Рут Лэнган - Затерянные в смерти (сборник)

Тут можно читать онлайн Рут Лэнган - Затерянные в смерти (сборник) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-love, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Затерянные в смерти (сборник)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2011
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-53128-8
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Рут Лэнган - Затерянные в смерти (сборник) краткое содержание

Затерянные в смерти (сборник) - описание и краткое содержание, автор Рут Лэнган, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
На туристическом пароме при загадочных обстоятельствах пропала пассажирка. Ева Даллас, лейтенант нью-йоркской полиции, не сомневается, что женщина мертва. Но последовавшие за этим события заставят Еву не раз усомниться в своих догадках. Круг подозреваемых в преступлении слишком велик. Даже Рорк – ее собственный муж – не останется вне подозрений… Также на страницах этого сборника – удивительные романтические истории популярных американских писательниц – Патриции Гэфни
, Мэри Блейни
и Рут Райан Лэнган
.

Затерянные в смерти (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Затерянные в смерти (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рут Лэнган
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я не хочу отвлекать вас от работы.

– Я могу работать в любое время. Росс и я позавтракаем с вами. Ветчина и бекон уже готовы. Яйца Кэйтлин вам приготовит в любом виде, а лепешки у нее тоже готовы.

– Я начну с кофе. Налить вам?

– По утрам я предпочитаю чай. А Росс наверно выпьет еще чашку кофе. Росс?

Молодой человек кивнул.

Эйдан налила две чашки и передала одну Россу.

Каллен подвинул ей стул и занял свое место во главе стола, Росс сел по правую его руку, Эйдан – по левую.

К столу подошла Чарити.

– Что вам угодно, мистер Глин?

– Бекон и несколько лепешек.

– Мисс О’Мара?

– Пожалуй, то же самое.

– Мистер Делани?

– Ничего, спасибо. Я выпью кофе.

Эйдан и Каллен вступили в оживленный разговор. Росс, как и накануне, молча слушал и наблюдал.

Когда наконец Эйдан откинулась на стуле с чашкой кофе в руке, Каллен сложил салфетку.

– Вчера я не хотел вас торопить. Я знал, что вам нужен отдых после перелета, но надеюсь, теперь, когда вы отдохнули, вы расскажете мне откровенно о своей матери и бабушке.

– С удовольствием. Что бы вы хотели о них знать?

– Как жилось вашей бабушке в Америке?

– Насколько я помню, она вела обычную жизнь в Лэндсдауне, это маленький городок в штате Нью-Йорк.

– Я знаю, – заметил Каллен.

– Разумеется. Вы же все это расследовали, как видно из документов, что вы мне дали.

– Все было тщательно изучено не только Россом и американской фирмой, но и лично мной.

– Тогда вы поймете мое нежелание подать вам какую-то надежду, что мы можем быть в родстве. А разные фамилии…

Каллен остановил ее движением руки.

– Мы к этому еще подойдем. Пожалуйста, расскажите мне о жизни вашей бабушки в Америке.

Эйдан перевела дух.

– Она вышла замуж за моего деда, Эдварда Мартина, более сорока лет назад и прожила с ним до самой его смерти от инсульта после долгой болезни. Я помню его уже в инвалидном кресле.

– Он был богат?

Эйдан тщательно подбирала слова.

– Он был из состоятельной семьи и унаследовал большое состояние, источником которого было семейное дело. Но он не был деловым человеком и потерял почти все, неразумно вкладывая деньги. Если бы не усилия бабушки, семья бы осталась ни с чем.

– Ваша бабушка сама вела дела? – удивился Каллен.

– По необходимости. Она возглавила фирму, заплатила долги и потом заработала столько, что им бы хватило на обеспеченную старость. Но дед не дожил до преклонного возраста.

– А что она делала после его смерти?

– Она все время говорила о поездке в Ирландию. Мне кажется, она только и жила этой мечтой.

Каллен выпрямился в кресле, не сводя глаз с Эйдан.

Она ответила на его безмолвный вопрос.

– Когда она заболела, о поездке не могло быть и речи. Через год она умерла.

Довольно долго Каллен сидел, опустив голову и рассматривая свои руки. Наконец он поднял взгляд.

– А ваша мать? Как она жила?

Эйдан улыбнулась.

– Она вышла замуж за моего отца, Джона О’Мара, когда ей было двадцать девять лет.

Каллен приподнял брови.

– Так поздно?

Эйдин усмехнулась:

– Наверно, да, хотя мне двадцать пять, и старой девой я пока себя еще не считаю.

– Я не это имел в виду… Ваша бабушка вышла замуж в семнадцать.

– Я не упоминала ее возраст. Это было в документах, которые вы мне прислали?

Он пожал плечами.

– Это не имеет значения. Расскажите мне о вашей матери.

– Они с отцом были женаты двадцать лет, когда он умер. Его болезнь поглотила все ее сбережения, но мы как-то справлялись, пока она сама не заболела.

– Как я понимаю, вы оставили работу, чтобы за ней ухаживать.

Эйдан поставила чашку на стол. Встретившись с Калленом глазами, она посмотрела на него в упор.

– Я потратила все наши сбережения. Я продала машину и свою квартиру и поселилась с матерью. Я не горжусь тем, что у меня долги, но и не стыжусь этого. Так сложилось, но я скоро соображу, что мне делать дальше. Но я знаю одно: вы страстно желаете найти свою дочь, и мне жаль, что моя мать не может ею быть. Как я вам говорила, ее родители Морин и Эдвард Мартин. У меня есть копия их свидетельства о браке и копия свидетельства о рождении моей матери. Я полагаю, это должно положить конец вашим утверждениям, что между нами есть какое-то родство. Вы явно не можете быть отцом моей матери, так как эта честь принадлежит Эдварду Мартину.

Он хотел было что-то сказать, но она покачала головой.

– Подождите! Дайте мне закончить. Мне нелегко это сказать, но я должна. – Каллен никак не отреагировал на ее слова. Росс напряженно нахмурился, словно под дулом пистолета. – Честно говоря, я приехала сюда по двум причинам. Удовлетворить свое любопытство в отношении человека, готового пригласить в Ирландию совершенно постороннюю женщину, и получить деньги, которые были мне обещаны за доставленное беспокойство. Этим мне гордиться не приходится, но я по уши в долгах и увидела в этом способ решения хотя бы некоторых моих проблем.

Эйдан вконец разволновалась, она ждала взрыва возмущения, который должен был последовать за ее словами.

Но вместо ожидаемого гнева и бурного разочарования Каллен просто наклонился и положил свою руку на ее.

– Мне больно слышать о ваших долгах, хотя вы и не могли поступить иначе. Вы свое сказали. А теперь позвольте мне рассказать мою историю.

Она кивнула, отняла у него свою руку и откинулась на спинку стула. Ей хотелось избежать всякого контакта с ним во время его рассказа. Ей хотелось, чтобы это неприятное объяснение поскорее закончилось.

Лицо Каллена оживилось.

– Мне было семнадцать лет, когда я встретил свою любовь, любовь всей моей жизни. Ее звали Мойра Фитцгиббон, и она жила в Глинкилли. Это была самая красивая девушка, какую я когда-либо видел, с белоснежной кожей, сверкающими зелеными глазами и темными как ночь волосами. – Он улыбнулся Эйдан. – Вы на нее очень похожи.

– Этого не может быть, потому что…

Не успела она закончить, как Каллен перебил ее:

– Отец Мойры считал, что я ее недостоин, так как я был простой рабочий, а он – крупный землевладелец, сдававший землю в аренду фермерам. Мойра и я были молоды, глупы и отчаянно влюблены. И случилось то, что испокон века случается с влюбленными. – Он помолчал немного. – Когда Мойра сказала мне, что ждет ребенка, я пошел к ее отцу и попросил ее руки.

Эйдан взглянула на Росса, кому все это было наверняка давно известно. Но он наблюдал за стариком с таким напряженным вниманием, что она снова обратилась к Каллену и его рассказу.

– Хью Фитцгиббон сказал, что я опозорил его дочь и что он скорее в гробу ее увидит, чем замужем за кем-то вроде меня.

Хотя Эйдан дала себе слово не перебивать старика, она не могла удержаться от восклицания:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рут Лэнган читать все книги автора по порядку

Рут Лэнган - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Затерянные в смерти (сборник) отзывы


Отзывы читателей о книге Затерянные в смерти (сборник), автор: Рут Лэнган. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x