Джоанна Линдсей - Искусное соблазнение

Тут можно читать онлайн Джоанна Линдсей - Искусное соблазнение - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-love, издательство Array Литагент «АСТ», год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Искусное соблазнение
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «АСТ»
  • Год:
    2015
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-085891-0
  • Рейтинг:
    4.8/5. Голосов: 51
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джоанна Линдсей - Искусное соблазнение краткое содержание

Искусное соблазнение - описание и краткое содержание, автор Джоанна Линдсей, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Юная Джудит Меллори, совершавшая вместе с кузиной морское путешествие из Лондона в Новую Англию, с изумлением и ужасом узнала в одном из моряков таинственного призрака, которого встречала еще в детстве. Да и сам отважный Нейтан Тремейн, авантюрист, выполняющий тайное и смертельно опасное задание британского правительства, тоже ее узнал. Девушка догадалась, что Нейтан – контрабандист, и если она заговорит – он погиб. Как же принудить Джудит к молчанию? Нейтан, опытный покоритель женских сердец, готов рискнуть – он соблазнит юную англичанку и завладеет ее душой и разумом. Однако страсть – оружие обоюдоострое, и игра в любовь в любую минуту может пробудить настоящее, пламенное чувство…

Искусное соблазнение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Искусное соблазнение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джоанна Линдсей
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Кто такой Хок? – спросил Нейтан.

В каюте повисла настороженная тишина. Все Андерсоны как по команде повернули головы к Джеймсу, ожидая, что он скажет. Ответит на вопрос или набросится на Уоррена за то, что тот упомянул запретное имя. Джеймс смерил Нейтана долгим взглядом, затем произнес:

– Это имя некогда носил я. Много лет назад, плавая по здешним морям.

– Когда вы были пиратом? – закинул пробный камень Нейтан.

Тишина сгустилась. Воздух наполнился звенящим напряжением. Джудит мысленно застонала, сдерживая порыв крикнуть во весь голос, что ничего не говорила Нейтану.

Внезапно Джеймс разразился хохотом.

– Так вы были контрабандистом?

– Туше, – насмешливо фыркнул Нейтан.

– Я паршивая овца в своем семействе, – продолжал Джеймс. – А потому счел себя обязанным взять вымышленное имя, чтобы защитить близких мне людей. Как вы понимаете, я не мог дать им новые основания отречься от меня, у них и без того набралось для этого немало причин.

Нейтан кивнул в ответ на туманное объяснение Меллори.

– Позвольте заметить: на мой взгляд, вы пропустили очевидное решение, – произнес он. – Если вы собираетесь незаметно проникнуть на Сент-Китс, схватите Кэтрин. Тогда можно будет обменяться пленниками.

Это предложение получило всеобщее одобрение, однако Джеймс не преминул заметить:

– Это возможно, если корабль Кэтрин пришвартован у острова. Может быть, похитители отплыли, оставив кого-то на Сент-Китсе, чтобы отвезти меня в другое место. И все же теперь у нас есть запасной план, так что мы по крайней мере готовы к любому исходу событий.

Глава 45

Кэтрин хотелось рычать от ярости. В который раз на его корабле она чувствовала себя обманутой. Ее с неудержимой силой влекло к этому мужчине. Убеждая отца отправить ее в это опасное путешествие, она втайне мечтала о страстной интерлюдии – скромной награде за ее хитрость и отвагу. Кэтрин не сомневалась, что сумеет соблазнить капитана за время долгого плавания к берегам Англии и обратно. Она слишком поздно поняла, что тот презирает ее отца, а потому с трудом терпит ее присутствие на судне. Ей следовало догадаться раньше, но отец никогда ничего ей не рассказывал!

– Я думал, это твои люди, но, похоже, они тебя не жалуют, – заметил Эндрю, присоединившись к ней на палубе.

– Замолкни, – оборвала его Кэтрин. – Тебя здесь вообще не должно быть.

– Тогда почему я здесь?

– Ты еще спрашиваешь? Я больше не могла тебе доверять. С каких пор ты стал вдруг таким добродетельным? Решил изобразить благородство? Еще немного, и ты бы выболтал Меллори все наши секреты.

Выслушав это обвинение, Эндрю сменил тему.

– Куда мы направляемся?

– После Сент-Китса? К другому острову, такому крошечному, что у него даже нет названия. Однако там тебе не понравится.

– Почему?

– Из-за пиратов, – самодовольно усмехнулась Кэтрин.

– Так вот кто эти люди?

Кэтрин презрительно фыркнула.

– По-твоему, они похожи на пиратов?

– Ну, по правде сказать… – осторожно протянул Эндрю, оглядывая палубу.

– Это просто карибские попугаи, только и всего, – издевательски хохотнула Кэтрин. – Куда им до людей моего отца.

– Значит, ты наняла их?

– Нет, капитан исполняет волю моего отца. Ему приказали похитить Жаклин. Отец позволил мне отправиться в это путешествие только из-за драгоценностей, которые я обещала ему добыть. Он воображает, будто я так же глупа, как и остальные его ублюдки. Он подверг меня испытанию, не сомневаясь, что я провалю дело. Но я добилась успеха. И даже помогла капитану схватить девчонку. Теперь отец поймет, что от меня куда больше проку, чем он думал. Впредь он никогда не отошлет меня прочь.

– Ты едва знаешь этого человека. Разве ты не потратила большую часть жизни, разыскивая его? Почему тебе так важно добиться его признания?

– Он мой отец! Единственная родня, что у меня осталась.

– Но раз тебе не поручали похитить Жаклин, ты могла бы ее отпустить.

– Не говори ерунды. Она…

– Очаровала капитана. Думаешь, я не заметил, как ты смотришь на него? Когда-то ты так же смотрела на меня.

Глаза Кэтрин хищно сузились.

– Капитан собирался держать тебя взаперти. И не думай, что я тебя выпущу.

– Я лишь отмечаю очевидное. Тебя тянет к нему, и ты не хочешь, чтобы он проводил время в обществе красавицы Жаклин, запертой в его каюте. Он ни разу не выпустил ее за все время плавания. Ты хотя бы уверена, что она еще жива и невредима?

– Разумеется, ей ничто не угрожает. Жаклин – его бесценный груз, – с издевкой прошипела Кэтрин, бросив злобный взгляд на запертую дверь капитанской каюты.

– И все же я не понимаю, зачем тебе понадобилось, чтобы эти люди пробрались тайком на «Деву Джордж», если их судно проследовало за нами до самого Бриджпорта. Какой в этом смысл?

– Ты задаешь слишком много вопросов, – отрезала Кэтрин.

– Ты даже не знаешь почему, верно? – догадался Эндрю.

– Это решение капитана. Я придумала способ проникнуть на корабль Меллори, отплывавший в Америку с грудой драгоценностей на борту. Использовала тебя. Люди капитана старались добраться до Жаклин еще до отплытия «Девы Джордж», но безуспешно. Капитан не хотел терять время, преследуя Меллори до самой Америки, и попытался похитить Жаклин с корабля во время плавания.

– Какое опасное безрассудство. Почему не подождать неделю или две? Похоже, ему не терпелось.

Кэтрин с досадой пожала плечами.

– Он стремился поскорее покончить с этим делом. Считал это важным. И не сказал почему, так что не спрашивай меня! Этот человек так скрытен, что я даже не знаю его имени, черт побери.

Эндрю недоверчиво вскинул брови.

– Но он выполняет приказ твоего отца.

– Мой отец неразговорчив. Он не откровенничает ни о своих людях, ни о делах. Отдавая приказ, он говорит лишь то, что тебе следует знать, не больше.

Неожиданно из каюты вышел капитан, громко хлопнув дверью. Казалось, он едва сдерживает ярость.

– Что случилось? – нахмурилась Кэтрин.

– Пленница отказывается принимать пищу. Она ни разу не притронулась к еде за все четыре дня, что мы в плавании. У нее бурчит в животе от голода, но она не сдается!

По сравнению с блюдами, которые подавали на борту «Девы Джордж», здешняя еда была поистине ужасной: сухой, безвкусной и по большей части пригоревшей, но вряд ли Жаклин бунтовала по этой причине. Кэтрин не верилось, что такой красавец, как капитан, не смог уговорить девчонку не глупить. Значит, похититель и пленница не поладили? Это немного успокоило ее ревность, хотя и не до конца.

– Позвольте, я поговорю с ней сама, – предложила Кэтрин. – Я смогу убедить ее слушаться, если встречусь с ней… наедине.

– После того как вы привели ее ко мне в сад? Она думает, что вы одна из нас.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джоанна Линдсей читать все книги автора по порядку

Джоанна Линдсей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Искусное соблазнение отзывы


Отзывы читателей о книге Искусное соблазнение, автор: Джоанна Линдсей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x