени возле кровати, чтобы поблагодарить Господа за временное избавление, нырнула в постель, укрылась и крепко уснула.

Алонза разбудила задолго до рассвета.

– Вставай, девочка. Пора ставить в печь хлеб.

– Но ведь еще темно, – сонно пробормотала Франческа и натянула на голову одеяло.

– Нам с тобой предстоит накормить дюжину голодных мужиков, – не сдавалась Алонза. – Хлеб сам собой не испечется. Быстро вставай и спускайся в кухню.

Франческа неохотно вылезла из постели. Разве Терца и Роза вставали так же рано? Нет, конечно! Она облегчилась в ночной горшок, вылила содержимое за окно, сполоснула водой из таза, снова вылила и запихнула горшок подальше под кровать. Умылась, надела красную шерстяную юбку и белую блузу. Натянула носки и сапоги, провела пальцами по роскошным волосам и мудро решила стянуть их найденным в сундуке кусочком ленты. По примеру Терцы встряхнула одеяло и расстелила на подоконнике. Напоследок окинула комнату хозяйским взглядом и по черной лестнице спустилась в кухню.

– А, вот наконец и ты, – приветствовала Алонза. – Взбей-ка вон то тесто, которое я только что замесила.

Франческа взглянула недоуменно:

– Как это делают? Я не знаю.

– Ах, ты никогда не работала на кухне! Ну ничего. Надеюсь, быстро научишься. Сейчас покажу, и будешь делать точно так же до тех пор, пока не скажу, что хватит.

Хозяйка закатала рукава, быстро продемонстрировала мастерство взбивания теста и деловито распорядилась:

– Ну а теперь давай ты.

Франческа тоже засучила рукава и по примеру наставницы принялась мять и толочь тяжелую упругую массу.

– Хорошо, хорошо! – похвалила Алонза. – Вот так и продолжай, пока не остановлю.

Франческа месила тесто несколько минут. Руки устали, но работа оказалась несложной. Наконец хозяйка велела прекратить и преподала следующий урок.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бертрис Смолл читать все книги автора по порядку

Бертрис Смолл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Франческа, строптивая невеста отзывы


Отзывы читателей о книге Франческа, строптивая невеста, автор: Бертрис Смолл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x