Маргарет Пембертон - Всего дороже. Вилла Д’Эсте (сборник)

Тут можно читать онлайн Маргарет Пембертон - Всего дороже. Вилла Д’Эсте (сборник) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-love. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Всего дороже. Вилла Д’Эсте (сборник)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Маргарет Пембертон - Всего дороже. Вилла Д’Эсте (сборник) краткое содержание

Всего дороже. Вилла Д’Эсте (сборник) - описание и краткое содержание, автор Маргарет Пембертон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Юная сирота Полли Керкем, отправившаяся с караваном мормонов на Запад, встречает майора Дарта Ричардса, индейца-полукровку, которого ненавидят и осуждают ее близкие – но разве имеет это значение, если двое по-настоящему любят друг друга?
Люси Мэттьюз, запутавшаяся в опасных интригах аристократического семейства на Майорке, должна понять: единственный, на кого можно рассчитывать, – это страстно влюбленный в нее человек, которого она считала предателем…
Любовь превыше всего. Так было и так будет всегда! Перевод: Е. Денякина

Всего дороже. Вилла Д’Эсте (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Всего дороже. Вилла Д’Эсте (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Маргарет Пембертон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А я думала, они полетят в Лусаку.

– Не раньше конца недели. Сначала им нужно встретиться в Лондоне с другими членами комитета поддержки.

Хелена торопливо вышла из комнаты, и мне было слышно, как она поднимается по лестнице через две ступеньки. В дверь заглянула Пегги. Увидев меня, она радостно сказала:

– Надо же, какая вы ранняя пташка, а ведь вчера легли поздно!

– Я не одна такая, миссис Ван де Ноде тоже уже встала.

– Ну, это меня не удивляет. Она обычно встает очень рано, в семь часов. – Пегги замялась, но потом, видно, любопытство взяло в ней верх. – Это был тот самый молодой человек, с которым вы были помолвлены? Я имею в виду того, который пришел с французской актрисой.

– Да, это он, – сухо сказала я.

– Ну и ну, а он симпатичный. Я сказала Марио: «Представь себе, наша Люси была помолвлена с таким красавчиком». Вчера на него многие заглядывались. Например, Леония…

– Леония его и привела.

– Неужели? – с любопытством спросила Пегги. – Кто бы мог подумать. Давно она с ним знакома?

– Похоже, что так.

Пегги некоторое время поразмышляла над этим, потом заметила:

– Я уверена, для вас же лучше, что вы расстались. Он настоящий бабник, я так и сказала Марио. Красавчик есть красавчик, они все такие. Кто вам нужен, так это хороший, надежный молодой человек. Кто-нибудь вроде мистера Паттерсона.

В это время послышалась знакомая поступь Йена Лиалла, шаги приближались. Я быстро встала и поспешно удрала через застекленные двери. В такую рань я была еще не готова встретиться с Йеном Лиаллом.

Под соснами стоял Дэвид Катьявиви, одетый в строгий европейский костюм, и смотрел на море. Я сочувствовала его идеям освобождения родной страны, но семь тридцать утра слишком ранний час, чтобы обсуждать будущее Овамбии. Поэтому я, ступая на цыпочках, трусливо скрылась за домом. Мне не хотелось ничьего общества, ничьих любопытных глаз. В это утро я хотела побыть одна.

Солнце уже пригревало, на небе не было ни облачка. Десять минут энергичной ходьбы – и я оказалась в блаженном одиночестве. Я пересекла плато и стала взбираться по каменистому склону холма по другую сторону горной дороги. Я не раз видела Макса рассерженным, но он никогда не злился на меня и никогда не был в таком состоянии, как вчера. Неприкрытая ярость в его глазах, когда он посмотрел в мою сторону и увидел меня в объятиях Стива, была даже хуже, чем его вспышка гнева в кабинете. Но с какой стати ему так на меня злиться? У него есть Клодетта. Должно же у меня быть право завести новые отношения, найти мое собственное счастье?

Склон поднимался вверх круче, деревья становились гуще. На земле под высокими кустарниками, проложив себе узкое русло в камнях, журчал ручей. Идти стало труднее, груда камней, результат камнепада, преградила мне дорогу. Я села, прислонилась к скале и посмотрела вниз, на путь, который я проделала. Подо мной лежал мыс, выступающий в блестящее на солнце море, а на его оконечности поднимались выбеленные солнцем стены виллы Д’Эсте. Сверху мне были хорошо видны яркие пятна цветов во внутреннем дворе и сосны, сгрудившиеся на краю обрыва.

Я спрашивала себя, долго ли Макс пробудет на Майорке? Вряд ли долго. Расписание гонок не позволит ему задерживаться. На внутреннем дворе что-то мелькнуло, я прищурилась от яркого солнца и всмотрелась. Через секунду стало видно, как за ворота выехал красный автомобиль и поехал через плато к дороге. Йен Лиалл в это время должен был заниматься с Даниэлой, так что, по всей вероятности, в машине сидела Леония, направляясь в Пальму на очередное свидание с бойфрендом.

После того как я увидела, каких гостей привела Леония, я оставалась на приеме недолго и не успела познакомиться с ее бойфрендом. Может быть, Стив с ним познакомился? Мне было интересно, какой он из себя – по всей вероятности, не ревнивый, если позволял Леонии заигрывать с Максом.

Машина выехала на узкую полосу дороги, которая вилась через горы в направлении Пальмы. Донесся слабый гул – это автомобиль набрал скорость, – а потом снова стало тихо, как прежде. Я устроилась поудобнее, опираясь на теплый камень, и закрыла глаза. Прошлой ночью я спала очень мало, а солнце приятно пригревало мое лицо и странным образом успокаивало…

Разбудил меня звук мотора. Другой автомобиль выезжал с ухабистого, заросшего травой плато на узкую дорогу. На этот раз вдали мелькнула машина Ван де Ноде. Я посмотрела на часы: одиннадцать. Хелена везет Джона и Дэвида в аэропорт.

Возвращаться не хотелось, но я встала и побрела обратно на виллу, путь к дому не близкий.

На ленче, кроме меня, присутствовал только Йен. От разговора с ним меня избавило появление Пегги. Почти сразу же, как только я села за стол, она вошла и сказала, что меня просит к телефону Стив. Я с радостью встала из-за стола и вышла в холл.

– Я поднял тебя с постели? – радостно спросил Стив.

– Нет, я уже несколько часов как встала.

– Какие планы на сегодняшний день? Что-нибудь особенное?

– Везу Даниэлу в Пальму стричься.

– Отлично, значит, встретимся. Мне нужно тебе кое-что сказать.

– Что? Судя по голосу, что-то очень для тебя приятное.

– Это секрет. Куда ты везешь Даниэлу стричься?

– В салон Хуаниты на Маритим-пэрад.

– Я подойду туда к трем часам. Кстати, ты могла бы попросить у Пегги фотографию Джанет Грей? У нее есть, я знаю.

– Что-что?

– Ты что, не расслышала? – добродушно спросил Стив. – Только не нужно никому говорить, что она понадобилась мне.

– Но не могу же я просто так, без всякой причины, попросить фотографию умершей девушки! – возразила я.

– Скажи, что она нужна тебе для Даниэлы. Придумай что-нибудь.

– Но зачем она тебе?

– В три часа встретимся, и я все расскажу, – ответил Стив.

Я вернулась в столовую озадаченная. Йен уже вышел с чашкой кофе на террасу, и я осталась в тишине и покое. После ленча я пошла в кухню.

– Пегги, не могли бы вы выполнить одну мою просьбу?

– Конечно, что я могу для вас сделать?

– Я подумала, нет ли у вас фотографии Джанет, я бы хотела взять ее на время.

– Надо посмотреть. Как-то раз мы с ней вместе ездили в Кан-Пастилью, и в тот день я сделала несколько снимков. Надо пойти поискать, где они. Можете пока присмотреть за майонезом?

Пегги ушла, а я осталась помешивать майонез. Через некоторое время она вернулась, слегка запыхавшись.

– Вот, нашла несколько снимков. Это я на пляже, а это Джанет возле магазина, где мы купили кое-какую керамику.

На лице девушки играла едва заметная улыбка, но глаза смотрели уверенно и твердо. Ее светлые, средней длины волосы, были непринужденно распущены, их концы слегка вились. У Джанет было приятное лицо, внушающее доверие. Я сразу поняла, что мне бы Джанет Грей понравилась.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Маргарет Пембертон читать все книги автора по порядку

Маргарет Пембертон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Всего дороже. Вилла Д’Эсте (сборник) отзывы


Отзывы читателей о книге Всего дороже. Вилла Д’Эсте (сборник), автор: Маргарет Пембертон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x