Даниэла Стил - Игра в большинстве
- Название:Игра в большинстве
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «АСТ»
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-084760-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Даниэла Стил - Игра в большинстве краткое содержание
Сила, решительность, бесстрашие – три качества, при помощи которых восходят на вершину этого успеха.
Фиона Карсон и Маршалл Уэстон оба достигли вершины. Но если Фиона, одинокая женщина с двумя детьми, не задумываясь, жертвует женским счастьем ради работы и материнства, то Маршалл буквально наслаждается жизнью, балансируя на грани грандиозного скандала. Казалось бы, они совершенно разные. Однако вездесущая пресса, только и ждет удобного момента, чтобы запустить когти в личную жизнь не только легкомысленного Маршалла, но и безупречной Фионы…
Игра в большинстве - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Разве это законно? – холодно спросила Фиона.
– Может быть, и нет. Но мы так работаем. Я таким образом зарабатываю себе на жизнь, а он увеличивает свой доход. Но в любом случае спасибо. – Лоуган повернулся и ушел.
Она проводила его взглядом и, все еще с конвертом в руках, вошла в дом и села за кухонный стол. В конверте она обнаружила электронное послание от кого-то из МОИА, которое Лоуган распечатал. Имя было тщательно зачеркнуто, но письмо отправлено прямо из офиса, что шокировало Фиону. Она прочитала послание, и в нем было все, что он использовал в статье, практически дословно. Источник из МОИА сообщил Лоугану все известные факты. То, что говорила она ему, здесь также присутствовало, и многое другое. Из прочитанного Фиона поняла, что Лоуган ей не лгал и не нарушал данного слова, не использовал ее в качестве источника. Полный отчет получил от очень нескромного сотрудника МОИА. И по мере того как Фиона читала, ей становилось плохо, она не знала, что теперь делать. Она разорвала материалы в мелкие клочья и бросила в мусор. Хотела было написать ему электронное сообщение или отправить эсэмэску, но почувствовала себя идиоткой. Она незаслуженно обвинила его в том, чего он не делал, а значит, должна извиниться. Даже если после всего этого они больше никогда не увидятся, она по меньшей мере должна сказать, как ей жаль, что она обвинила его в предательстве. Лоуган не предавал ее.
Фиона взяла сумочку, села в машину и поехала в город. Остановившись у его дома, она позвонила в дверь, но его здесь не оказалось, поэтому села на крыльцо и стала ждать. Через два часа увидела, как Лоуган идет по улице с пакетами продуктов в руках. Он тоже заметил ее издалека, а когда подошел, увидел, что она больше не сердится. У нее был вид кающейся грешницы – того и гляди расплачется.
– Прости меня. Я не должна была говорить тебе эти ужасные слова. Поверь, мне очень жаль.
Ее глаза были полны печали, и это причинило ему боль.
– Я никогда не поступил бы так с тобой, Фиона. Я же дал тебе слово. И это для меня святое. Так же как и ты. – Лоуган говорил с грустью, положив продукты на верхнюю ступеньку. – Я никогда бы не нарушил данное тебе обещание.
Он протянул к ней руки, готовый простить ей все, и она бросилась к нему в объятия. Это была их первая крупная ссора, и они прошли через нее изрядно потрепанные и окровавленные, но все еще любящие друг друга. Потом, чуть отстранившись, он посмотрел на нее и со смехом сказал:
– Так, говоришь, подонок и червяк?
– Мне очень жаль. Прости за мой поганый язык. – Она выглядела донельзя смущенной.
– Меня обзывали и похуже. Это еще цветочки. Хочешь подняться? Я собирался готовить ужин.
Она последовала за ним наверх, и они приготовили ужин вместе и поговорили о его источнике в МОИА. Ее шокировало написанное для Лоугана.
– Как он мог пойти на такое? Это же должностное преступление. Он нарушил все правила.
– Не он один. Многие делают такое. Это дает мне возможность выполнять свою работу. Некоторые из моих лучших источников занимают высокое положение.
– Мы за это уволили Хардинга Уильямса. Точнее, дали ему возможность уйти на пенсию. Он был источником утечки в нашем совете директоров.
– Я знаю, что вы его уволили или вынудили уйти. Я никогда не верил в эту ерунду по поводу слабого здоровья.
Лоуган улыбался. История была не слишком интересной, чтобы ею заниматься. Вначале ему показалось, что в этом что-то есть, когда Фиона в первый раз пообедала с ним и он позвонил ей на следующий день, после того как Хардинг подал в отставку.
– Ты лгала мне, – рассмеялся он. – Ты очень ненадежный источник, Фиона, я бы не стал тебя использовать.
– Теперь я это знаю. Прости меня.
Они спали в его кровати этой ночью и поехали обратно в Портола-Валли утром. Джиллиан позвонила сестре вечером, чтобы узнать, как она, и Фиона сказала, что все в порядке и они с Лоуганом готовят ужин.
– Ага, значит, вы помирились? – Джиллиана явно была очень довольна.
– Да. Я была не права. Он не использовал меня в качестве источника. У него был гораздо лучший кандидат.
– Рада это слышать. И никогда больше не играй со мной в теннис после скандала с ним. Ты чуть меня не убила. Одной из подач едва не снесло мне башку.
– Мне очень жаль, – рассмеялась Фиона.
Они закончили разговор, и Фиона отправилась обратно на кухню, чтобы помочь Лоугану с ужином.
– Это Джиллиан. Я была так зла, что выиграла у нее вчера в теннис.
Он улыбнулся и протянул ей бокал вина.
– Что у нас на ужин?
Лоуган купил продукты в городе и возился у плиты один.
– Ворона, – сказал он. – Я сделал тебе очень большую порцию.
Она рассмеялась, поставила на стол бокал с вином и обняла его. Он поцеловал ее.
– Я люблю тебя, Фиона, несмотря на то что ты обозвала меня червяком и подонком. Попозже я придумаю соответствующее наказание за это, но для начала у меня есть другая идея.
Он выключил плиту, и она догадалась, что за идея, когда последовала за ним в спальню. Война закончилась. Они оба выиграли, особенно в постели.
Глава 27
Маршалл прошел через службу безопасности аэропорта в Сан-Франциско и подумал, что это в последний раз. Новый самолет ждет его в Бостоне. Это будет последний коммерческий рейс, которым ему придется лететь, и он знал, что не будет об этом жалеть. Он взошел на борт самолета вместе с другими пассажирами, летевшими первым классом до Бостона. На нем был костюм, в руках он держал пальто. Экипаж самолета был уже оповещен, кто он такой, и приветствовал его соответственно, едва он ступил внутрь салона.
Сидевшая рядом с ним молодая женщина сразу же заметила, какую стюардессы подняли вокруг него суету, ему предложили фужер шампанского, но он отказался, забрали пальто, и он удобно устроился в кресле, окинув ее оценивающим взглядом. Лет двадцати пяти, в пиджаке от Баленсии, джинсах и туфлях на шпильках с красными подошвами, хорошенькая. И когда они взлетели, он беспечно заметил, что обычно его сажают рядом с воздушным маршалом, и ему повезло, что сегодня он сидит рядом с ней. Она рассмеялась и, отложив в сторону журнал, который читала, сказала, что летит в Бостон навестить мать.
– Я тоже живу там. Точнее, буду жить. – Маршалл снова улыбнулся ей. – Перехожу на новую работу.
Она уже поняла, что он важная персона. Костюм сидел на нем безукоризненно, ботинки выглядели очень дорогими и были идеально начищены. Его стрижка была безупречной, а на руке – золотые часы. Он словно излучал власть и успех.
– Как долго вы пробудете в Бостоне? – спросил он, когда они устроились в своих креслах.
Неожиданно он почувствовал, что уже не сетует на то, что летит коммерческим рейсом. Это дало ему шанс познакомиться с ней.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: